Рецензия на роман «Падшие Небеса. Последний Рубеж»

Размер: 335 786 зн., 8,39 а.л.
весь текст
Бесплатно

И вот я взялась за это произведение польстившись жанром "ужасы", скажу сразу пересмотрела и перечитала, я этих ужасов бесчисленное множество... поэтому оценивать это произведение для меня было достаточно легко с большим багажом уже существующих примеров, как в литературе, так и в кино.

Итак, начнем по порядку... хотя уловить логику и вообще весь смысл столь сумбурного повествования было очень тяжело, тексту требуется серьезная редактура, как самого автора, так и профессиональность корректора. Так, что начну разбирать по пунктам.

1. Абсолютное непонятное и сумбурное начало, где описывается конец света. Кто и от чего погиб в результате совершенно не понятно. То ли у вас катастрофы земного происхождения уничтожили человечество, то ли ядерные бомбы, сброшенные по одной версии кем-то из космоса, по другой вообще совершенно другими личностями, то ли неудачные эксперименты над людьми и таинственные вирусы. Очень всего много, рекомендую оставить в качестве конца света, какой-то один вариант.

2. Про грамматику ничего писать не буду, никогда этого не делаю. Грамматика, конечно, важна… но, если сюжет затягивает на мелкие недочёты перестаешь обращать внимание.

 Но в этом тексте сумбурном, очень тяжело читающимся, проблема скорее была не в грамматике, а в логических, сюжетных и стилистических ошибках.

Примеры:

- Во второй главе речь идет о том, что главная героиня ищет лекарства своей матери. Автор пишет - "Антибиотики не лечат, а только обезболивают". Почитайте, в медицинском справочнике антибиотики — это антимикробные препараты, и убивают они бактериальную или вирусную инфекцию, но никак не несут обезболивающего эффекта. Обезболивающие – это отдельный вид медицинских препаратов, если автор плохо разбирается в какой-либо терминологии, лучше вообще не оперировать этими терминами.

- Третья глава... "В конце концов я была четырехлетним подростков". Ошибка в окончании некоторых предложений несет смысловую нагрузку на текст.

- В четвертой и одиннадцатой главе, автор, активно использует «народный русский язык». Все герои, как я поняла из повествования не русской национальности (немцы, британцы, датчане), как они так активно используют в своем лексиконе язык им не знакомый? А тем более жаргонные выражения для меня осталось загадкой.

- В пятой главе, автор, указывает ну уж совсем фантастическую теорию связывая временное обретение разума у главной героини с поеданием костного мозга. Якобы одни люди умнее других, потому что костного мозга у них больше? Тут я вообще запуталась и поняла, что распутываться нет смысла, так как в самой этой идеи нет ничего здравого или адекватного. Любой биолог или врач подтвердит мое возмущение.

- В шестой главе в середине текста идет резкая смена повествования. Включается повествование не только от лица главной героини, но и других героев. Это мне нравится. Это сейчас довольно модный прием, и я сама часто этим пользуюсь, так как картина событий с точки зрения разных героев смотрится совершенно иначе. Однако в данном тексте смена происходила слишком резко, и порой приходилось по нескольку раз перечитывать предложения, чтобы понять кому из героев принадлежат мысли.

- В середине повествования главная героиня вообще выясняется была вундеркиндом и в четырнадцать лет уже узнала все секреты темного правительства, а еще умудрилась найти бункер и спасти всех... не верится. На протяжении всего повествования ей приходится прилагать столько усилий, чтобы вернуть себе хотя бы способность мыслить, а в какой-то момент она чинит военный вертолет? Слишком сумбурно, все... чтобы в это верить.

- Антигерои в повествовании ньюманы, это бывшие люди или пришельцы? И вообще Адонис глава этих ньюманов и уничтожил человечество, вообще не сочетается с остальными вариантами вымирания человечества, описанными ранее. Его действия и мотивы так и остаются до конца непонятными и не раскрытыми.

3. Даже упоминание моего любимого писателя Стивена Кинга, который по праву Король ужасов, не спасло от того, что я с трудом дочитала до конца. Сюжет очень и очень сбивчивый хотя в целом идея есть, просто на мой взгляд произведение выглядит не доработанным и сырым.

4. Резкая и не понятная концовка, что в итоге стало с человечеством так и не понятно, что хотела Вибек и чего она в итоге получила и то ли это было... вообще ничего не понятно, из-за сумбурного текста и очень коротких диалогов между героями. Хотя вообще из плюсов характер героини и ее стремление любой ценой защитить семью, сестру очень импонирует.

5. Цитаты в начале каждой главы, это тоже хорошо. Сейчас это тоже модно делать какие-то акценты в начале главы. Какие-то кроткие ремарки или цитаты, как в этом тексте. На этом список моих плюсов, пожалуй, закончиться.

Итог:

Автору, необходимо серьезно отредактировать текст, если вы хотите, привлечь больше читателей в свой текст. Ваше произведение очень и очень тяжело читать. В книге сюжетная тележка должна постоянно катиться вперед, здесь она постоянно спотыкается и сворачивает не туда. Не каждый будет разбираться в этих поворотах не туда. Совет в дальнейшем... хотите принимайте, хотите нет... у того же Стивена Кинга огромная команда людей, которая исследует и подбирает ему материал для написания книг. Я говорю о простых понятиях, в биологии или истории, химии или каких-то новостях, да не важно в чем. Я понимаю, что для нас малоизвестных авторов это невозможно – содержать такую команду поддержки. Но! Совершенствуйтесь сами. Прежде, чем о чем-то писать не поленитесь залезть в книги или интернет за разъяснением теорий или гипотез, терминов и понятий, применяйте их в нужном контексте. Иначе вы просто вводите читателя в заблуждение, а порой и ступор. Судя по этому произведению, нужно писать больше, чтобы выработать стиль повествования. Поэтому желаю творческих успехов в будущем!

+3
622

0 комментариев, по

835 47 59
Наверх Вниз