Рецензия на повесть «Елабуга»

весь текст
Бесплатно

"Главный герой попадает в Москву августа 1941 и начинает движение на восток с одному ему известной целью - спасти Марину Цветаеву. Никаких писем Сталину, песен Высоцкого, рейдов по тылам немцев и фронтовых подвигов. Также никакого волшебства и сверхчеловеческих способностей."

Не могла не разделить стремление героя, ведь стихи Цветаевой я полюбила еще в школе и бессовестно заставляла мою пожилую тетю переписывать их из библиотечного сборника в письма от якобы моего поклонника из другой школы, тетя фантазии и Цветаеву одобряла и помогала мне)) Естественно, потом эти письма-стихи относились в школу и вызывали восторги, ахи и охи в классе, это было безинтернетное время, и мне сходило с рук, но на фоне выдуманного мальчика Эрика, его писем и наших тайных свиданий в моем воображении никто и рядом не котировался, и реальные поклонники жестоко отвергались, много лет спустя я призналась однокласснице, что стихи тырились у Марины Цветаевой и такого мальчика никогда не существовало в нашем мире, чем ее немного расстроила...

"Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,
У всех золотых знамен, у всех мечей,
Я ключи закину и псов прогоню с крыльца —
Оттого что в земной ночи я вернее пса."

или вот еще... 

"Быть нежной, бешеной и шумной,
— Так жаждать жить! —
Очаровательной и умной, —
Прелестной быть!

Нежнее всех, кто есть и были,
Не знать вины…"

Марина Ивановна, простите... 

Но вернусь к книге, «Елабуга» — первая книга большого авторского цикла «Мир Андрея Волошина», прочла ее и не пожалела, наслаждалась каждой главой. Хотя аннотацию автору стоит отредактировать. Книга заставила меня немного по другому взглянуть на Цветаеву, на ее поступки, меньше осуждать и больше понимать, во многом благодаря погружению в атмосферу того периода. Погружение тут без вуали ностальгии и романтики, без прикрас. Такие штрихи, как утирающий слезы железнодорожник, пуля, застрявшая в деткой книге на сказке про Оле Лукойе, делают повествование живым, цепляют, все очень органично, виртуозно и красивым языком... понравился доктор с непроизносимой фамилией) надеюсь будет вбоквел и вообще хотелось бы продолжения, война все таки, гг может и должен помочь стране, применить знания и умения врача скорой помощи, дать инструкции верхушке страны хотя бы по части медицины, это же столько спасенных людей... ну вот так я погрузилась и распереживалась, не отпускало меня никак, пришлось отложить все и писать рецензию. 

Еще хотелось бы добавить, что обычно я совершенно не обращаю внимания на обложки, есть — хорошо, нет — и не страшно, но тут она очень символичная и красивая. 

Еще хочу отметить доброжелательность автора, это чувствуется и по тексту, два прекрасных финала для читателей — это подарок. Жаль, что в реальности некому было спасти Цветаеву, помочь и поддержать, и этот финал не переписать, но с нами остались ее стихи.


"Серый ослик твой ступает прямо,

Не страшны ему ни бездна, ни река.

Милая Рождественская дама,

Увези меня с собою в облака!

Я для ослика достану хлеба,

(Не увидят, не услышат, -- я легка!)

Я игрушек не возьму на небо...

Увези меня с собою в облака!

Из кладовки, чуть задремлет мама,

Я для ослика достану молока.

Милая Рождественская дама,

Увези меня с собою в облака!"

+66
407

0 комментариев, по

3 092 160 1 913
Наверх Вниз