Рецензия на роман «Зимопись. Книга четвертая. Как я был номеном»

Не шалю, никого не трогаю, принципы починяю.
Часть 4
Как я был номеном
(не опять, так снова...)
Четвертая книга серии оставила у меня впечатление проходной. Приключения есть примерно в том же объеме, что и прежде, но смысловая нагрузка не такая серьезная: скорее всего, просто было не очень много моментов, чтобы высказать очередную мудрость, связав ее с судьбами героев.
Структура книги схожа со строением предыдущей: одну половину занимает кое-какое приключение, другую — околополитический сюжет и сквозное развитие взаимоотношений. Четвертая часть самого тома представляет собой флэшбэк — обрезанное продолжение одного из событий третьей книги саги...
Но начинается все, как обычно, с экшена. И тут при чтении возникает некое чувство дежавю. Отдельные события вызывают четкие параллели с первым томом и началом второго. Судьбой героев снова распоряжаются какие-то неизвестные им самим люди; Чапа опять чувствует себя виноватым;
...Только теперь я понял окончательно, что проиграл. Проиграл все: жизнь, надежду, мечту. Журавля в небе и синицу в руках. И не одну...
а принципы страны башен встречаются с менталитетом «другого берега». Если раньше ситуация была более-менее понятна и так, то теперь в происходящее снова приходится вникать. А тут снова похищения, погони, разборки... приедается.
Посмотрим на локацию, где теперь происходит действие. Тут уже практически настоящее руссиш-фэнтези — только некоторые слова говорятся по-другому; прям погружение в эпоху, называется. Конечно, для человека из страны башен это культурный шок, а местный патриархальный менталитет порой создает трудности для «пришельцев». Но также это позволяет проявляться и развиваться их характерам.
Однако если в первых трех томах иномирная терминология объяснялась прямо в тексте, то здесь — на слове «спасизады» — впервые появилась острая необходимость заглянуть в глоссарий. Впрочем, для этого он и был создан, — чтобы в него заглядывали...
Достоверно воссоздана сцена свадебной церемонии — почти точь-в-точь как в «Петре Первом» Алексея Толстого (хотя, казалось бы, фэнтези — можно городить что угодно... но тут это важно как связка для реальностей). Но поскольку имеет значение, кто через это проходит, восприятие событий также различается.
Опять кому-то рассказывать свою «официальную» историю, светить неуместными с локальном точки зрения принципами и встречаться с непониманием — но уже покорным, а не агрессивно-пренебрежительным... Как Чапа уже, наверное, от этого устал. Ошибки повторять, с одной стороны, не хочется, а тут можно попробовать «сотворить себя» заново. Но если прошедшее не считать ошибкой, то можно было бы теперь и вкусить кайф, все равно уже ничего не вернуть и никто, кроме него, не узнает... Кроме него — а это (увы) важно. И расшатанное необходимо вернуть к исходному состоянию... (Есть ассоциация с третьей книгой «ПЛиО» — Тирион Ланнистер и Санса Старк, только чуть-чуть в другом варианте...)
Ведь почему книга названа «Как я был номеном»? Тут латынью и не пахнет (как было бы: «in nomine Чапы, и Томы, и царевны с именем паралитического газа»...), это от «no-mаn» — «человек-нет». Таким людям жить гораздо сложнее; мимо них пролетают удовольствия (одно все-таки не смогло пролететь...), но они продолжают придерживаться своих идеалов, какими бы призрачными те ни были. Что ж, Чапа осознанно сделал свой выбор.
А как выбирать в минуту опасности между одинаково близкими людьми? Если одного постепенно развращает власть, а другой образ разрушается при столкновении с ситуацией? Снова выбор, снова душевные муки.
Воистину рай и ад внутри нас, как сказано в начале второй книги. Но считают ли так другие?
...— В девять лет я честно выполняла все предписанное взрослыми, жила безгрешно и в результате попала в рай.
— Но это не рай! <...>
— Рай. Мой рай. Каждый обретает свое счастье. Я обрела. Ты в моем раю, но у тебя есть возможность достичь своего.
Для кого-то рай — статус-кво, для кого-то ад — отсутствие изменений. Всех счастливыми, увы, не сделать, но что остается, когда нельзя даже попытаться?.. Нет, не снимать штаны и бегать: мужчины в стране башен не в штанах ходят...
Вновь в сюжет возвращается элемент политического детектива. Но интрига уже недотягивает до уровня первых томов, когда шла реальная борьба; от нее остались лишь отголоски. Возможно, в этом плане просто не очень большое разнообразие событий и методов; но данная линия все-таки является второстепенной в сюжете, так что это не критично.
Финал книги впервые прям острый, устремленный уже не в завтра и не в будущий час, а буквально в следующую минуту. Хочется вопить: «Как так?! Что за?!..
Так не должно быть!..
» — но я этого не делаю. Я думаю, что всему есть объяснение и разочарование может быть временным, а потому покупаю следующую, пятую книгу эпопеи...