Туманы Авелина. Колыбель Ньютона читать книгу / Георгий Трегуб, Ирина Валерина / Самиздат Author.Today
Он допоздна засиживается в своём кабинете. Иногда, желая разбавить тишину, толкает пальцем металлический шарик. Тот, подчиняясь его воле, с холодным стуком передает импульс дальше. Уже через секунду шар, последний в ряду, отлетает в сторону – и тут же возвращается. Цок!
На мониторе компьютера открыт новый документ. Лишь одна строка чернеет в самом верху: “За хрупкий мир в государстве заплачено предательством и преступлениями”. Волна колебаний, снова и снова проходя по шарам, подвешенным на тонких нитях, постепенно угасает.
Через пятнадцать минут человек будет мёртв.
Маятник качнёт другая рука, и начнётся гонка со временем.

Расследование чудовищной трагедии сплетает воедино судьбы молодого политика, ведущего рискованную партию, и перспективного юриста, ввязавшегося в смертельно опасную игру.
Обоим по силам раскачать маятник событий – или же остановить его.
...Но тот, кто уверен, что держит все нити в своих руках, остаётся в тени.

Примечания автора:

Вышлем файл всем желающим
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
82
Читают сейчас
25
Прочитали
15

Начало и конец дня на графике считаются по московскому времени (UTC +03:00)

Иллюстрации

Сортировать по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Робин Штенье
#

Разговоры по душам с кошкой))) это круто)))

😺 👍 

 раскрыть ветвь  8
Ирина Валерина Автор
#

Мурр )) 

Кошку придумал ЮВТ, я ей только эмоции прикрутила )) Так что все восторги адресую соавтору )

 раскрыть ветвь  2
Георгий Трегуб Автор
#

А! ) Я подумал про другую сценку. Вообще она реальная ) У другана как раз была такая семейка, и с кошкой там пахан беседовал по пьяни, и много чего еще, но в первую часть Туманов не вместилось. Может во второй выпишу подробней )

 раскрыть ветвь  4
Игорь Алгранов
#

По сюжетам-мирам пока вопросов больше не иму, ибо не дочитал еще, а вдруг там все в конце как надо сходится без швов и ниток. Замечания по стилю есть небольшие. 

1. Видимо авторы так вжились в роль свой мир, что им порой приходится переводить обратно с лавандийского или аппайского или как там правильно, не бейте сильно, и это в общем даже очень хорошо, но иногда вызывает некоторые неудобства у читателя. У вас копировать нельзя, потому так по памяти  - на середину третьей главы у меня набралось с пяток предложений чуть выше средней длины, на которых произошел реальный спотыкач, и их приходилось перечитывать по три раза, чтобы постичь трудности перевода с лавандийского понять. Первый яркий пример - где Лаккара "не понимает Дробински, называющего свою жену "... су...". Такие конструкции иногда лучше, наверное, с нуля переписать по смыслу, чем править. Сам таким грешен, потому и говорю так нагло смело. Остальные уже не припомню, не смог оперативно записать, тем более на планшете сайтовый редактор - это ад и содомия. Но таковые имеются и лично меня заставляли отрываться от сюжета и думать о нелегкой судьбе переводчиков авторов). А я такого не люблю в процессе погружения, и никто наверное не любит. 

2. В эпизоде с вербовкой агента кандидата Стюарта младшего есть офигенное "Ладно?", которое как хочешь так и понимай. Скорее всего здесь имеется ввиду неподдельное удивление героя, но мы все таки на русском читаем, поэтому "Да ладно?!!!" или на худой конец "Да ну?!"  было бы гораздо точнее. Но имхо. Или не имхо?

3. Все таки по миру еще сделаю одно маленькое замечание, но это скорее личное, хотя не знаю. Так как у вас собирательный образ государства, и меня уже легонько пнули за Британию, то... Как мне кажется эти вот самые что ни на есть английские испанские польские имена (не у всех героев, но у многих) меня периодически нет-нет да выбивают из мира, раз уж он другой. Или это специально для аллюзий сделано? Конечно гораздо сложнее создавать такую детализацию, когда еще у героев и имена в альтернативой реальности чуточку но отличаются (там ведь все немного, но другое), но при этом весьма правдоподобные, а не смешные. Наверное тут нужны особые лингвистические исследования, не вмещающиеся в рамки данной книги. Ну да ладно, не буду со своим караваем... Можете этот пункт пропустить.

 раскрыть ветвь  7
Георгий Трегуб Автор
#

Копирование открыли.

Э, да, есть такое. Я могу одним предложением страницу написать, Ирине потом приходится все перекраивать. Помню, когда только выставил, Марика кажется ахнула, что первый абзац - одним предложением.

О-очень давно живу за границей, думаю на английском чаще, чем на русском. Собственно, Туманы были своеобразной попыткой сохранить от русского хоть что-то. Поэтому увы... Но я исправляюсь, а где сам не исправляюсь, там меня бьют Сам ловлю себя на том, что некоторые фразы пишутся, как построчный перевод с английского. Ладно? - Really? "Да ладно?" - отличный вариант, подправим )

Про имена уже писал как-то, и тяжело, и не хотелось перегружать текст. Изначально у многих были проблемы даже с простыми английскими именами, так как персонажей много.

 раскрыть ветвь  5
Ирина Валерина Автор
#

За стилистику - бейте меня, бейте, хоть я и не мазохистка )) Но это моя сфера ответственности, так что принимаю безропотно. Я недавно закончила финальную вычитку, но работа еще не завершена, конечно. Сейчас отдыхаю, глаз замылился, многих огрехов не вижу. Спасибо за наводку фокуса ))

 раскрыть ветвь  0
Игорь Алгранов
#

Все таки не удержался, заглянул, тк в прошлый раз про коней не сразу пошло) я ведь не Марика Становой).

Улыбнуло - FBC - аналогия понятна. Но тк у вас весьма выверенный текст (завидую, прям), то сразу возникает вопрос:

 У вас как я понял некий собирательный образ некоей европейской державы, а там федераций по пальцам и все не очень похожи будут на вашу кантри. Наиболее близкая по идее - Британия - это не федерация, а унитарное государство – парламентская монархия. И здесь с FBC ассоциации вполне конкретные на бритиш bbc, потому вопрос - у вас в стране какая форма правления? Если не федерация, то и FBC не FBC. Но это так, совсем уж отполировать, большинству наверное по барабану, или вообще я не прав и у вас все хорошо, федерация, только вот каких территорий...

еще: несколько раз попытался произнести вслух: "с штанцмаркой", почувствовал себя змеей из анекдота про "шшшалавьи, шалавьи"))), может лучше "со"?

ух, какой я зануда) парируйте скорее

 раскрыть ветвь  30
Ирина Валерина Автор
#

Да, за соединительный союз  (молодэц, рэдактор, путается в терминологии) - за предлог это мне правильно прилетело )) Правлю, прозевала букашку )

Про политическое устройство вам соавтор грамотнее ответит, я пока только в основном вычитку, правку и эмоциональные балансы веду )

 раскрыть ветвь  4
Ирина Валерина Автор
#

Игорь, можете пояснить, что вы имеете в виду под выверенным текстом? Сюжетную логику? )

 раскрыть ветвь  2
Marika Stanovoi
#

тк в прошлый раз про коней не сразу пошло) я ведь не Марика Становой). 

я ффсио вижю!!! Хотя и немного поздно. Да блин!! Где ж тут про коней? Ёлки зеленые! А язык, а дальше пары первых абзацей прочитать?!
И где у миня сказано, что это пра каней паэтому мне нравится? А?!!

*вижжит и кидается табуретками* 

 раскрыть ветвь  21
Робин Штенье
#

Хыхыхы

Хинтонберг - какой приятный городок))) 👍 

 раскрыть ветвь  12
Ирина Валерина Автор
#

Ага, я бы там поселилась, да грехи не пускают ))

 раскрыть ветвь  11
Робин Штенье
#

В общем, так получилось, что я сначала к вам, а потом к Марике)

То есть я пришел вас почитать 😎 

 раскрыть ветвь  5
Ирина Валерина Автор
#

Дык эт-та ж... Урааа! )) 

Если что не так по стилистике, тычьте носом исключительно меня - это моя сфера ответственности )

 раскрыть ветвь  3
Георгий Трегуб Автор
#

Ну, я доволен ) Читай ) Жду впечатлений )

 раскрыть ветвь  0
Артур Темиржанов
#

Вот вам радостный кошак в подарок.

Обязательно прочту, но пока я снова взялся за "Старую надежду", потому и не знаю, когда дойдут руки. К тому же, собственный текст висит.

 раскрыть ветвь  2
Георгий Трегуб Автор
#

Вот у меня сейчас такая рожа ) Ладно, как вышло, так вышло, первый опыт )

 раскрыть ветвь  0
Ирина Валерина Автор
#
Собственно, и я недалеко от этого кота ушла по концентрации радости в отдельно взятом соавторском организме ))


Спасибо, Артур!

 раскрыть ветвь  0
Ирина Валерина Автор
#

Вот она, вожделенная зеленая птичка - и что? Где фанфары, где крики "браво!", переходящие в овацию? Где, наконец, вопль, исторгнутый десятком глоток: "Поехааали!"? Сегодня уже можно, сегодня уже без штрафов )))

 раскрыть ветвь  6
 раскрыть ветвь  5
Marika Stanovoi
#

Ухты, а меня за что? Я ж только кругами бегала и ахала?

 раскрыть ветвь  9
Георгий Трегуб Автор
#

Кое-кто помогал со сбором материалов, кто-то ловил ляпы, кто-то указывал на слабые места. У Ирины есть опыт, у меня его не было вообще. Каждое слово имело значение )

 раскрыть ветвь  8
Ирина Валерина Автор
#

Таак-с, господин мой соавтор, а также сотоварищи сочувствующие. Докладаю: одну собаку я сегодня точно уработала, остались три танкиста, но это уже вообще мелочи жизни, я их влет перещелкаю. Итак, объявляю готовность 97%, ключ практически на старт. Кто закричит: "Поехали!" раньше времени, будет оштрафован поцелуем :) 

 раскрыть ветвь  4
 раскрыть ветвь  3
Карин Андреас
#

Интересная книга - детектив, политика и любовь (как же без нее), герои, места, события - хорошо описаны. Легко читается и в то же время вещь серьезная. Интересно, что станет с героями. 

 раскрыть ветвь  2
Ирина Валерина Автор
#

Оставайтесь с нами, Карин, впереди ещё очень много интересного - две книги, продолжающие Колыбель Ньютона )

Спасибо, мы с соавтором очень рады, что книга нравится.

 раскрыть ветвь  0
Георгий Трегуб Автор
#

"детектив, политика и любовь" 

И по указке ветреной фортуны
Без устали мы мечем в них гарпуны,
Манят нас от усов и до хвоста,
Три страсти, три порока, три кита. (с)

Спасибо, Карин, думаю, на следующей неделе уже серьезно займемся второй книгой.

 раскрыть ветвь  0
Ирина Валерина Автор
#

Ну ш-штоо, дамы и господа? Баррррабанная дрррообь! Объявляю готовность 96%, а если я ошиблась в округлениях, пусть длань программирующего сотоварища меня покарает :))

 раскрыть ветвь  11
Георгий Трегуб Автор
#

Обновил ) Оставшиеся четыре процента по количеству работы можно назвать "три танкиста и собака" )

 раскрыть ветвь  10
Артур Темиржанов
#
Ееее, новая обложка.

Ну так что, сколько там до конца уже?

 раскрыть ветвь  1
Георгий Трегуб Автор
#

Неделя ) Последняя вычитка осталась и усе.

 раскрыть ветвь  0
Ирина Валерина Автор
#

Эх, от обложки глаз не оторвать! Все хороши, но но мое сердце отдано Лаккаре )))

 раскрыть ветвь  4
Георгий Трегуб Автор
#

Я бы серьезно напрягся, если бы ты сказала "Киссинджеру" ))

 раскрыть ветвь  3
Робин Штенье
#

Новая обложка

Крутая

👍 


Кстати. В правом верхнем углу, где белым-бело, неплохо было бы забабахать имена авторов.

 раскрыть ветвь  2
Георгий Трегуб Автор
#

Чем больше я на нее смотрю, тем больше она мне нравится. Несмотря на то, что помазал с бумагой )

Хорошая идея, так и сделаю

 раскрыть ветвь  1
Lizage
#

симпатичная обложка)) только где фамилие авторов?

 раскрыть ветвь  1
Георгий Трегуб Автор
#

Еще думаем, куда поставить. Это первый вариант

 раскрыть ветвь  0
Marika Stanovoi
#
 раскрыть ветвь  13
Георгий Трегуб Автор
#

Что-то мы на этом конкурсе уже выиграли )

 раскрыть ветвь  0
Ирина Валерина Автор
#

Ура-ура-ура! - вскричала кенгура! ))))

 раскрыть ветвь  11
Marika Stanovoi
#

то прячут, то показывают, то снова прячут...

 раскрыть ветвь  14
Ирина Валерина Автор
#

ЮВТ непредсказуем, ага )) Но сейчас уже вроде всё попрятанное показываем, вычитываем в процессе, пару глав дописываем. И усё. И можно будет пить шампанское )

...Но ЮВТ непредсказуем, поэтому не факт )

 раскрыть ветвь  6
Ирина Валерина Автор
#

12 глава вся новьё, кстати )

 раскрыть ветвь  5
Георгий Трегуб Автор
#

Оставлять старые недоправленные линии с новыми было нельзя ) Еще есть провисы в логике, немного осталось. ) Пара аллок и готово )

 раскрыть ветвь  0
Майя Филатова
#

1— Логичность изложения, организация/внятность текста - 5

2 — Достоверность событий на основании фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) - 5

3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность - 5

4 — Диалоги — информативность, живость, реальность – 5

5 — Герои — верите им? Видите их?- 5

6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. -5

7 — Завлекательность текста в целом – 5


Читала-читала, и все не могла понять, с чего это реализм, и вдруг нравится? Только при третьем упоминании альтернативной географии, поняла, где собака порылась )) Еще не могла избавиться от ощущения, что уже где-то читала именно этот роман причем, в бумажном виде. Может, прозрение будущего ;)) А по итогу только один вопрос - что такой профессиональный чистый текст делает среди наших унылых... мнэ... опусов?...

 раскрыть ветвь  2
Георгий Трегуб Автор
#

Спасибо, Майя! Профессионально чистый - это цветы в студию и моей соучастнице "в преступлении" Ире Валериной, и большому количеству друзей, и даже недругам, за помощь в работе )

 раскрыть ветвь  0
Ирина Валерина Автор
#

Майя, ваши слова – да богу печати в уши :) Я тоже считаю, что книга достойная получится. Могу это заявлять без опаски быть обвиненной в нескромности, ибо пока что в основном только редакторствую тут по мелочи :)

 раскрыть ветвь  0
Ольга Зима
#

Я уже начинала читать этот роман, он великолепен;) мне все так нравится, что даже слов не собрать. Насыщенность, но и не перегруженность, простота слога и точность портретов, все на высоте. Я пишу!!! 

1 — Логичность изложения, организация/внятность текста - 5

2 — Достоверность событий на основании фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) - 5

3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность - 5

4 — Диалоги — информативность, живость, реальность – 5

5 — Герои — верите им? Видите их?- 5

6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. -5

7 — Завлекательность текста в целом – 5

 раскрыть ветвь  18
Marika Stanovoi
#

Зима жульничает. Те две строчки в начале ну никак за 500 знаковый комментарий не пойдут.

 раскрыть ветвь  10
Георгий Трегуб Автор
#

Ольга, спасибо, но авторы тут согласятся с Марикой - маловато писка для нашего раздувающегося авторского тщеславия )

 раскрыть ветвь  6
Лидия Дударева
#

Для начала оценки:

1 — Логичность изложения, организация/внятность текста - 5

2 — Достоверность событий на основании фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) - 5

3 — Сюжет — развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность - 5

4 — Диалоги — информативность, живость, реальность – 5+!

5 — Герои — верите им? Видите их?- 5

6 — Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. -5

7 — Завлекательность текста в целом – 5

 

Книга давно у меня в библиотеке и читать я ее начинала еще в конкурсе романов. Когда увидела в своем списке 7*7 обрадовалась –текст знаком, сейчас только освежить в памяти… И с удивлением открыла, что автор очень серьезно поработал над текстом. В итоге, я зачиталасьJ

Политический детектив и альтернативная реальность. Конечно, чтение не для тех, кому многабукаф. Но интрига, занимательность, легкость авторского пера, способны привлечь и эту часть читательской аудитории. Может быть, я ошибаюсь, но мои впечатления от первого знакомства с книгой сильно отличаются от нынешних в пользу нынешних.

В прологе события разворачиваются неспешно, всплывает множество деталей, на первый взгляд не очень существенных, но по мере прочтения начинаешь втягиваться в этот мир: лошади, конезаводчики, простая жизнь в гармонии с природой. Написано со знанием дела. Сразу ясно, этот автор понимает что, как и почему. Это явно личный опыт, а не натасканные из википедии сведения. И так становится интересно читать, но линия обрывается и в первой главе ни слова о персонажах из пролога и место действия изменено до прямо противоположного. С приволья в душный городской офис, где еще вдобавок ко всему произошло убийство, качественно представленное как самоубийство. Новые персонажи, новая обстановка, новые диалоги… Даже приходится делать усилие над собой, чтобы продолжить чтение, а не полистать дальше в поисках той линии, что намечена в прологе. Но порыв преодолен и снова увлекаешься. Дальше больше, во второй главе опять снова здорово, новая линия, новые персонажи, новые сведения. Но искать прежние линии уже не пытаешься. Нет сомнений, автор и здесь увлечет читателя, так оно и происходит.

Разумеется, все линии связаны, это предчувствие меня не обманет, все разъяснится, но пока… Да, пока нужно довериться автору и просто читать. Благо, это интересное чтение.

Еще одно: лейтмотивом в романе звучит война. В известном смысле вечная война на окраине империи, федерации… И как знакома нам эта война, увы. Спасибо автору за смелось и поднятую тему. 

Только что заметила, у книги появился соавтор? Или я неправильно запомнила, мне казалось, автор был один - Георгий. В любом случае, поздравляю соавторов и Ирину и Георгия, по-моему книга будет иметь успех.

 раскрыть ветвь  33
Ирина Валерина Автор
#

Соавтор это пока сильно сказано, совместно были написаны (дополнены) две главы и идёт работа над третьей. В основном я пока что редактирую уже написанное Георгием :)

Спасибо за поздравление, надеюсь, моё участие книгу не испортит :)

 раскрыть ветвь  5
Георгий Трегуб Автор
#

Спасибо, Лидия! Приятно видеть, что проделанная работа не прошла незамеченной. Когда закончим, обязательно введу отдельным предисловием благодарность всем, кто так или иначе помогал с книгой. 

А с Ириной мы провели сначала небольшой  эксперимент. Потом побольше. Потом пришел аппетит во время еды )

 раскрыть ветвь  26
Написать комментарий
Наверх Вниз