Марша
Призрак тем временем кружился вокруг нас, хохоча и то и дело заглядывая мне в лицо, дёргая за волосы или толкая в спину.
Я стиснула зубы, стараясь не реагировать на её выходки. Нужно было как-то вытерпеть этот танец, отвязаться от Вернона и найти Мортиса.
— Лорд Маклир, — попыталась я освободить руку, но Вернон лишь притянул меня ближе, — мне кажется, здесь слишком душно…
— О, не волнуйтесь, — он томно вздохнул, — чуть позже я обязательно покажу вам наш сад. Там, в тени листвы, мы сможем насладиться прохладой и обществом друг друга.
Призрак захихикал и, подкравшись сзади, резко дёрнул меня за локон. Я вскрикнула и, сбившись с ритма, наступила Вернону на носок.
— Ой! Простите!
— Ничего, — он благосклонно улыбнулся, — ваша неловкость лишь добавляет вам очарования.
«О, Господи, да когда же это закончится?»
Призрачная дама, видимо, решила, что я — её новая игрушка. Она начала кружить вокруг нас, то поддувая в ухо, то щекоча шею ледяными пальцами. Я едва сдерживала дрожь, но Вернон, похоже, принял это за волнение от его общества.
— Вы дрожите… — прошептал он, прижимая мою руку к своей груди. — Не бойтесь, я здесь.
— Да нет, просто… холодно! — я резко отстранилась, но он снова притянул меня.
— Вы такая непостоянная. Минуту назад вам было душно. Но, кажется, я понял вашу игру. Позвольте согреть вас…
Его рука скользнула по моей талии, опускаясь значительно ниже, чем позволяли приличия. Призрак за спиной замер, заинтересовавшись развитием событий.
— Лорд Маклир! — я попыталась отстраниться, но он лишь прижал меня крепче.
— Тссс, не будьте такой стыдливой… — его горячее дыхание обожгло ухо.
— Нет! — Я вырвала руку и что есть силы толкнула нахала в грудь.
Ещё бы и пощёчину отвесила, но юноша, не ожидая от меня такой прыти, потерял равновесие, сделал два шага назад, комично размахивая руками, задел официанта с полным подносом шампанского и рухнул на стол с закусками.
Зал замер, музыканты перестали играть. Даже призрак прекратил дёргать меня за волосы и радостно захлопал в ладоши:
— Весело! Весело! С тобой так весело, видящая девочка! А-ха-ха-ха!
Леди Маклир схватилась за сердце и издала звук, похожий на свист закипающего чайника. Мама, бледная как полотно, испепеляла меня взглядом, нервно сжимая руки.
Люди, стоящие рядом, отшатнулись от меня, как от чумной, образовав своеобразный полукруг порицания, и теперь взволнованно перешёптывались, качая головами и кидая презрительные взгляды.
Отрывок из книги https://author.today/work/464448