Рецензия на роман «Зыбь. Инферно»

Зыбкий мир, иссохший разум
Выражение «поиск себя», давно превратившееся в клише, способно иногда заиграть неожиданными, новыми красками. Например, если попытаться его использовать в буквальном значении, опираясь на литературно-технические возможности, которые предоставляет фантастика. Такую попытку делает Кир Луковкин, автор романа «Зыбь».
Планета Катум — крайне недружелюбное место. Солнце выжигает поверхность, покрытую зыбучим песком. Песка этого так много, что он образует фактически океан, убийственный и безбрежный. Лишь кое-где в океане попадаются островки твёрдой суши, пригодные для жилья. Между ними курсируют корабли на воздушной подушке, и этот вид транспорта — единственный на планете.
Дождей на Катуме то ли не бывает вообще, то ли они настолько редки, что не играют роли. Природные водоёмы тоже отсутствуют, есть только редкие родники. В этих условиях питьевая вода — главнейшая ценность, универсальный эквивалент стоимости, катализатор человеческих страстей и пороков. За водой охотятся и пираты, бороздящие океан.
В том, что касается описания мира, автор не подкачал — подробностей много, они работают на сюжет. Судовой и островной быт, технологии, нравы — всё это есть. Тема нехватки воды возникает снова и снова, практически на каждом шагу. На базаре продают мазь, способную «собирать и дистиллировать пот», и гадают по слюне. Есть машины, которые могут насильно извлечь из человека влагу — всю, до последней капли. И так далее в том же духе.
Не то чтобы автор в этом смысле совершенно оригинален. При чтении вспоминаются кинокомиксы вроде «Безумного Макса» или «Танкистки». А если брать фантастическую литературу, то о песчаных кораблях и пиратах писал, например, Евгений Лукин в «Разбойничьей злой луне». Но абсолютная оригинальность тут невозможна в принципе. Любой автор, взявшийся за антиутопию на подобную тему, будет вынужден повторяться. Вопрос в том, появятся ли в сеттинге персонажи, которым читатель готов сопереживать.
И вот тут мы подходим к самому интересному. Центральный персонаж в «Зыби» не является человеком — во всяком случае, на момент, когда мы видим его впервые.
Сол-307 — так называемый бион, биологически модифицированный работник, который способен к самостоятельному мышлению, но начисто лишён эмоций и воли. Он — живой автомат; его разум сух и безжизнен, как окружающая пустыня.
Но во время пиратского налёта на остров Сол получает ранение в голову. Пуля сбивает его биологические настройки. И у биона появляются отголоски эмоциональных реакций. Первой такой реакцией становится злость, к ней примешивается страх. Что и неудивительно, ведь Сол теперь в плену у пиратов (точнее — в рабстве). И нам, читателям, предлагается проследить, освоит ли он и чувства иного рода — благодарность, радость, привязанность. А ещё у Сола постепенно просыпается память. Он, как мы узнаём, не всегда был бионом. В его прошлом кроется трагическая, страшная тайна — и, раскрыв её, он получит ключ к своей настоящей личности.
Вот он, поиск себя, в самом буквальном смысле.
При всём при этом «Зыбь» остаётся и приключенческим пиратским романом. Здесь корабли берутся на абордаж врагами-людьми и атакуются океанскими монстрами. На островах тем временем зреют политические интриги. А в финале тайна личности Сола неожиданным образом соприкоснётся с тайной происхождения всей местной цивилизации.
Да, сюжет динамичен, но автор не избежал и штампов. В одной из глав, к примеру, герой подслушивает, как злодей с энтузиазмом объясняет подробности своего злодейского бизнеса. Мало того — через несколько минут Сол попадает на подземную базу, где случайные встречные будто сговорились прочесть ему подробную лекцию о текущей политической ситуации и об устройстве мира вообще. А среди ключевых персонажей есть загадочный капитан, которого все боятся и который в финале снимет чёрную маску-шлем…
Язык повествования в целом хорош. Вычурности нет, образность присутствует: «Утро облизывало океан зыби шершавым горячим языком ветра». Или: «Фрегат ещё вздрагивал от рывков, как вьючное животное, резко понукаемое погонщиком».
Диалоги автору лучше удаются в тех случаях, когда персонажи разговаривают спокойно, взвешивая слова. Когда же их речь становится более эмоциональной, спонтанной, возникает некоторая неестественность. Подвыпившие пираты ругаются литературно и аккуратно: «Надо было резвее атаковать островных червей». Мы как будто читаем адаптированное издание «Классики приключений». И проблема не в отсутствии мата (он и не нужен, тут я на стороне автора), а в слишком нормированном построении предложений.
Итак, на мой взгляд, роман Кира Луковкина — неплохой выбор для тех читателей, кого интересуют антиутопии и пиратские приключения. Ну а на глубинном уровне этот текст — попытка понять, что делает нас людьми. Оказалась ли попытка удачной? У каждого, кто захочет прочесть, будет, видимо, свой ответ.