Рецензия на роман «Я - хищная. Пророчица»

Ксюша Ангел
Я— хищная. Пророчица.
Это история о ком? Читаю и, если честно, не совсем понимаю. Давайте с самого начала. Полина вдруг (именно так) узнаёт, что она не совсем человек. Что такого? Обычно.Теперь она живёт в кампании таких же«атли», «хищников». Кстати, не забыть бы спросить, а «травоядные» где и кто?
Вот только живёт как-то в стороне. Ну, прямо, как в квесте. Персонажи вокруг неё все всё знают, но ей не спешат сообщать о Чернокнижнике, Охотниках, Охоте. Пусть сама разбирается, хотя она, между прочим,одна из самых крутых в «семье», целая пророчица.
Клан описан весьма схематично: кто есть кто в ролевой ипостаси, кто за что отвечает.Более-менее понятен Влад, типичный мажор, этакий скромный нефтяной магнат с соответствующим отношением к окружающим(естественно, глава клана) и почитанием в его адрес. Героиня даже прощает егоза убийство её нерождённого ребёнка. Принудительный аборт под воздействием наркотиков. Это как можно? Если честно,мне это не совсем понятно. Впрочем,читаем дальше.
«Большая гостиная ослепила. Классический стиль,выдержанный, аристократичный. Светлые стены, неброские картины, хрустальные бра, излучающие мягкий свет. Огромный камин, выложенный камнем с широкой полкой, на которой красовались кованые подсвечники. У соседней стены дубовый стол с напитками и бокалами – вероятно,бар.» Вот он, Влад Вермунд. Ну да, из всего клана только героиня работает секретаршей на испытательном сроке с минимальной зарплатой, а жить-то всем надо, остальные на иждивении. Есть, конечно, упоминание о врачах, но только вскользь.
Охота. Оказывается,они все тут вампиры. Энергетические.Людей с ума сводят, вытягивая энергию разума. «Дозоры» Лукьяненко, прямо.
Ладно, пропустим,надеясь на объяснения в будущем.
И тут, вдруг, откуда ни возьмись, появляется воин из мира мёртвых. Откуда? Как? Кто? Почему именно воин? Все знали о нём, кроме Полины-прорицательницы, естественно. Да и сказать забыли, что туда, в мир мёртвых, в «хельзу», живым нельзя, а, между прочим, месяц прошёл после его появления, могли бы хоть словом обмолвиться.
«И тут я поняла, что ненавижу хельзу...»странно было бы полюбить мир мёртвых...
Так кто же пророчица в клане атли? И такая ли она провидица-пророчица, если не замечает очевидного?
Вернусь к самому началу. Жанр: «городское фэнтези/любовный роман» . Простите, но«городской» жанр изначально не подразумевает приключений в других мирах. А откуда тогда «хельза»? Это уже другая песня, не «городская». И книга уже не читается единым романом, она распадается на две части, «проды», ка кговорят на некоторых площадках.
Об авторских «заповедях»:
Интрига в завязке. Если судить именно о любовной истории, то, вероятно, читательницы и согласятся. Хотя мне как-то сразу не поверилось в возможность такого.
Всего должно быть в меру. Здесь, даже если судить с точки зрения любовного романа,во многом всего лишку. Не мало разных приключений и любовных многоугольников с самыми непредсказуемыми углами в разных плоскостях. И постоянные переходы с одной темы на другую, слишком короткие приключения, порой почти не влияющие на сюжет.
Логика.Это не про эту книгу. Слишком многое не вписывается. Я понимаю, окружающая обстановка является лишь лёгкой ширмой, вуалью на общем фоне, но пренебрегать элементарными вещами тоже не стоит. Провидица, способная предвидеть будущее, но ничего незнающая о том клане, в который её приняли. Что-то где-то почитала, но не придала значения. Как-то не совсем логично. Племя «южных скандинавов» в миру ином оказывается почти в арабском раю. У викингов понятия о загробной жизни несколько другие, процентов на двести. Средневековый город вдруг оказывается без крепостной стены.Такое где-то бывает? Довольно часто возникало у меня желание задать вопрос:«откуда дровишки?»...
Достоверность. Сомнительно, что убийца ребёнка героини, сотворивший аборт (насилие над Полиной) под воздействием препаратов, вдруг становится её возлюбленным, даже, если это нефтяной магнат. Слишком легко героиня бросает привычное окружение, рвёт все связи и окунается в мир мистики. Почти никаких сомнений.Странно. Впрочем, оставлю это на вкус автора.
Хотя и более прозаичные вещи надо описывать достовернее, например: «...и поймал в силки оленя ...»Силки — тонкая нить. Кролики, куропатки— их можно поймать, но не оленя...
Всё же, возьму на себя смелость посоветовать автору. Вернуть в книгу логику и достоверность, определиться со статусом героев и более конкретно представить их читателю. Противоречивость с любовью к убийце тоже можно объяснить. На мой взгляд, многое стоит изменить, даже переписать, построив единый сюжет романа. Да, не стоит забывать о букве русского алфавита - «ё».
Валерий Тиничев, писатель, лауреат премии«Литературное наследие»