Рецензия на повесть «Дело о краже артефактов»

Давно собиралась почитать книги тех, с кем мы взаимно подписаны но все никак не получалось. И вот наконец добралась до заветной папки. Первой книгой стала история Евгении Лифантьевой. Отчасти выбор был сделан потому, что мне интересны блоги Евгении (именно поэтому в своё время и подписалась на её страницу), я знаю её язык, её взгляды, и мне хотелось посмотреть, как все это отражается в её историях. Такой же серьёзной причиной стало то, что книга не очень большая по объёму. Большие книги я тоже люблю, но не всегда есть возможность их читать.
Я не очень люблю фэнтези. Нет, я не против этого жанра, просто не особая любительница, и такие особенности, как красивое обоснование тех или иных рас или магических способностей мне не очень интересны. В любой книге, не только фэнтези, мне гораздо интереснее сами герои, их характеры, поступки, взгляды. И тем более интересно, когда книга написана не ради одного только развлечения, а когда в ней видны взгляды автора на мир, его убеждения, когда в книге есть определённая идея. И «Артефакты» меня не обманули – в них есть все то, что меня привлекает в книгах.
Сюжет повести довольно стандартный: молодой парень внезапно оказывается в магическом мире, населённом не только людьми, но и эльфами, гоблинами и много кем ещё. Начало, да и общая канва несколько перекликается с «Тайным сыском царя Гороха» Белянина. Только здесь главный герой – Иван Турин – следователь, имеющий дело с тяжкими преступлениями, а не обычный участковый. Да и опыта по магической части, пусть и теоретического, ролевицкого, у него несравненно больше. К тому же он ещё и актёр-любитель, попадающий в магический мир не в современной одежде, а в театральном костюме XIX века. Причина, по которой молодому парню пришлось идти ночью по городу в панталонах, фраке и цилиндре совершенно прозаическая, смешная и очаровательная, по крайней мере, для меня.
Дальнейшие события несколько отличаются от того, что обычно пишут в подобных историях. Ивану не приходится искать себе место под солнцем, наоборот, он сразу оказывается в гуще событий и именно как профессиональный следователь. Его ценят, к нему прислушиваются, он руководит расследованием убийства достойного и влиятельного мага. И убийство он раскрывает, попутно узнав очень много интересного и об истории мира, в котором оказался, и о проблемах знатных родов и обычных жителей.
Вот эта линия – социальные особенности магического мира – меня привлекла больше, чем вопрос «кто убил мага?» Намёки на личность убийцы я заметила сразу, как только он появился в поле зрения Ивана, так что неожиданностей не было. Да и причины стали понятны с самого начала. Гораздо интереснее оказалось наблюдать за второстепенными героями, которых отчасти мы видим глазами Турина. Перед нами проходит череда самых разных личностей; здесь и аристократы, и состоятельные горожане, и прислуга, которой Евгения уделяет особое внимание. Иногда повесть напоминает истории о Шерлоке Холмсе – с таким уважением, приязнью и в то же время без идеализации описаны дворецкий и кухарка, конюх и садовник, чистильщики обуви и девушки горничные. Кто-то из них честен и благороден, кто-то хитрит, а то и совершает преступления, запутывающие расследование и уводящие его от реального убийцы.
Довольно интересны моменты, описывающие религиозные особенности мира. Это не прямая калька европейских обычаев, но и не что-то экзотическое. Некоторые моменты повторяют традиции викторианской Англии, другие довольно сильно отличаются и вызвали у меня особый интерес, потому что одновременно необычны и логичны и вполне могли бы существовать и у нас. Особенно интересен монастырь Зелёной Девы и роль монахинь в общественной, да и научной жизни страны. И именно монахиня единственная из всех понимает, что Иван Турин совсем не тот, кем его считают. И в результате она и её друг, одновременно бессмертный правитель страны, помогают Ивану вернуться домой.
Да, вернуться. Иван не может полностью вписаться в этот необычный мир, да этого от него и не требуется. Нет ни драматических расставаний, ни тоски по потерянному счастью. Иван всё же человек нашего, рационального и одновременно немного шизофреничного мира. И этот слегка комичный оттенок шизофреничности как раз и оказывается главным достоинством Ивана, помогая не терять душевного равновесия в любых обстоятельствах.
Иван возвращается в привычный быт, к своей работе, семье, вот только и он, и мы чувствуем, что за первым делом об убийстве и краже артефактов последуют и другие, и магический мир снова позовёт на помощь обычного следователя из старинного русского городка.
Так как Евгения профессионально и много лет работает с текстами, в «Артефактах» нет явных стилистических и тем более грамматических ошибок, хотя иногда закрадываются опечатки. Ещё одним небольшим минусом могу назвать постоянные дефисы вместо тире: странно их видеть в тексте профессионального журналиста с большим опытом работы. Если же говорить не о технических моментах, а о структуре, то тут не возникает никаких вопросов – нет ни логических провисаний, ни стилистических погрешностей, заметных обычному читателю. Я впервые не могу назвать ни одного серьёзного недостатка книги, на которую пишу рецензию. «Артефакты» написаны именно так, как надо. Они не являются вершиной литературы, и Евгения к этому не стремится. Это просто качественно написанная книга, которую в полной мере можно назвать современной хорошей беллетристикой. Читать «Артефакты» легко, от них остаётся приятное послевкусие, которое держится у меня вот уже месяц. Эта книга – великолепный пример того, что умение, опыт и интерес к тому, что пишешь, объединённые осознанным взглядом на мир и верностью своим идеалам (здесь это совсем не громкое пустое слово) создают одновременно развлекательную и добрую книгу. Ведь опыт и умение, если их не ведёт – осознанно или нет, не имеет значения, – цельное восприятие мира и места человека в нем, дают красивую пустышку. «Артефакты» же назвать пустышкой нельзя. И ещё это великолепный пример того, как умение помогает избежать шаблонности даже в довольно привычном уже сюжете, создав свою, оригинальную историю и не вызвав ощущения «я это уже много раз читал». Узнавание некоторых моментов не раздражает, а вызывает улыбку, как встреча со старым приятелем.
И последнее. Евгения, мне очень понравилось, как в эпилоге вы обыграли историю с котом-защитником. Я помню эту новость. Рада, что ваши грабители пострадали меньше, чем реальные воры.