Как писать «эротику» без пошлости

Автор: Ироним Васильев

Эротическая сцена в художественном тексте — не демонстрация физиологии, а инструмент раскрытия характеров, эмоций и развития сюжета. Её цель — вызвать у читателя сопереживание, а не шок.

Главное правило хорошей литературы: «показывать, а не рассказывать», — передавая сцену близости через эмоции, ощущения и метафоры, не вызывающие «испанского стыда».

Примеры:

1. Эрнест Хемингуэй — «По ком звонит колокол»

Хемингуэй — мастер недосказанности. Он описывает не анатомию, а ощущение единства и земную дрожь.

Пример, как бы он это описал: «Он чувствовал, как земля уходит из‑под ног, и держался за неё, как за якорь, а она, вся трепеща, прижималась к нему, и им казалось, что земля ушла из‑под них, и они остались одни на высокой башне, в самом центре бури».

Здесь нет ни одного физиологического описания. Вместо этого — мощная метафора (башня в центре бури), передающая интенсивность переживания, потерю контроля и полное слияние. Это не про секс, это про стихию.

2. Михаил Булгаков — «Мастер и Маргарита»

Булгаков описывает первую близость Мастера и Маргариты как молчаливое обретение дома и судьбы.

Пример, как бы он это описал: «Она уверяла потом, что это не то, что мы подумали… Она говорила, что мы так и остались… Она приходила каждый день, а он с утра начинал ждать её… Он не мог даже сказать, каким цветом были её глаза. Он помнил только, что в её волосах был огонь…»

Автор использует приём «после». Мы не видим саму сцену, мы видим её последствия в памяти и чувствах. «Он не мог даже сказать, каким цветом были её глаза» — эта деталь говорит о головокружительности момента больше, чем любое прямое описание. Акцент на памяти и ощущениях, а не на действии.

3. Владимир Набоков — «Лолита»

Набоков — виртуоз языка, который превращает чувственность в игру метафор и синестезии (смешения чувств).

«Я снова овладел ею, и мы погрузились в тот сладостный ритм, который знали так хорошо. <...> Она села сверху, и качались, и стонали, в лад друг другу, перед моим взором проносились видения... <...>
— Идиот, — закричала она, — ты что, хочешь кончить снаружи? — И, извиваясь, отстраняясь, она сделала то грубое движение, которое в былые времена всегда доводило меня до конца. <...> она застонала».

«Пример, как бы он это описал: …И мои ладони скользили по её загорелой коже, по этому бархату и огню, по этой агонии и надежде… Это был рай и ад, сотканный в один миг».

Набоков избегает прямых названий, оперируя осязательными образами («бархат и огонь») и философскими антитезами («рай и ад», «агония и надежда»). Он описывает не тело, а целую гамму противоречивых чувств, которые оно вызывает.

4. Харуки Мураками — «Норвежский лес»

Мураками мастерски использует маленькие, частные детали, которые делают сцену уникальной и достоверной.

«Я раздвинул полы её халата и приник к её груди. <...> Я целовал её сосок, и он постепенно твердел у меня на языке. Наодзуки запрокинула голову и, тяжело дыша, стиснула мои плечи. <...>
— Пожалуйста, — простонала она у меня над ухом. — Пожалуйста, войди в меня.
Я вошёл в неё. <...> Она обняла меня и заплакала. Я чувствовал, как по моей щеке стекают её слёзы».

«Пример, как бы он это описал: В комнате было тихо, и только слышалось, как за окном шумит дождь. Мы лежали и слушали этот дождь, и я чувствовал, как бьётся её сердце. Оно билось в унисон с дождём».

Акцент смещён на окружающую среду (шум дождя) и физиологическую, но не вульгарную деталь (биение сердца). Это создаёт невероятно интимную атмосферу. Чувства передаются через синхронизацию с миром, а не через перечисление действий.

5. Маргарет Этвуд — «Рассказ служанки»

Этвуд показывает, как даже в ситуации, лишённой желания, можно передать остроту телесной памяти и контраста.

«Он стоит между моих коленей. Я откинулась на руки. <...> Он поднимает край моего платья. <...> Он был не просто во мне, он был глубоко внутри. Это было больно. <...> Я чувствовала, как он двигается во мне, и я была сухой, как опилки. <...>
Поток спермы. Теплая сперма. Я представляю себе, как она вытекает из меня, липкая, как сироп».

«Пример, как бы она это описала: Я помню запах его кожи, смесь пота и чего‑то ещё, чего‑то сладкого, как скошенная трава. Я помню, как его ладонь лежала на моей талии, тяжёлая и тёплая, как живое существо. Это было давно. В мире, где было можно».

Описание построено на обонянии («запах кожи»), тактильности («ладонь… тяжёлая и тёплая») и горьком контрасте («в мире, где было можно»). Это не описание акта, а воспоминание, окрашенное тоской, что делает его в разы эмоциональнее.

6. «Эммануэль» (Эмманюэль Арсан) — игра воображения и философия ощущений. Но это уже достаточно откровенная эротика.

Автор сознательно избегает вульгарности, делая акцент на психоанализе, метафорах и синестезии (смешении чувств)

    • «Он приблизил свое лицо к ее лицу, его губы коснулись ее губ... Он раздвинул ее ноги и вошел в нее. Боль была острой и быстрой.»
    • «Он положил ее на кровать, его руки скользили по ее бедрам, его пальцы искали и нашли влажную теплоту ее плоти.»
    • «— Я хочу посмотреть, как ты приходишь, — сказал он. Его пальцы не останавливались, они двигались быстрее, и вскоре ее тело затряслось в спазме.»
    • «Его губы сомкнулись на ее соске. Он был твердым и напряженным. Он сосал его, кусал, и она стонала, впиваясь пальцами в его волосы.»
    • «Он вошел в нее сзади. Его руки держали ее за бедра, его движения были жесткими и властными. Она чувствовала себя животным, самкой, которую покрывают.»
    • «Она опустилась перед ним на колени и взяла его член в рот. Он был большим и твердым. Она чувствовала его пульсацию на своем языке.»
    • «Он положил ее на край стола, раздвинул ее ноги и приник к ней ртом. Его язык был быстрым и точным. Она кричала, когда оргазм бил в нее, как волна.»
    • «Они лежали, сплетенные, и он снова был внутри нее. На этот раз его движения были медленными, глубокими, он входил в нее до самого конца.»
    • «Она села на него сверху, контролируя каждое движение. Она поднималась и опускалась, ее глаза были закрыты, лицо искажено гримасой наслаждения.»
    • «Когда она кончила, ее тело содрогнулось в серии бесконечных спазмов. Он последовал за ней с тихим стоном, его семя было горячим внутри нее.»
    • Аурелия даже представить себе не могла, что ее ноги обладают такой чувствительностью. Никто никогда раньше так ее не ласкал. Она почувствовала, как внутри ее утробы, внизу живота, рождается теплая и мягкая, как морская пена, волна. Бутрос продолжал лизать ее пальчики, а она, сдвигая и раздвигая ноги, гладила ими его торс, покрытый густыми черными спутавшимися кудряшками.

Пример 1, как это можно было бы сделать в чистой эротике: описание через природу и стихии

«Его прикосновения были подобны тёплому ветру, пробегающему по моей коже, и с каждым дуновением во мне раскрывался новый, неведомый цветок… Я не чувствовала ни стыда, ни страха, только радостное изумление перед собственной способностью цвести снова и снова».

Прямое действие заменено поэтической метафорой (ветер, цветы). Акцент на внутреннем состоянии героини («изумление», «радость»), а не на технике. Это не про секс, это про пробуждение и рост.

Пример 2: тактильность и лёгкость

«Его пальцы скользили по моей спине, словно читая невидимые письмена, начертанные на моей коже, и я понимала их без перевода».

Используется изящное сравнение («письмена»), которое превращает прикосновение в акт глубокого познания. Это создаёт интимность интеллектуального уровня.

Пример 3:

«В тот миг мне показалось, что я вышла за пределы собственного тела и воспарила над комнатой, видя нас со стороны — двух существ, слившихся в едином порыве, похожем на молитву».

Автор описывает изменённое состояние сознания («выход из тела»), используя возвышенную метафору («молитва»). Это убирает пошлость и придаёт сцене духовное, почти трансцендентное измерение.

Ключевые приёмы красивой «Эротики» для современного автора:

Язык — как ласка. Предложения должны быть плавными, ритмичными, обволакивающими. Длинные, текучие фразы создают ощущение неги и томления.

Смещение фокуса. Описывайте не действия, а отклик нервной системы:

вместо «он сделал Х» → «по моей коже пробежала волна жара»;

вместо «она испытала оргазм» → «мир сузился до точки блаженства, а затем взорвался тихим светом».

Метафоры из высокого искусства. Сравнивайте ощущения с музыкой, танцем, живописью, природными явлениями. Это сразу поднимает текст над уровнем физиологии.

Философский контекст. Каждая чувственная сцена должна раскрывать характер героев, их отношения, их путь к самопознанию. Эротика — не цель, а инструмент развития личности.

Секрет в том, чтобы писать не о том, что делают тела, а о том, что переживают души, обретая друг в друге новую степень свободы. Именно это и делает вашу эротику эталоном стиля.

Деталь вместо общего описания физической близости. Не «он её ласкал», а «его пальцы нашли шрам на её плече, оставленный детством».

Метафора вместо физиологии. Не части тела, а «бархат», «огонь», «дрожь земли».

Окружение как участник. Дождь, скрип кровати, луч луны, тиканье часов — создают настроение.

Эмоция как результат. Не описывайте процесс, опишите его последствие в душе персонажа: опустошение, умиротворение, растерянность, чувство дома.

Используйте другие чувства. Запах, звук, вкус — они часто вызывают более сильный отклик, чем зрение.

Суть в том, чтобы писать не о механике тел, а о чувствах душ, которые в этот момент соприкасаются.

Оксана Озканс

Скопировала ваше сообщение себе, спасибо большое  . Но тут ведь метафора, не аллегория даже. А вот про сам процесс как? Или лучше никак, считаете?

Выход есть: Фокус на ощущениях, а не на действиях

Это главный принцип. Не «он сделал Х, потом она сделала Y», а «что она почувствовала, когда он сделал Х».

Вместо: «Он провёл рукой по её бедру».
Попробовать: «Кожа на бедре загорелась под его ладонью, и каждое нервное окончание запело».

Вместо: «Он поцеловал её».
Попробовать: «Мир сузился до точки, где его губы касались её губ, оставляя вкус прохлады и чего‑то бесконечно желанного».

Вы описываете не танец тел, а танец нервной системы.

Используйте язык тела как замену прямым названиям

Тело может «говорить» красноречивее любых слов.

Вместо описания ласк — опишите реакцию тела:

«Её спина выгнулась, будто под током».

«Его пальцы вцепились в простыню, белые в суставах».

«Её дыхание сперва замерло, а потом вырвалось прерывистым стоном».

Вместо «она испытала оргазм»:
«Всё внутри неё сжалось в тугую пружину, а потом разжалось волной, смывающей все мысли».

Работайте с ритмом и звуком

Текст должен дышать так же, как дышат герои.

Короткие, рубленые предложения передают страсть, нетерпение, животный порыв:
«Рваный вздох. Горячая кожа. Треск молнии под веками».

Длинные, плавные, сложноподчинённые предложения передают томление, негу, растворение:
«Она чувствовала, как медленное, почти ленивое движение его руки заставляет всё её тело трепетать в ожидании, и этот трепет нарастал, как отзвук колокола, заполняя собой всё пространство».

Звук — мощнейший инструмент. Опишите звук дыхания, приглушённый стон, шёпот, скрип кровати, биение сердца в ушах. Это создаёт эффект присутствия.

Создайте «коронную» деталь для героя

Это то, что сделает сцену уникальной и запоминающейся.

Не просто «он целовал её шею», а «он целовал ту самую родинку у неё на шее, которую она всегда стеснялась, и теперь она казалась ей самым прекрасным местом на свете».

Не просто «они лежали обнявшись», а «он не переставал водить большим пальцем по шраму на её запястье, словно стирая его».

Пример

Возьмём простое действие и «переведём» его на язык ощущений.

Действие: «Он снял с неё блузку».

Шаг 1 (ощущения): «Кружево блузки скользнуло по коже, вызывая мурашки».
Шаг 2 (эмоция): «…и щемящее чувство обнажения, смешанное с облегчением».
Шаг 3 (деталь): «…а когда ткань окончательно упала на пол, в комнате стало тихо, и он на секунду замер, глядя на неё, и в его взгляде не было ни оценки, ни восторга — было благоговение».

Вывод

Описывать сам процесс — не только можно, но и нужно, потому что именно в эти моменты персонажи наиболее уязвимы и они - "настоящие". Но описывайте его как художник‑импрессионист, который пишет не каждую ветку, а игру света и тени, вызывая у зрителя нужное чувство.

Пишите не о том, что происходит, а о том, как это проживается изнутри.

А если это эротика уровня 18+, вместо «Он её чпокнул»😀  можно придумать что‑то более литературное, но не менее захватывающее.

Формула красивой, но откровенной эротики:

ЭСТЕТИКА ОЩУЩЕНИЙ + МЕТАФОРА (не клише!) + ЯРКАЯ ДЕТАЛЬ = Красивая эротика 18+.

Давайте разберём на контрастных примерах.

ПРИКОСНОВЕНИЯ
Пошло/плоско: «Он грубо схватил её за грудь».

Красиво/чувственно: «Его ладонь медленно обвила упругость её груди, кожа под его пальцами мгновенно вспыхнула жаром, а сосок налился тяжестью и, будто ища ладонь, выступил твёрдой точкой под тонкой тканью».

Что мы сделали: добавили тактильность («упругость», «жар»), динамику («медленно обвила») и физиологическую реакцию («сосок налился тяжестью»), которая описана как естественный, почти самостоятельный отклик тела, а не объект манипуляций.

ПРОНИКНОВЕНИЕ
Пошло/плоско: «Он вошёл в неё».

Красиво/чувственно:

Вариант А (через ощущение наполнения): «Он входил в неё медленно, и она чувствовала, как её тело, упругое и сопротивляющееся мгновение назад, с каждой секундой раскрывается, мягко и влажно обволакивая его, принимая в себя, пока не заполнилось им полностью».

Вариант Б (через метафору и боль): «Он вошёл в неё одним резким движением — не болью, а внезапным распирающим чувством полноты, будто её разрывали изнутри и тут же собирали заново, но уже вокруг него».

Что мы сделали: заменили действие на сложное внутреннее ощущение («раскрывается», «обволакивая», «распирающее чувство»). Использовали сильную, но уместную метафору («собирали заново»), которая передаёт интенсивность и трансформацию.

ОРГАЗМ
Пошло/плоско: «У неё начался оргазм».

Красиво/чувственно:

Вариант А (через физику тела): «Внутри неё всё сжалось в тугой, болезненный комок наслаждения, и прежде чем она успела понять, что происходит, комок этот разорвался, выплескивая в жилы волны жара, которые вытолкнули из её горла глухой, сдавленный стон».

Вариант Б (через образ): «Она провалилась в черноту, где не было ни звуков, ни мыслей, а только нарастающая вибрация в самой глубине, и тогда всё её тело взорвалось тихим светом, разбившись на миллионы сверкающих осколков».

Что мы сделали: ушли от клинического термина, описав физиологию как внутренний катаклизм («комок наслаждения», «волны жара») или трансцендентный опыт («взорвалось тихим светом»).

СОВЕТЫ ДЛЯ АВТОРА ЭРОТИКИ 18+:

1. Избегайте вульгарных сленговых слов. Они почти всегда звучат пошло.

2. Избегайте сухих анатомических терминов («вагина», «пенис»). Они охлаждают текст.

3. Используйте «тёплые» слова‑заменители: «внутренность», «глубина», «упругость», «твёрдость», «влажность», «источник», «ядро».

Фокус на паре. Описывайте не действие одного персонажа над другим, а взаимный процесс, танец: «их тела искали и находили друг друга», «её бёдра сами встречали его ритм».

Подключайте все чувства.

Звук: «её прерывистое дыхание у самого его уха», «приглушённый стон», «скрип кровати».

Запах: «запах его кожи, смешанный с терпким ароматом секса».

Зрение: «в полумраке её кожа отливала лунным перламутром».

Тактильность: «шершавость его пальцев», «шёлковистость её бёдер».

Показывайте потерю контроля. Покажите, как цивилизованный человек теряет власть над своим телом и голосом. Это самый честный и горячий момент.

И главное: пишите не просто о соединении тел, а о соединении желаний, о взаимном даре и принятии. Тогда это будет не пошлость, а искусство.

Удачи в творчестве!

+18
377

0 комментариев, по

1 650 0 66
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз