Ясмина
Персонаж книги Проклятие египетской принцессы
Под головой была и другая часть мумии — похоже, единственное, что уцелело. Хрупкая сохранившая часть покровов кисть с тонкими пальцами, с ногтями, выкрашенными в терракотовый. Блеснул свет, и Якобу показалось, что на пальце было кольцо... только показалось. А вот когда пальцы шевельнулись — чего никто, кроме него, не заметил — он невольно отшатнулся и едва не сбил с ног красивую уже вполне живую смуглую девушку в тёмно-синем вечернем платье.
«Жертва» вполголоса произнесла что-то явно малоприятное, но не понятное Якобу.
— П-простите, — произнёс он по-английски.
Девушка чуть улыбнулась, оценивающе посмотрев на него из-под длинных ресниц. Взгляд у неё был почти как у древней красавицы — загадка чёрных драгоценностей. Блестящие тёмные волосы, прихваченные золотыми гребнями и лёгким, в цвет платья, декоративным платком, каскадом спускались по спине.
«Арабская ночь, волшебный восток...» — пропел слащавый голос в голове у Яши.
— Ничего страшного, — мягко произнесла она по-английски, с певучим акцентом, навевавшим ассоциации с рахат-лукумом и жаркими песками. Походя она жестом успокоила подоспевшего крепыша из секьюрити, очень похожего на ротвейлера Жорика. — Она потрясает, не правда ли? Царская дочь, жившая сотни лет назад... Колдунья, говорят, — восточная гостья выставки рассмеялась.
В очаровании ей было не отказать. Яша нашёл в себе силы выдать вполне приличную, не идиотскую улыбку, и кивнул.
— Да, действительно. Сохранилась почти идеально. А Вы...
— ... из коллекционеров, да. Люблю сокровища моей страны, как далеко бы ни забрасывала их судьба, — она печально улыбнулась. — Так уж сложилось, что другие народы подчас помогали нашему достоянию уцелеть гораздо больше, чем мы сами.
С этими словами она плавно удалилась к столикам с шампанским, и Яша не решился последовать за ней.