Долговязый Джек и кот Горацио - Варя Добросёлова - читать книгу в онлайн-библиотеке

Долговязый Джек и кот Горацио

весь текст 10 712 зн., 0,27 а.л.
551
Грустная сказка о Джеке и о его друге коте Горацио.

Примечания автора:

За обложку спасибо редактору Surgebook и иллюстратору Greg Peltz.
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
2
Читают сейчас
0
Прочитали
0
Скачали
0

Начало и конец дня на графике считаются по московскому времени (UTC +03:00)

Сортировать по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Павел Бочкарев
#
«Третья планета Солнечной Системы» – «система» с маленькой буквы.

«Развесив и расставив всё это строго в порядке убывания…» - убывания чего?

«Насвистывая «Оду к радости» из девятой симфонии Бетховена, он катил ее…» - катил оду или симфонию?

«Этот атавизм остался со времен, когда он был еще котенком и мял материнскую грудь, но ноги Джека настолько мало на нее походили, что кот был уверен, что Джек поймет его правильно, как знак особого расположения» - очень корявое предложение. Два союза «что» подряд, «поймёт его, как знак…».

«Я отчаялся ждать хозяев, но меня не оставляет надежда, дождаться вас, зверей» - вторая запятая не нужна.

В целом, симпатичный грустный рассказ. Есть герой, есть эмоции и атмосфера.
 раскрыть ветвь  1
 раскрыть ветвь  0
Варя Добросёлова автор
#
Надо же сколько комментариев. Целая дискуссия — как необычно. Всем большое спасибо за внимание к работе.
 раскрыть ветвь  0
Алекс
#
В эту тему мистер Бредбери успел раньше. Будет ласковый дождь.
 раскрыть ветвь  2
Максим Змеев
#
Ну, у Брэдбери взята только идея. Конечно же, авторы чаще говорят, что не читали вовсе и пр,, но ведь для них самих почетнее презумпция компетентности, нежели невежества. А комментатору (слово "критик" боюсь употребить) остаётся только оценить степень новизны в интерпретации чужой идеи. Компаративистика с такими проявлениями литературной рецепции работает без малого полтора столетия.
 раскрыть ветвь  1
Максим Змеев
#
Очень неплохо! Хотя в литературном языке всё-таки "зонтик". Не знаю, откуда появилось ощущение некоторой растянутости. Возможно дело в том, что действия, собственно, нет, описываются ежедневные манипуляции робота. Не совсем понятно, каким образом, если полки магазина пусты, в Дом доставляются припасы, тот же чай, который расходуется. На обложке совсем не видно ваших имени и фамилии.
 раскрыть ветвь  0
Олег Рязанцев
#
Сначала показались чересчур громоздкими и ненужными фразы "маленький светящийся шарик для пинг-понга и освещал всё, до чего только могли добраться его корпускулярно-волновые лучи." Но потом погрузился в этот рассказ и получил истинное удовольствие. Спасибо. Почитал бы что-нибудь еще!
 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
1 260 14 6
Наверх Вниз