Темнейший отзыв к "Странствию" Алексис Канте / Принцесса Штальхаммер

Темнейший отзыв к "Странствию" Алексис Канте

Автор: Принцесса Штальхаммер

Сама книга тут. Начнём опять с небольшой прелюдии:

Обложка и аннотация

Аннотация просто топчег. Из неё можно понять, что будет три сюжетные линии, но сама она построена кошмарно. Мы как будто смотрим превью новостной передачи или какой-то программы типа «Понять. Простить». «Молодой человек по клике Подарок оказывается втянут в плохую компанию, которая планирует совершить преступление. Кем же он станет, какова будет его судьба?» «Вчера двое рыбаков нашли труп на одинокой скале в море, подробности у нашего корреспондента Мифесиуса Девятиглазого»… Бла-бла-бла. Не интригует. Не завлекает.

Обложка… Не говорит ни о чём, конечно же. Никаких ассоциаций она у меня не порождает в голове после прочтения книги. Но там очень много зелёного цвета! Люблю зелёный цвет! Десять из десяти!

Завязка сюжета

Как и говорит нам аннотация, вначале немного Подарка из банды Клещей. Подарок — юный неофит, который вместе со своими товарищами планирует засаду на конвой, переводящий рабов из одной каменоломни в другую. Среди рабов есть Яростный Хут — его Клещи и хотят освободить. Ничего особенного, трюк с засадой срабатывает, Яростный Хут освобождён, а Подарок оказывается ранен в битве со стражниками. После убийства пленников вся кодла уходит обратно в город.

Нам рассказывают немного о Подарке и его товарищах; о духах, обитающих в катакомбах под городом; о прекрасных традициях Клещей вроде питья крови своих жертв; о ночи и дне, которых здесь олицетворяют божества-покровители.

Дальше сюжет перескакивает на принца Ива Маурирта, младшего сына короля Кайромона Шестого. Недавно батя провёл некий ритуал со Священным Граалем Кубком и кровью Ива, после чего юный принц был признан настоящим мужчиной и отправлен во владения отшельников-горцев из ордена Фаалаату, дабы донести до обучающегося там брата Тайгона приказ о возвращении домой, к королю. В Колыбель, короче говоря. Ив добирается до Фаалаату и передаёт приказ отца брату, но тот отказывается, более того, советует Иву подзадержаться в пути и полюбоваться миром, который тот не увидит в Колыбели. Ив послушно задерживается, развлекается, влюбляется в девушку и постепенно решает тоже отказаться от короля и его задумок.

Он, как и читатель, немного узнаёт о лоре книги, каком-то катаклизме, называемом Течением, в борьбе с которым объединились многие народы.

Дальше, как ни странно, нам показывают двух рыбаков Гоната и Улу. Их рыбацкую лодку унесло в море во время шторма, и теперь эти двое пытаются выжить, пытаясь ловить рыбу. Улу — один из представителей полудикого народа тонка, поэтому Гонат справедливо опасается своего соседа, который людоед, социопат и вообще неприятный товарищ. Очень скоро рыбаки причаливают к Запретной скале, где в стародавние времена находился местный аттракцион: к скале приковывали кандалами принцев крови и убедительно просили их выжить без еды и воды семь дней. Как говорится, на всё воля Божья, и если принц оставался жив, то его всем миром восхваляли, а если нет, то поминали. Потом эту весёлую забаву благополучно забыли, однако местная судебная система до сих пор карала тех, кто имел дерзость взойти на скалу. Гонат и Улу всё же причаливают к куску камня, и всё из-за трупа какого-то власть имущего неудачника, которого сумели заметить ранее. И рыбаки обирают труп, попутно грезя о том, как они будут выгодно сбывать всякие финтифлюшки и одёжку.

Через роман протягивается мысль «Раньше было лучше», а ещё тут есть превозмогание, жестокие реалии из жизни низших слоёв общества, отчаяние, меркантильность, драки и сражения, заговоры, куча героев, куча богов, куча ошибок…

Грамматика и прочие неприятности

Впрочем, ничего нового © Я весьма снисходительно отношусь к ошибкам, опечаткам и прочим обыденным явлениям в местной литературе; я сам не без греха и тоже порой могу что-то где-то прошляпить. А что у нас тут? Классика — запятые, обособление оборотов, выделение частиц и союзов. Но ситуация получше, чем в предыдущих романах, ага. Не знаю, могу ли считать это похвалой, тем не менее есть, на что обратить внимание.

Для жнецов правосудия клещи просто городская банда

Неплохо бы и тире поставить, а?

На пути к нему лежали, брошенные там и тут расколотые плиты, скальные глыбы, куски треснувших колонн.

Не нужна запятая перед «брошенные». Причастный оборот выделяется запятыми в том случае, если стоит после определяемого слова, а не перед ним.

Они укрылись в заброшенной выработке, в час рассвета — когда Безжалостная умерла.

Не нужна здесь запятая.

хоть до появления узников и оставалось еще пара часов

Оставалась *пара часов*

Укор, скажи для нашего спокойствия, ты уверен, что стражник — дружок Тургуда не заманил нас в ловушку?

Так, одно тире у нас есть, а где второе, закрывающее? «Стражник — дружок Тургуда — не заманил нас в ловушку?»

Кровавое Пойло — истинный клещ, он один придерживался старого обычая, с которого собственно и зародилось братство клещей

В данном случае «Собственно» — это вводное слово, а не частица, поэтому оно должно выделяться запятыми.

Мужчина … с короткой постоянно крашеной бородой

Счастье — невысокий крепко сбитый парень лет до тридцати

Мне кажется, здесь надо бы запятую поставить. Кажется потому, что я ни хрена не помню, как правильно ставить запятые в подобном случае. Я лишь могу понадеяться на интонацию при чтении.

Пойло недавно раздобыл хну, и сегодня предстал в обличии рыжеватого шатена.

Ну и зачем тут запятая? Это всего лишь простое предложение с однородными сказуемыми.

Укор посмотрел на Пойло так как умел.

Учитывая смысл, который автор пытался заложить в данное предложение, могу предположить, что «так как» — это не союз, следовательно, между «так» и «как» должна стоять запятая. Отсутствие запятой лишь усугубляет положение.

Упоминание Старухи Кэр — не последней женщины в братстве, которая и дала Подарку прозвище, добавило отваги ему, да, видно по рожам, другим младшим клещам.

В данном предложении есть одна лишняя запятая. Внимание, вопрос: какая именно? Отвечает Александр Друзь!

Вчера на шестом карьере обвалился кусок скалы, и он придавил рудокопов.

Почему бы просто не написать: «Вчера на шестом карьере обвалился кусок скалы и придавил рудокопов»? С почти таким же предложением я встретился и потом:

их Подарок видел в первый раз, и вряд ли он узнает кто они.

Ладно, вижу, что автор любит так выстраивать предложения, поэтому Бог ему судья пусть продолжает. А вот запятую перед «кто» надо бы поставить.

Свяжут за руки, да за шеи и перегонят, как скот.

Перед «да» запятая не нужна.

предупредил Укор и Подарок встретился с ним взглядом.

Запятую сюда, запятую!

Лапка, Подарок останетесь здесь и подадите сигнал

Коли уж мы говорим так, то нужно тире, чтобы смысл предложения передался лучше: «Лапка, Подарок — останетесь здесь и подадите сигнал»

Он убил своего соперника, более удачливого в любви и, став изгоем, бежал в столицу.

Так, один оборот автор выделил с двух сторон, а второй только с одного… И почему?

Счастье оказался лучником, а кроме того обладал настоящей драгоценностью

«Кроме того» — это вводное слово, а вводные слова принято выделять запятыми. В данном случае запятой не хватает в конце.

— Стражники будут в доспехах, а может и со щитами.

Может я и двоих убью,

«Может» в данных случаях — это вводное слово, а что мы делаем с вводными словами? Правильно, выбрасываем их и больше не употребляем выделяем запятыми.

Второй вел себя дерзко, и за спиной нес три дротика с наконечниками из железа Камня

Здесь не нужна запятая.

Подарок и Дым тоже примкнете к ним

Здесь нужна запятая, чтобы выделить обращение. Я бы не стал делать замечание в том случае, если бы было написано как-то так: «Подарок и Дым тоже примкнут к ним»

Как же это утомительно. Ладно, хватит мучить себя и роман, тем более я не дочитал и до середины первой главы. Я думаю, вышеприведённых примеров достаточно, чтобы тонко намекнуть на проблемы с пунктуацией в романе.

Вопросы без ответов

Так, сразу на нас каскадом сваливаются имена, боги, прозвища, локации, намёк на какое-то Тёмное Братство из Древних Свитков со своими Матерью Ночи и Ноктюрнал. Ладно, ладно, и с этим справимся. К тому же роман не закончен и, наверное, выложена лишь его малая часть.

— Тургуда надо прик... прикончить. Пок... показать, как опасно перех... переходить клещам дорогу, — сказал Шрам на Полголовы

Отличная кличка, нечего сказать, только вот лучше её писать через дефисы — Шрам-на-Полголовы, а то я в первый раз ничего не понял и только потом до меня дошло, что «на Полголовы» — это тоже часть прозвища.

Счастье оказался лучником, а кроме того обладал настоящей драгоценностью — туникой из волос богини Аймилану

Звучит как топовый шмот. Он ходил в рейд на Аймиланину и смог выбить с неё легендарку?

Подарок все же он отпрыгнул как мог.

Автор теряет внимание при описании экшен-сцен?

— Другой уходит! — звонко, по-мальчишески оторвал их от приятного дела Черный Клещ.

Звонко и по-мальчишески оторвал от дела? Чёрный Клещ мог звонко и по-мальчишески крикнуть, *чтобы* оторвать от дела.

— В моей суме есть целебная мазь из нектара Аймиланур.

Спасибо, я предпочитаю «Ласточку». А вместо нектара Аймиланур прекрасно подойдёт краснолюдский спирт!

Он до крови натер кожу на ногах и ягодицах; его тело болело, словно битое учебным мечом, а спина превратилась в прямую доску.

Ну, хоть геморроя нет, и то хорошо.

и стягом дома Благородного Коня, развивающимся на ветру

Автор… Тебе не стыдно?

а стяг Матасагарис вялился под оком у него на плече.

Наверное, речь всё-таки идёт об Оке Странствующего Бога, как здесь называют Солнце. Автор, не забывай писать названия с большой буквы.

Лошади шли рысцой так близко, что грозили слиться в одну.

Што? Как те самые американские внедорожники, которые способны соединяться в огромного боевого робота?

однако справился и постепенно пристроил коня обратно к рассказчику.

Звучит как начало порно.

— Король Элирикон приказал не трогать коня, но мальчик сам заколол его, и король роздал плоть коня на все корабли великого флота!

А потом, вкусив плоть коня, эти люди стали казахами… И насколько большим должен быть конь, чтобы его плоти хватило на шестнадцать кораблей? Это вам не манна небесная.

Он забросил сеть до окончания темноты, когда буря поутихла, а стрелы Неумолимой Богини, донимавшие их грохотом и страхом, перестали разграничивать голодную хлябь и небесную твердь

Наступило доброе утро: Неумолимая Богиня проплакала и умерла, так и не схватив свои очередные игрушки.

Закончились добрые утренние часы, — новый день перевалил через роды Богини и оказался светлым — пригожим.

Ночью Холодную Фрейлину заслонили облака, поэтому я полагаю…

От таких словоформ у меня двоякие ощущения. С одной стороны это придаёт роману авторский труЪ-стиль и сильнее погружает в атмосферу, а с другой… Что вообще происходит в мире автора? Это какая-то Метафорляндия?

Во время совершеннолетия, их приковывали здесь цепью и оставляли на семь дней без воды и пищи.

Во время? Может, при наступлении совершеннолетия?

либо в большой таверне «Храброе донышко»

Чёрт, название кабака отлично описывает мой скилл в Доте.

спорили в подкравшейся, будто горный леопард, тьме

А я думал, после эбонитовой тьмы меня уже ничем не развеселить.

Зал Чтений и Келья Первого Пророка

К Багряным воротам всадники прискакали в темноте

а ушедших провожали к Вселенскому Древу.

у жнецов Королевского Правосудия находились заботы поважнее

Пятый сын Дитаро Амита — Сторожа Заповедной Рощи.

Шестнадцать хранителей Святого Корабля

недалеко от Сокрушенного Дворца, потом по улице Объединения шли в Сады

Последнее Убежище, Сокрытый, Укромная Обитель, Восточный Тайник, Истинная Гавань ... — вот те названия, которые ей удалось запомнить.

Я предлагаю направить Главу Выживших к Сторожу болот

Я думаю, персонажам стоит поменьше играть в Варкрафт и Древние Свитки, иначе они так и продолжат терзать свою неуёмную фантазию.

Перед испытанием Гулуй долго молился в центре пустой арены, и с раннего утра стояла прохлада.

Тут какие-то разлады со связью внутри сложных предложений. «Неунывающий и мужественный командор управлял самолётом, и на Солнце астрономы наблюдали протуберанцы»… Или… Или же… Автор так намекнул на то, что с утра стояла прохлада именно благодаря молитвам Гулуя? Ни хрена не понимаю!

по две сотни серебряных гостей каждому

Либо «гостей» — это очередной креатив автора касательно названия местной валюты, либо ошибочное написание слова «Горсть».

Странствующий Бог уже тогда наблюдал за людьми — во время Последней Битвы! И именно тогда он восхитился храбростью и страстью Выживших! Так случилось его Первое Восхищение!

А потом Странствующий Бог с отвращением наблюдал за слабостью и трусостью Выживших! Так случилось его Первое Отвращение! А потом Странствующий Бог с любопытством смотрел на жизнь и карьеру Выживших! Так случилось его Первое Любопытствовение! А потом Странствующий Бог охренел от поступков и деяний Выживших! Так случилось его Первое Охреновение!..

Торопясь, Гулуй подозвал Лонка Бритву — капитана шестой четверки

Лонка? А как же Борис?

Свет протискивался сквозь замутненные окошки и освещал большую каюту бедно, словно ночной вор, крадущийся со свечой.

Зачем вору куда-то красться со свечой? Он же вор, он незаметен, он сама тьма, сама ночь!

ладони Кимирры развернулись ребрами и толкнули воздух перед лицом Иланны

Э-э… По-моему, автор слишком увлекается даже описанием жестов.

Джайка поставила нам три кувшина, не считая различной снеди: тельное биннахарское, сливочное из оазиса Турис, и дорогое вино из переспелых плодов богини Килиханис.

Сладкий рулет, бифштекс из хоркера, эльсвейрское фондю…

— С меня хватит! Тебе, брат, нужно сходить в Бирюзовый Храм и хорошо там очиститься, — указал он

Ага, приходишь такой в храм, а там:

Ее бежевый с золотым воротом костюм и такого же цвета морская шляпа среди коричнево-унылого корабля и грязных матросских рубахах

Рубах, а не рубахах… Среди коричнево-унылого корабля? Может быть, на фоне коричнево-унылого корабля?

почерневшей от моря шеей.

Да почему от моря-то? Может, от солнца? Ой, простите, Ока?

Висар не упустил случая и стал обстоятельно расспрашивать капитана о мореходных качествах корабля <…>. Кимирра уже гоготал над шутками с вахтенным боцманом и несколькими свободными матросами. Ей вступать в разговоры не хотелось.

Кому — ей?

Он часто сопровождал Иланну в поездах, и за его спиной она не боялась

Он — бортпроводник?

Когда шестнадцать кораблей Спасителя причалили к Атонкарису, материк кишел тонка. Несколько сотен человек не могли выстоять против их неисчислимых орд. Однако тонка позволили людям жить, уступили земли, а кроме того согласились поставлять им припасы и ценное дерево. Всего с одним позорным условием... Каждый Маурирта должен называть своих детей одним из имен тонка.

Да-а, ох уж эта большая политика.

— Что с ним произошло? — встрепенулся Кайромон своим басом.

Ох, затейник! А что он ещё может делать своим басом? Приуныть, возгордиться, может, обрадоваться?

Лойон не удержался помыслить.

Какой нетерпеливый.

— Сядь, — приказал Лойон.

— Не вздумай трепать о найденном человеке. Дело королевское. — Если рыбак и проболтается кому, в чем жнец очень сомневался, пусть болтает о южном лорде. — Траву эту попробуешь сбыть, чтобы вывести меня на покупателей, — продолжал Лойон. — Кани придет к тебе, и скажет, что делать!

Здесь какая-то неразбериха с переносами строк, это точно.

Госпожа отошла, но мало ли злых дел твориться на рассвете…

-тся.

— Где ее быть?

Э-э… Ей?

создавая великолепный храм в течении двадцати лет

В течение.

Лойон кивнул супруге префекта и пригубил кубок.

Может, всё-таки вино, а не кубок?

Элирикон старался, он преуспевал в строительстве, но все равно закончили громаду лишь через пятьдесят лет после отплытия зачинателя.

Сколько ж бабла попилили при строительстве громады? Немыслимо! Да пирамиду Хеопса строили двадцать лет!.. Наверное.

Перед глазами висело лицо отца

Верни лицо отца на место, маньяк!

пьяный сосед пришел домой и устал по нему слоняться

Только пришёл и уже устал? Или всё-таки стал слоняться?

Ну ладно, роман с гулькин нос, впереди, наверное, куча интересного, но на данный момент это всё. Давайте подводить итоги.

Подводя итог

1. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий в соответствии с обоснованием для реализма и/или фантастическим допущением (фандопа) для фантастики — Фэнтези, пусть и без явной магии, но с проработанными персонажами, мироустройством и атмосферой. Впрочем, до совершенно тёмного фэнтези не дотягивает уровень чернухи, жестокости, несправедливости и безысходности. Ни капли юмора, едва проступающая любовная линия, намёки на великие дела и тайные заговоры — роман не дописан, выложена наверняка его малая часть, поэтому ограничусь восьмёркой.

2. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность — Сюжет течёт медленно и размеренно, густо сдобренный лекциями о лоре авторской вселенной, легендами и мифами. Нам рассказывают истории нескольких, казалось бы, оторванных друг от друга персонажей, которые в будущем несомненно сольются. Из-за обилия персонажей, имён, локаций, квестов и справочного материала рискуешь потерять нить сюжета, поэтому развитие, гладкость и понятность я бы не стал выделять как достоинства. Семь из десяти!

3. Тема, конфликт произведения — насколько убедительно показано — Заговоры, какие-то свары, закулисные дрязги, судьбоносные решения, мелкие пакости, жрецы, судьи, короли, принцы, нищие, казахи, кочевники, недочеловеки… Пока что лично для меня неясно, в чём основная тема произведения, ибо сюжетные линии едва ли начали переплетаться. Поставлю авансом восьмёрку, авось прокатит.

4. Диалоги — информативность, живость, реальность — Километры диалогов. Килотонны. Килотетраграмматоны! Начиная где-то с середины, диалогов становится очень много, они затеняют собой повествование автора, всякие действа, события и прочее. Прямо как Цири, которая отбирает у Геральта кучу книжных страниц с середины цикла о Ведьмаке. Информативность диалогов зашкаливает, реальность, пожалуй, выдержана, живость… Ну, встречаются и уныло болтающие персонажи. Восемь из десяти!

5. Герои — верите им? Видите их? — Героев много, но всех их не нужно запоминать: автор заботливо покажет, кто эпизодичен, а кто действительно влияет на сюжет. Показаны и раскрыты хорошо, мне нравится. Как и следует из тёмного фэнтези, герои тут ходячие клубки противоречий, пытающиеся выжить в угасающем мире. Поставлю десятку.

6. Стиль и язык — насколько вам хорошо читается — У автора влечение к заковыристым названиям и именам, РПГшным метафорам, бесконечным диалогам, описанию внешности даже эпизодических персонажей (с обязательным уточнением возраста!), но, к сожалению, нет влечения к пунктуации. Но читается вполне сносно, если абстрагироваться от ошибок. Если же нет — будете спотыкаться в каждом абзаце и читать одну главу по часу, как это случилось у меня при прочтении первой главы. Поставлю трояк, как и предыдущим моим жертвам!

7. Впечатление от текста в целом — Пожалуй, автора можно похвалить за то, что он так заморочился над многими аспектами своего мира… Тем не менее! Огромные проблемы с пунктуацией, попадаются и орфографические ошибки, дикое количество диалогов, ощущение, будто я читаю Варкрафт или Скайрим, только без эльфов/меров… Восемь из десяти!

1 — 8/10

2 — 7/10

3 — 8/10

4 — 8/10

5 — 10/10

6 — 3/10

7 — 8/10

+12
97

11 комментариев, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Алексис Канте
#

Спасибо за подробную рецензию на не полностью выложенный роман. Впечатляющая основательность!

 С  грамматическими замечаниями соглашусь, однако покаюсь, что не хотел писать простыми предложениями. Над пунктуацией я много не думал, поступая по-принципу: "Учиться плавать нужно в воде". Мне кажется, чем дальше я пишу, тем ошибок становится меньше.

Немного поясню по существу дела.

Обложка… Не говорит ни о чём, конечно же. Никаких ассоциаций она у меня не порождает в голове после прочтения книги. 

Ну вот, есть же мысли Гоната об этой голове. В начале третьей главы, когда он проснулся.

Звучит как топовый шмот. Он ходил в рейд на Аймиланину и смог выбить с неё легендарку?

Там есть намек, что богиня связана с цветами. Конечно, пока читатель не может узнать точное положение дел. Но так как дальше появляется мазь из нектара Аймиланур, то логично предположить, что они просто поклоняются какому-то дереву или цветку.

Наверное, речь всё-таки идёт об Оке Странствующего Бога, как здесь называют Солнце. Автор, не забывай писать названия с большой буквы.

Не очень понял. Солнце ведь не пишут у нас везде с большой буквы. Я старался писать с большой там, где персонажи вкладывают религиозный смысл. А если просто описание, то с маленькой.

А потом, вкусив плоть коня, эти люди стали казахами… И насколько большим должен быть конь, чтобы его плоти хватило на шестнадцать кораблей? Это вам не манна небесная.

Это версия Матасагарис. И древняя легенда. Нужно сразу принять, что у меня нет объективного правдивого автора. Все персонажи на неком самоуправлении и каждый заявляет свою позицию. Скажу, что принц Ив позже задастся таким же вопросом.

От таких словоформ у меня двоякие ощущения. С одной стороны это придаёт роману авторский труЪ-стиль и сильнее погружает в атмосферу, а с другой… Что вообще происходит в мире автора? Это какая-то Метафорляндия?

Всего лишь слова и мысли персонажей с религиозно-средневековым сознанием. Им в их мире - все ясно!

Я думаю, персонажам стоит поменьше играть в Варкрафт и Древние Свитки, иначе они так и продолжат терзать свою неуёмную фантазию.

Это все из разных глав. Не стоит создавать впечатления, что там нет обычных для понимания читателя абзацев и диалогов. Персонажи, естественно, перечисляют понятные им особенности мира.

Перед испытанием Гулуй долго молился в центре пустой арены, и с раннего утра стояла прохлада.

Просто соединил описание погоды и действие героя. Такое есть у многих авторов. Может стоило вначале погоду поставить, но большого криминала не вижу.

Либо «гостей» — это очередной креатив автора касательно названия местной валюты, либо ошибочное написание слова «Горсть».

Конечно первое. Должны же монеты иметь название.

А потом Странствующий Бог с отвращением наблюдал за слабостью и трусостью Выживших! Так случилось его Первое Отвращение! А потом Странствующий Бог с любопытством смотрел на жизнь и карьеру Выживших! Так случилось его Первое Любопытствовение!

Непрофессиональное замечание🙂 Гулуй вспоминает основы своей религии, не стоит его обижать.

Э-э… По-моему, автор слишком увлекается даже описанием жестов.

Для создания насыщенной картинки. И мне кажется, что Иланна описывает жесты, одежду и т.д получше других ПОВ.

Сладкий рулет, бифштекс из хоркера, эльсвейрское фондю…

Кимирра как знаток и ценитель вин сообщает нам о них. Читатели-гурманы уже ему завидуют🙂 

Да почему от моря-то? Может, от солнца? Ой, простите, Ока?

Моряки, полагаю, много времени проводят на палубе под прямыми лучами. Моряк - не библиотекарь.

Кому — ей?

Иланне. Она стоит рядом и не хочет вступать в разговор. 

Он — бортпроводник?

Не понял к чему это?

Сколько ж бабла попилили при строительстве громады? Немыслимо! Да пирамиду Хеопса строили двадцать лет!.. Наверное.

А Кельнский собор - две сотни лет!

Только пришёл и уже устал? Или всё-таки стал слоняться?

Почему только пришел. Они ждут несколько часов. Сосед мог час по дому ходить.

В общем, вынужден констатировать, что часть критики добавлена ради хохмы. 

Ни капли юмора

Очень странно! По-моему, тот же ПОВ Гоната довольно юморной. Есть и Кимирра, его кот Тухлый, циник Лойон и т.д. Юмор есть, и он разнообразен.

Пока что лично для меня неясно, в чём основная тема произведения, ибо сюжетные линии едва ли начали переплетаться. 

Это ведь эпическое фэнтези! Тут не будет так называемого основного конфликта(хотя о Течении сказано ведь неспроста) И я очень не люблю, когда конфликт(сюжет) книги ясен из первых глав. Читаешь и остается только ждать, когда уже понятных врагов завалят.

Километры диалогов. Килотонны. Килотетраграмматоны!

Это наговор! Есть главы, где диалогов мало. Есть где много. К тому диалоги у меня снабжены ремарками, описаниями, воспоминаниями и мыслями.

У автора влечение к заковыристым названиям и именам, РПГшным метафорам, бесконечным диалогам, описанию внешности даже эпизодических персонажей (с обязательным уточнением возраста!)

Стараюсь писать художественно, но без утомления красивостями. Все стараюсь прописывать, чтоб была картинка и представление героев, а не пустота. И нет никаких бесконечных диалогов!

дикое количество диалогов

Идет зацикливание. Текст нужно просмотреть не предвзято и опровергнуть этот тезис🙂  

Еще раз благодарю за мнение и разбор пунктуации!

 раскрыть ветвь  2
Принцесса Штальхаммер Автор
#

Не очень понял. Солнце ведь не пишут у нас везде с большой буквы. Я старался писать с большой там, где персонажи вкладывают религиозный смысл. А если просто описание, то с маленькой.

А я, будучи не жителем мира автора, не привык к оку с маленькой буквы. К солнцу привык, к оку — нет.

Моряки, полагаю, много времени проводят на палубе под прямыми лучами. Моряк - не библиотекарь.

Так. И? Это что-то меняет? Строители много времени проводят на стройке под палящими лучами, но никто не говорит, что загар у них *от стройки*. Торговцы много времени проводят на открытом рынке под палящими лучами… Крестьяне много времени проводят на полях под палящими лучами… Ну и так далее.

Не понял к чему это?

Кхкхкхк. Может, к тому, что в «в поездах»?

Юмор есть, и он разнообразен.

Ладно. Видно, у меня с чувством юмора не всё в порядке. Ну, ничего, буду тренироваться.

В общем, вынужден констатировать, что часть критики добавлена ради хохмы.

Это не критика. Это замечания. И хохмы, конечно же. И ещё замечания. И хохмы!

Есть главы, где диалогов мало. Есть где много. К тому диалоги у меня снабжены ремарками, описаниями, воспоминаниями и мыслями.

Короче, килотонны.

 раскрыть ветвь  1
Александр Макаронов
#

Товарищ Алексис Канте, добро пожаловать в лагерь им. Штальхаммер по вечной правке романов)

 раскрыть ветвь  0
Marika Stanovoi
#

взяла)


ПС, вы прынцесски щедры и брутальны - я могу это оценить, ибо свершала читательский набег...

 раскрыть ветвь  2
Принцесса Штальхаммер Автор
#

Не чувствую отдачи!

 раскрыть ветвь  1
Робин Штенье
#

😆 

слушай, ну не свезло тебе, не переживай. будет лучше. когда-нибудь) 

 раскрыть ветвь  3
Принцесса Штальхаммер Автор
#

Может, да. А может, и нет!

 раскрыть ветвь  2
Написать комментарий
16K 0 114
Наверх Вниз