Рецензия на роман «Супруга князя Генриха»

Рецензия на роман «Супруга князя Генриха», автор Ляля Прудь

Рецензия написана в рамках марафона «Читатель-автор».

Для своей первой рецензии на АТ мной был выбран достаточно редкий сегодня, но от этого только более любимый жанр исторического романа.

Начну с обложки. Она очень красивая и сразу привлекает к себе внимание. Вот только, на мой субъективный взгляд, такая обложка больше подходит для какого-нибудь мистического романа или темного фэнтези. Для исторического любовного романа хочется чего-то более легкого, красочного и с исторической привязкой к месту действия.

Подробнее стоит сказать и об истинном жанре произведения. Уже после прочтения ознакомительного фрагмента (1-3 глава) мне стало очевидно, что предо мной находится не исторический роман в своем классическом виде, а, скорее, историческое фэнтези или даже сказка. Почему? Во-первых, мне не хватило фактологии (есть только «Хождение в Каноссу» почти в конце романа), т.е. исторических привязок к точным или относительно точным (хотя бы с оговорками) датам. Хотелось в этом смысле иметь какую-то отправную точку повествования. Во-вторых, мной ожидалась конкретика в названиях городов, замков и всего того, где развивались события романа. В-третьих, очень не хватало исторических терминов, т.е. каких-то особенно интересных и аутентичных названий еды, предметов обихода, одежды и др. в разумном балансе с прекрасным языком автора для того, чтобы ощутить реальное погружение в историю и узнать что-то новое о представленной эпохе.

Лишь к концу первой части ко мне пришло осознание того, что книга передо мной очень похожа на средневековый куртуазный роман (от французского «сourtois» – учтивый, вежливый, где в основе слова находится «court» — двор), только в его современной обработке. После этого для меня все встало на свои места, но об этом чуть позже. 

Средневековый куртуазный роман был лирическим произведением (изначально в стихах), в котором воспевалась идеальная платоническая любовь (автор переводит ее в физическую и духовную) рыцаря к даме, которая всегда являлась выше его по статусу (обычно супруга сюзерена). В исторических реалиях Средневековья это можно рассматривать как строгий ритуал и продолжение все той же присяги верности своему господину, т.е. о настоящем чувстве любви рыцаря к даме здесь говорить не приходится. Однако в куртуазной литературе все было наоборот, во многом именно так, как представлено в книге у автора. В центре повествования непременно находилась всепоглощающая любовь к прекрасной даме, ради которой верный рыцарь был готов выполнять все ее приказы, совершать подвиги, жертвовать собственным благополучием и даже жизнью. 

Очень бы хотелось, чтобы автор отринул или подтвердил мою догадку и написал короткое вступление к своей книге. Тогда читатель будет в точности понимать, какой жанр литературы находится перед ним и в чем заключаются его особенности.

Теперь немного о сюжете книги. В этой части есть спойлеры, поэтому замаскируемся :)))

В центре сюжета, как и положено в куртуазном романе, находится прекрасная дама – княжна Мария, дочь Людвига Великодушного, князя Франконии. Ее похищает страшный злодей и по совместительству недруг отца Марии – князь Генрих Тюрингский, который изображается автором сущим изувером и даже безумцем (так, желая княжну в физическом плане, он вместо удовлетворения своей страсти бросает ее в тюрьму, чтобы потом убить и привезти труп девушки к ее отцу). Именно в этот момент на сцену выходит «верный рыцарь» по имени Аден, который является одним из приближенных Генриха и его «правой рукой». Выглядит Аден устрашающе, а еще он носит загадочную маску-мешок, вокруг которой закручивается неплохая интрига. 

«Верный рыцарь», который на поверку оказывается и не рыцарем вовсе (в начале книги герой еще не был посвящен в рыцари) выводит Марию из тюрьмы. После этого начинаются все его злоключения, а читатель понимает, что освободил мужчина прекрасную княжну неспроста и начинает предвкушать любовную линию. Далее Адена наказывают и отправляют на главную площадь города к позорному столбу, где ночью Мария избавляет мужчину от наказания. Да, надо признать, этот ход выглядит слишком прямолинейно и незамысловато (еще освобождение Адена сопровождает долгий, кажущийся несколько неуместным, диалог в месте, где беглецов в каждый момент могут застать), однако если понимать, что перед нами куртуазный роман, то подобная простота, как и долгий, крайне эмоциональный диалог, становится понятны. Таковы законы жанра. Впрочем, далее все равно хотелось бы немного пояснений, откуда взялась лестница под крепостными стенами города. Согласитесь, она не могла лежать там просто так, за этим обязательно должна стоять какая-то небольшая история-объяснение.

Итак, Мария освободилась из плена одного неблагородного «чудовища» (который продолжает ее разыскивать) и оказывается в лесу вместе с другим, но уже благородным «чудовищем». Здесь мне сразу видится сказочный архетип «красавица и чудовище» или даже «красавица и много самых разных чудовищ».

Мария и Аден долго бредут по лесу, ведь мужчина взялся сопроводить княжну до дома. Ведет себя брутальный «рыцарь» несколько неожиданно и странно. Он всячески угождает Марии, терпит ее капризы, неприятные слова, кормит, поит, дарит подарки (которые стоят ему больших усилий), спасает ото всех передряг, при этом, не прося ничего взамен. Становится совершенно очевидно, что Аден влюблен в Марию и на их примере автор пытается показать то, как именно ему представляется средневековая куртуазная любовь, когда мужчина-рыцарь ради блага своей возлюбленной готов сносить любые испытания без единой надежды на взаимность (при этом Аден в книге еще и несколько раз пытается покончить с собой). 

Княжна Мария по образу мыслей и поведению намного больше похожа на девушку современную, нежели из 11 века, ведь образ мышления в те времена был совсем иной. Мария же активно рассуждает на темы, которые созвучны современным женщинам, и это, наверное, хорошо. Таким ходом автор невероятно точно попадает в свою целевую аудиторию.

Почему я считаю, что основная аудитория романа женщины? Все очень просто. Главная героиня – женщина, да и, откровенно говоря, вряд ли современные мужчины захотят ассоциировать себя с Аденом. Кроме того, несмотря на то, что повествование ведется от третьего лица, во всех деталях мы узнаем только о мыслях и чувствах Марии (даже батальные сцены воспринимаются нами с женского взгляда). Другим героям (в основном мужчинам) в этом плане уделено ничтожно мало внимания. Отсюда неминуемо возникает вопрос к автору, почему книга не была написана от первого лица? В процессе чтения складывается полное впечатление, что именно так, оно и есть, ведь от повествования в третьем лице ожидается, что читатель будет знать реальные мысли и чувства всех основных героев, а не только главной героини. 

Ненадолго вернемся к основному сюжету. Мария при помощи Адена благополучно возвращается домой и осознает, что любит своего спасителя. Для того чтобы выйти замуж за любимого ей приходится противоречить отцу, а Адену с невероятной легкостью совершить целую серию просто фантастических подвигов (среди которых, спасение императора Священной Римской империи Генриха IV, командование его войсками, вхождение в доверие к Папе Римскому и др.). В итоге все заканчивается хорошо. Мария и Аден женятся, благополучно преодолевают новые испытания и разгадывают самую главную тайну Адена.

Не могу не сказать несколько слов о языке и стиле автора. Они просто изумительны! В этом плане в тексте нет ничего лишнего. Автор демонстрирует удивительно ювелирный подбор слов (за исключением некоторых, уж слишком современных: механически, ментально и физически и др.). С точки зрения стиля и словарного запаса из текста не хочется ничего выбросить, как это иногда бывает. У автора получаются невероятно поэтичные и романтичные описания природы, эмоций и чувств главной героини, а также очень красочные и яркие описания внешности, мимики героев книги. Такой язык и стиль подкупают с самого начала. Из-за этого книгу хочется продолжать читать уже после первого абзаца. 

Как историк не могу не упомянуть о некоторых исторических неточностях, которые особенно резко бросились мне в глаза.

Мария не знает латыни. Такого не может быть. Она княжна и должна была быть неплохо образована для 11 века. Латынь ведь язык не только государственный, но и церковный (княжна в книге постоянно молится, а это она могла делать в то время только на латыни), а также культурный (вся переписка и книги были на латыни). Тех, кто не знал латыни, презрительно называли простаками, поэтому все аристократы в обязательном порядке обучались латыни. Как минимум тексты молитв на латыни Мария должна была знать.

Аббат Марк не мог быть личным секретарем князя Людвига. Аббат – слишком значительный титул в церковной иерархии, которая была отделена от светской власти, т.е. князь Людвиг не был сюзереном аббата Марка, над ним стоял епископ. Людвиг и Марк могли быть друзьями или хорошими знакомыми, но встречаться изредка, потому как аббатство – это очень крупное владение, которым нужно управлять. В аббатство обычно входил не только монастырь с монахами, но и близлежащие деревни, даже города, леса и различные угодья, которые сдавались в наем, с которых собиралась налоги и др. прибыль. Такие дела требовали постоянного присутствия и совмещение подобной должности с обязанностями личного секретаря князя (даже если опустить, что технически это было не реализуемым, т.к. разные ветви иерархии) было невозможно.

Простолюдины за точную стрельбу на рыцарском турнире не могли быть всем скопом взяты в оруженосцы князя. Во-первых, князю не нужно так много оруженосцев. Во-вторых, в оруженосцы, как правило, брали детей из семей аристократов-вассалов. В очень редких случаях могли взять какого-то одного простолюдина, но этот человек должен был зарекомендовать себя чем-то совершенно невероятным. Подобный случай был бы, скорее, очень и очень редким исключением, нежели правилом. 

Баронесса Тереза не может быть кормилицей княгини, ведь она аристократка с титулом. Может быть, вы имели в виду, что она была наставницей Марии? Кормилица – это ведь простолюдинка, у которой много детей и много жирного молока, чтобы кормить княжеского ребенка.

В качестве заключения хочу сказать, что книга обязательно понравится всем тем, кто любит читать о безумной любви, всепоглощающей страсти и неимоверных страданиях в несколько гипертрофированной форме. В книге также не обходится без тайн и интриг, лихо закрученного сюжета и «философских размышлений» сильной женщины, которые непременно будут созвучны мыслям современных дам.

Искренне желаю вам, автор, успехов на нелегком писательском поприще! У вас прекрасное чувство пера, поэтому ни в коем случае не останавливайтесь и продолжайте писать. Я очень надеюсь, что мою рецензию вы воспримете не как критику, а, скорее, как дружеский совет одного из ваших неравнодушных читателей.

Всего вам самого доброго :)))

+68
433

0 комментариев, по

90 29 407
Наверх Вниз