Рецензия на роман «Степь и Империя. Книга I. Степь»

Начиная писать рецензию на эту книгу, в очередной раз хочу предупредить, что все мои претензии к тексту носят субъективный характер и относятся к разряду «я б сделал по-другому». И поскольку я не отношу себя к разряду мэтров или законодателей в области литературы, любой читатель волен со мной не согласиться и составить собственное мнение о книге.
Книга «Степь и империя» заявлена автором как тёмное фэнтези и имеет возрастное ограничение 18+, хотя я рекомендовал бы её к прочтению лицам постарше. Ибо то, что многие могут воспринять, как эротические сцены, имеет, как я понял, совершенно иную цель — показать, насколько физиологические потребности могут сильно влиять на психологию пленника, целенаправленно превращаемого в сексуального раба.
К описанию ломки психики через боль, издевательства и сексуальное удовлетворение автор подошёл довольно старательно, очень тщательно разбирая этот процесс по полочкам. И именно откровенное описание воспитания рабынь наполняет книгу «темнотой», хотя в остальном это вполне обычное эпическое фэнтези.
В этом хорошо проработанном авторском мире существует империя, со всеми присущими ей амбициями, устремлениями и пороками. И есть степной кочевой народ, противостоящий иперии и очень сильно мешающий её экспансии. Благодаря задумке автора мы можем взглянуть на это противостояние сразу с обеих сторон. И если даже и не выбрать ту, что тебе ближе, то хотя бы просто с интересом понаблюдать за этими неоднозначными участниками конфликта.
Противостояние Империи и Степи — это, как вы поняли, основной конфликт произведения. Но кроме этого есть ещё и более мелкие, но не менее интересные, конфликты, завязанные на героев книги.
В повествовании автор использует множественный фокал, вполне неплохо позволяя взглянуть на мир с разных точек и под разным углом зрения. Это несомненный плюс произведения. В принципе, задумка выполнена неплохо, без каких-либо нареканий по этому направлению.
Главной проблемой восприятия книги, как мне кажется, может лишь стать то, что автор, во-первых, слишком подробно и старательно начал описывать сеттинг с самого начала книги. А во-вторых, столь же тщательно и подробно принялся посвящать читателя в процесс «воспитания» рабыни, описывать рабские будни, знакомить с распорядком, порядком и наказаниями за нарушения этого порядка. Жёстко, без прикрас и очень реалистично. Лично по мне, так лучше бы поменять местами первую и вторую части, поскольку именно вторая часть, не нуждающаяся в определённой последовательности прочтения, как раз и затягивает более динамичным сюжетом и приключенческой наполненностью. На мой взгляд, так к переходу к более эмоционально тяжёлой части книги читатель оказался бы подготовлен получше.
Ещё, на чём хотелось бы заострить внимание и попенять автору — это диалоги. С эмоциональностью, смысловой наполненностью, естественностью и оправданностью — тут всё нормально. НО! Несмотря на весьма аутентичные имена героев и продуманность персонажей, меня периодически выбивало из предложенного сеттинга в реальный мир. Мне не хватило, как бы это сказать, флёра фэнтезийности. Каких-то особенностей речи, каких-то мелких фишечек, выделяющих не только каждого из участников диалога, но и указывающих на иномирность всех героев. Так, например, беседа сотника с сыном, отправляющимся на задание, на мой взгляд, вполне могла произойти в кабинете начальника войсковой разведки в наши дни.
Ну и ещё один недочёт диалогов, на мой взгляд, требующий доработки. Когда начинается диалог, совершенно пропадает действие. Это особенно сильно ощущается, когда герой говорит много и долго. Он говорит, говорит, и этот монолог превращается в лекцию по радио, когда мы совершенно перестаём видеть героя. он перестаёт быть реальным, превращаясь в абстрактного, который не чихнёт лишний раз и пузо не почешет. Но это уже на мой личный вкус. Кто не согласен, пусть поспорит.
Об оформлении диалогов сильно распространяться не буду. Ошибки есть, но это не сильно трагично и исправляется корректурой. К орфографии же докапываться нет смысла. Написано грамотно и все ошибки, по большей части, относятся к ляпам и опечаткам.
К героям особых претензий нет. Действия их (поступки, рассуждения и переживания) вполне логичны и оправданы. За изменениями, происходящими с героями, очень даже интересно следить. В чём-то даже поучительно. Захоти я, скажем, воспитать сексуальную рабыню, так вообще, наверное, взял бы эту книгу в качестве справочника и руководства. Впрочем, пиши эту книгу я, постарался бы уделить именно этой части повествования куда меньше внимания.
А так, приключенческая составляющая очень даже интересная. А, учитывая, что автор оставил финал открытым, на вопрос, буду ли я читать продолжения, однозначно отвечу, что буду. И за то, что смог-таки увлечь историей и заинтересовать дальнейшим её развитием, тут автору мои благодарность с признанием и прочие расшаркивания ножкой.