Рецензия на роман «Искатель артефактов»

Размер: 400 667 зн., 10,02 а.л.
Бесплатно

На роман «Искатель артефактов» автор Сергей Баранников обратила внимание в рамках конкурса «Технология чудес». Зацепила аннотация. Захотелось даже узнать, почему спасти принцессу из лап дракона оказалась труднее, чем раздобыть перо феникса или яйцо василиска.

Сразу хочу отметить, что это лично мое мнение, а также мысли и размышления, которые могут отличаться от остальных.

Начало книги заинтересовало меня стремительным развитием сюжета, но под конец стало немного скучновато от предсказуемого появления голема и финала. Но приятно порадовала находка автора насчет феникса. 

Произведение имеет две сюжетные линии: основную, связанную с девятнадцатилетним парнем по имени Альт; и вспомогательную, в которой рассказывается об интригах в Королевстве Нерсвинт и основных событиях, произошедших в нем. Обе линии сначала идут параллельно, потом пересекаются, а затем снова расходятся. Повествование идет от третьего лица.

Главным героем произведения является девятнадцатилетний парень Альт, который разыскивает артефакты для неизвестных заказчиков через посредника. Успешно выполнив задание для одного заказчика, он получает от него же странное поручение — найти дракона, похитившего принцессу Альбу из Королевства Нерсвинт. Дракон обосновался в княжестве Радоим, которое уничтожил еще шестнадцать лет назад. Хотя дракона с тех пор никто не видел, но принцесса похищена и за нее требуют выкуп — сорок килограмм золота или восемь тысяч золотых монет. И Альт отправляется в Радоим на поиски дракона и принцессы. Но не все оказалось так просто. Оказалось, что дракон давно убит князем Бориславом, который скончался от полученных ран, а принцесса похищена наемниками из ханства Хорбар. На этом все, просто не хочу спойлеров. Читайте и все узнаете сами. Интересных моментов в книге очень много, только одна встреча с ифритом и ее последствия чего стоят... Даже вспомнила советский мультфильм «Золотая антилопа» 1954 года выпуска.

Но наряду с этим хочется отметить пару моментов, в которые я не поверила. 

Первый в главе 7:

Вместе со всеми он направился к ручью, журчавшему у подножия холма. Спустя пару минут он уже сидел у костра в кругу радоимов с тарелкой супа и думал, что жизнь не такая уж и плохая вещь, если испытания выпадают не сразу, а по порядку.

И на этом все. Хотя ранее описывалось, что у Альта не осталось воды и он испытывал жажду. Как по мне, так он первым делом напился бы из ручья.

Второй — в главах 16 и 17, когда Фарн очень быстро оказался за спинами Альта и его друзей у ворот замка. Хоть автор и пытается объяснить внезапное появление Фарна, но все равно в это верится с большим трудом...

Главным героем является сирота Альт Неверс, как выясняется немного позже девятнадцатилетний парень с серыми глазами. Своих родителей он не помнит. Но у него от них остался только талисман в виде огненного феникса на серебряном поле. И этот талисман помог ему узнать, чьим сыном он является. Еще маленьким он оказался на пороге постоялого двора «Сытый путник» и его хозяева Дивар и Кора, у которых не имелось своих детей, воспитали мальчика как родного сына. Альт любит искать в окрестностях различные магические артефакты, очень находчивый, остроумный, умеет постоять за себя, обладает магическим даром (может вызвать крошечный светящийся огонёк), о котором знала только Рея. Постепенно мы узнаем, что Альт является ворожеем, а вызываемый им огонек является пламенем Нарды. 

Остальные персонажи второстепенны, через которых мы лучше узнаем и понимаем действия Альта. В книге есть, конечно же, и отрицательные персонажи. В первую очередь это завоеватели из Хорбара, и несколько герцогов. Но на них не хочется заострять внимание.

Хоть автор и описывает внешность персонажей двумя-тремя предложениями, но по их поступкам можно представить себе, кем они являются на самом деле. Из-за этого они кажутся все разными и им веришь.

Вот так, например, автор описывает подземника:

Хоть этот подземник и был ростом не больше метра, он уже достиг зрелого возраста. Внешним видом они чем-то смахивали на крыс. Такие же продолговатые мордочки, поросшие то ли шерстью, то ли густым волосяным покровом, крошечные узкие глазки, позволявшие видеть в темноте и даже при тусклом свете.

Немного смутило созвучное название главного героя Альта и принцессы Альды. Но автору виднее.

Книга читается в целом легко. Для создания фэнтезийного антуража автор использует слова великорусского или старославянского языка (ворог, ведомо, чертог и другие), тем самым давая понять кто есть кто. Но споткнулась вот на этом моменте:

…никогда не подымайте меч против Радоима и против четных людей.

Сразу вспоминается понятие «чётный», но тогда теряется смысл. Но интуитивно понимаешь, что здесь заложен другой смысл слова, скорее честных или людей чести. Пришлось отложить книгу в сторонку и искать в интернете значение этого слова. Помог портал https://gufo.me , в котором дается понятие слова «че́тный» в смысле чести «Толковый словарь живого великорусского языка». Думаю, что все-таки стоит поставить знак ударения в этом слове.

Также хотелось обратить внимание автора на частое употребление различных форм глагола «быть». Уж очень-очень часто они встречаются в течение всего романа.

Глава 2

После того, как Радоим был уничтожен, многие торговые связи были потеряны.  

Очень часто встречаются предложения с повторами:

Пролог

Альт извлек из своей сумки маленький мешочек и разделил между детьми разноцветные камни, хранившиеся внутри мешочка

Глава 9

Тем временем в захваченном лагере работорговцев тем временем кипела работа.

Глава 13

Парень подошел к двери и установил капкан рядом с дверью так, чтобы открывшаяся дверь не зацепила его, но вошедший обязательно должен был пройти мимо него.

Это предложение вообще можно удалить из текста, так как оно никак не влияет на ход событий. Так как ниже описывается, что дверь рухнула. Значит капкан был установлен бесполезно, а заострять на этот внимание также не стоит. Думаю, что автор вспомнил про капкан, который еще в начале Альт нашел в лесу и бросил в свой мешок, и решил как-то его пристроить. Но получилось как-то неудачно.

Глава 20

Все, кто находился рядом, стали невольными виновниками разговора.

А это предложение просто вызвало улыбку.

Также советую автору обратить внимание на правильное оформление прямой речи. Слишком много мест, где неправильно расставлены знаки препинания. В комментарии под книгой уже приводила пример, но автору, похоже, это не очень нужно.

Что можно сказать насчет достоверности — это авторский мир, причем фэнтези. И в этом мире может произойти все, что пожелает автор.

По ходу чтения встретились и другие ошибки-описки, которые автор мог заметить и сам, если бы прочитал внимательно свой текст вслух с сайта. Они спрятаны под спойлером.

Глава 2

Альт сидел на берегу реки, и болтал ногами в воде.

(Альт (что делал?) сидел и болтал. Перечисление через одиночный союз и — запятой нет)

…после огненного пожара, который он пережилдобывая чешую саламандры.

(пропущен пробел)

Глава 3

Если дракон нашел богатую сокровищницу, то он не ее оставит в покое, пока не приберет к своим лапам. 

(скорее предлог «не» должен стоять после ее, а не перед)

Но при должном старании, буквально через минуту у него над (?) получалось создать крошечный источник света.

…наделяет свою работу магическими свойтсами.

(свойствами)

Девушка выглядывала из окна и

(и непонятно, что дальше так как на этом обрывается предложение)

Он не знали куда направится Альт...

(скорее они)

Глава 4

— Волшебники чтоли?

(что ли)

Глава 5

…что он разбился и обычкать (?) его инвентарь.

(скорее — обыскать)

Наготовив дротик и духовую трубку, Альт помчался вперед.

(думаю, что лучше использовать синоним приготовив)

Возможно так на него повиляли (?) прочитанные в детстве книги...

(скорее — повлияли)

…парень обильно смочил из отварами из лекарственных трав...

(скорее — их)

Вперед стояла каменная статуя высотой с человеческий рост.

(Впереди)

Глава 8

…как правило они должны остановится, чтобы переждать ночь.

(должны (что сделать?) остановиться)

АЛьт предпочел ехать сзади...

Глава 9

Через несколько минут бой бы завершен.

(скорее — был)

Глава 10

…а они рады хоть как-то стать богаче или хотя бы сети (?) концы с концами.

(свести)

Глава 12

он нашла всего несколько упоминаний о них.

(она)

Глава 13

…у нас все равно не выбора.

(нет)

Глава 14

…произнес Мантирук, но теперь ег оголос звучал насторожено.

Глава 16

Добравшись до стен замка, возвышавшегося на городом, они становились (?).

(скорее — остановились)

Глава 18

- Пламя! - как раза (?) вовремя появился новый заряд...

(раз)

Он увиденного ее тошнило, а голова шла кругом.

(От)

Глава 19

Он быстрого бега и волнения его сердце колотилось.

(От)

Глава 20

…и не возвращаться лишний раз к его чуддесной находке.

(чудесной)

Разместиться в постоялом дворе Троян отказался...

(скорее предлог «на», так как указывает на место или пространство, в пределах которого направляется действие; предлог «в» пишется когда мы говорим о нахождении внутри чего-либо, какого-либо здания)

Такой вариант вполне заслуживал право на жизнь, ведь среи торговцев ходили слухи...

(среди)

Глава 22

В темноте ночи они казались путникам еда (?) ли не за каждым кустом и в каждом овраге.

(едва)

Глава 23

Искатель отделился от толпы и вышел на центр площади, став ярдом (?) с Гордеем.

(рядом)

... вперед выступил один из защитников, замеченный Альт (?) на стенах прошлой ночью.

(Альтом)

Надеюсь, что это пригодится автору.

В заключении скажу, хоть книга и завершена, но у нее может быть продолжение. Все предпосылки для этого имеются. Но это как пожелает сам автор.

Думаю, что данное произведение в первую очередь заинтересует тех людей, которым нравятся всевозможные приключения и связанные с ними различные сражения. Этого в книге очень много. Данными читателя могут быть как подростки, так и взрослые люди.

Желаю автору творческих успехов и удачи в конкурсе.

+56
231

0 комментариев, по

2 758 75 1 412
Наверх Вниз