Рецензия на роман «Запредельные силы: Противостояние»

В этот раз я хотел бы познакомить вас с книгой Андрея Степанова "Запредельные силы: Противостояние".
Заявленным жанром является городское фэнтези, а также мистика и ужасы. И хоть ужасы и не очень ужасают, автору удалось создать местами некую гнетущую атмосферу, что в купе с хорошим изложением, сдобренным неплохим юмором, делает произведение вполне способным завладеть вниманием читателя и удерживать его до финальной точки.
Очень радует обложка. Она достаточно оригинальна и информативна. Как и аннотация, яркая и ёмкая, сразу дающая понять читателю, с чем ему предстоит столкнуться в книге. И особенно с тем, что главный фокальный герой играет далеко не первую скрипку в этом многоголосом оркестре.
И действительно, повествование многофокально и нелинейно. Читателю с первых строк произведения придётся столкнуться с множеством фокальных лиц, рож и даже морд. Это и обычные студенты, и не совсем обычные старушки, простые люди-человеки и весьма непростые представители рода отнюдь не человеческого. Каменные големы, волосатые йети-подобные чудища и почти говорящие псы.
Произведение наполнено событиями, мистикой, конспирологическими и теологическими изысками и вывертами. Достаточно интересными, на мой взгляд, и позволяющими получить удовольствие от прочтения книги.
Написано произведение вполне грамотно, ошибки не режут глаз. Хотя некоторых стилистических изъянов и хватает. В большей степени это повторы слов, встречающиеся по нескольку раз в абзаце, ладно хоть не в предложении. Всё это легко исправляется вычиткой, но пока что несколько царапает глаз. Вот, к примеру, отрывки из седьмой главы:
Или вот:
В одном случае явный перебор с местоимениями, в другом - автору хотелось бы пожелать побольше пользоваться синонимами к слову друг. Хотя бы такими, как приятель или товарищ.
Кстати, на этих же примерах видны и огрехи в оформлении текста, что тоже требует исправления.
Встречаются в тексте порой и логические нестыковки. Или, скорее, провалы. Так всё в той же седьмой главе тот самый герой, общающийся с трижды другом, пытается застрелить из ружья чудище, собирая последние силы, а потом и теряя их. Из последующих глав мы конечно узнаём, что мужик в обморок от переизбытка чувств упал. Но по ходу повествования я лично этого не заметил и для меня явилось загадкой, куда и почему делись силы у вполне здорового, хоть и не вполне трезвого мужика. То ли болезнь его какая внезапно поразила, то ли встретился он с энергетическим вампиром, то ли подстрелили его, а мы этого и не заметили. То есть причина потери сил оказалась в тексте малость недораскрытой.
В остальном же текст заходит весьма бодро и не насилует мозг читателя излишними подробностями, заставляющими пролистывать текст в поисках читабельных мест. Играет на это, опять же, и отсутствие тщательных описательных моментов. Может кому-то и будет недоставать описания лесов, полей и рек, а так же улиц и квартир. Но мне было вполне достаточно подаваемой автором информации, чтобы домыслить и увидеть картинку происходящих событий. Для динамики это являлось скорее даже плюсом, чем минусом.
Диалоги мне понравились. Естественностью, логичностью, лаконичностью и атмосферностью. Герои разговаривают так, как и должны. Без надуманности и лишнего пафоса. Логика их поведения тоже вполне понятна и обоснована. А потому книга читается довольно бодренько и с интересом.
Так что тем, кто с ней ещё не познакомился, советую почитать, не обращая внимания на мелкие огрехи, которые автор несомненно со временем вычистит и исправит. А сам я пойду-ка почитаю следующую часть. Думаю, будет она не менее интересна, чем первая.