Фасти
Дан, морской конунг.
Бьёрн поднял глаза на темноволосого дана, сидевшего во главе стола, и поморщился. Морской конунг по имени Фасти выхватил глазами недовольный взгляд Бьёрна и сказал задиристо:
— Что смотришь на меня, как жена на убежавшую из котла кашу?
Никто никогда не смел сравнивать Бьёрна с женщиной. Его рука потянулась было за мечом, но вспомнил Бьёрн, что оставил свой ульфберт при входе в медовый зал, и положил ладонь на рукоять сакса, но этим пока и ограничился. Это движение не укрылось от Фасти, которого в хмельной запальчивости уже понесло:
— Что, не привыкла рука к оружию? Может, тебе в женском доме место?
Стерпеть такое обвинение для мужчины немыслимо, и Бьёрн немедленно вскочил со скамьи. Фасти тоже поднялся на ноги и тряхнул головой, отгоняя хмельной дурман. Оба понимали, что за таким оскорблением неминуемо последует поединок чести. Вышли из медового зала, по дороге хватая свои мечи, за ними потянулись другие люди.