Рецензия на роман «Рождение волшебницы. Любовь»

Рецензия на роман «Рождение волшебницы. Любовь», автор Валентин Маслюков, жанр фэнтези, славянское фэнтези.
Итак, финал нашей истории.
Все линии сходятся в одну.
В самом конце предыдущей части Золотинку в образе пигалика ранили и едва не убили. Придя в себя, она увидела, что почти весь Толпень сожжён прилетевшим из-за моря Змием…
Рукосил боится Змия панически, поскольку знает, что его магия тут бессильна. Он хочет натравить на него своего медного истукана (робота) — Порывая. Для этого отправляет с дарами, в числе которых и принесённый ему пигаликом Золотинкой волшебный камень — Парактон. Порывай связан с этим камнем и ищет его везде, где только может, по пути круша стены, башни, города и сами Блуждающие дворцы. Рукосил отсылает к Змию в качестве дара свою супругу — Зимку в образе Золотинки и отдает ей тот самый камень Паркатон. Его расчёт заключается в том, что, сожрав Зимку, Змий проглотит и этот камень — и вынужден будет сразится с Порываем. Монстры в итоге уничтожат друг друга.
Ещё Рукосил мечтает вернуть свой истинный облик и разгадать (прочесть) Магическую книгу… Для этого ему нужно проникнуть в один из Блуждающих дворцов. Эти дворцы обладают таким свойством: внутри себя они дают человеку всю нужную информацию, а также сбрасывают с любого оборотня его лживый облик. (Потом выяснится, что все эти дворцы связаны с самим Змием…)
Ну что могу сказать? В финальной части повороты сюжета заметно успокоились, и вся линия выстроилась в чёткую логическую цепочку.
Моменты, которые понравились:
Очень любопытно Рукосил представил народу дракона (и действительно: любой тиран благоговеет перед ещё большим ужасом):
«— Первое,— неспешно гвоздил глашатай.— В лето семьсот семьдесят первое от воплощения господа нашего Рода Вседержителя месяца зарева во второй день по попущению Божию случилось в нашем Слованском государстве, что отдалённую нашу державу почтил своим посещением блюститель Вселенной, Краса Морей и Навершие Гор достославный Змей Смок.
Второе. И оный вышереченный Змий и доныне в наших скудных краях назначить себе местопребывание изволил. За что мы, великий государь, дорогого гостя нижайше благодарим. Надеемся и впредь пользоваться благорасположением Красы Морей и Навершия Гор в наших низменных, лишенных удобств местах.
Третье. И Мы, Великий государь, повелеваем всему народу Нашему от мала до велика принять оную радость со смирением».
Как трогательно! А вот что попросили люди у Рукосила уже внутри Блуждающего дворца:
«— Да, я виноват перед слованским народом,— напомнил о себе Рукосил.— Я сделал много зла и раскаиваюсь.
— Государь! — встрепенулся юноша.— Народ страдает под гнётом налогов и несправедливостей».
Почему-то всегда народ у тирана требует одного и того же, будто верит, что этот тиран внезапно, как по щучьему веленью, перестанет быть самим собой.
И момент истины:
«Рукосил вставил ключ и с опаской глянул на потолок. И, когда уверился, что кары не будет, истошные крики Золотинки, грохот за дверью не доходят до высшего Судии,— тогда с благостно-скорбной миной, приготовившись и каяться, и прощать, позволил себе ещё одну шалость.
— Обстоятельства сильнее меня,— пробормотал он, чтобы облегчить обязанности Судии, который, затрудняясь, может быть, утомительной необходимостью читать в сердце, готов был положиться на словесные заверения.— Я вынужден поступить так, чтобы избавиться от дурного, чтобы не вводить себя в искушение и сосредоточиться на благом. Видит Бог: я ничем не могу облегчить страдания оставшейся за дверью несчастной».
И разговор с драконом:
«— Ты кто? — спросил он через время, словно бы вспомнив пигалика. Без любопытства спросил, без злобы — так, вспомнил.
— Я — Золотинка! Волшебница из Колобжега,— с вызовом сказал пигалик — нелепый малыш в длинном кафтане с чужого плеча.
— А-а! — протянул Змий, как будто имя что-то ему говорило.— То-то я вижу, ты...— И замолк, уронив голову.
…
— Все обрыдло,— раздумчиво молвило чудовище.— Устал я, вечность. Сбросить шкуру. Обновиться… Опять... опять… — И он поглядел на пигалика. Оказывается, он о малыше помнил.— Это вы, мошки, трепещите. Жить-жить-жить — крылышками. А я нет. Я — существую. Как дерево. Существую».
И разговор Нуты и Юлия спустя много времени:
«— Я рад, Нута, очень рад... хорошо, что мы встретились,— сказал Юлий.— Я причинил тебе много зла. Не сознавая... нет, хуже, сознавая, что делаю. Прости... Прости меня.— Вопреки благим намерениям не выказывать застенчивости, он держался крайне неловко.
Нута выслушала внимательно, помолчала, ожидая, не захочет ли Юлий добавить ещё чего-нибудь столь же важного и личного, чего-то такого, что нужно слушать, не перебивая. А потом она сказала совсем не то, что Юлий готовился услышать:
— Да, это было зло. И ты его причинил. Но не мне.
— Кому же? — ухмыльнувшись от волнения, спросил он.
— Принцессе Нуте. Я другой человек, Юлий. Принцессы Нуты нет, и мне её жаль. Жаль эту бедную девочку, ужасно жаль. Ей так не повезло в жизни. А я... я... со мной всё другое... Бедняжка очень тебя любила,— добавила она в задумчивости».
И, конечно, в самом конце очень понравилась ярость Юлия в облике фанатика:
«В душе его билась боль и всё путало смятение. И злоба — то, что Золотинка различала как злобу,— и нечто противоположное. Была там жаркая, страстная, противоестественная потребность сомкнуться и слиться с жертвой… страстное содрогание. Извращённое сладострастие убийства. Нечто настолько жгучее, чадное, что не хватало духу перебирать эти уголья. Золотинка не находила сил понимать».
В общем, закончилось всё хорошо. Финал оставляет самые положительные эмоции. Особенно сам эпизод, когда наши герою (Юлий и Золотинка) повторно венчаются (в первый раз Юлий опрометчиво обвенчался с Зимкой в образе Золотинки), и их благословляет… Великий Змий.
Эпилог пробежал бегло и сразу же перешёл к работе над рецензией.
Самые запоминающиеся моменты всего эпоса в каждом романе будут следующими:
Первый роман: сцена, когда Колча нападает на маленькую Золотинку и пытается тут превратить в горшочек с деньгами. Там же — сцена, когда Милица по видом демонической девки, зацеловывая, убивает брата Юлия Горомысла.
Второй роман (там зрелищных сцен очень много): невероятная по мощи сцена языческого празднования в самом начале. Затем — сцена, когда Золотинка сидит у позорного столба. Сцена, когда она, соревнуясь с Рукосилом, «гипнотизирует рыбу», и сцена, когда она же пытается прорваться к Нуте и сообщить той о Рукосиле, об его измене и т. д.
Третий роман: тут конечно сцена бойни под стенами Каменеца; сцена, когда Золотинка ныряет внутрь книги и эпическая битва с Зимкой и Рукосилом в финале.
Четвёртый роман: шикарная эпопея страданий Нуты в Толпене и всех её испытаний потом. Сцена триумфа Юлия на площади и крах там же его противника Святополка. Признание Милицы Святополку (где та рассказывает, как изводила весь род Шереметов), сцена противостояния Зимки и одряхлевшего Рукосила (хоррор — жуть!). Эпопея суда над Золотинкой мне показалась слишком затянутой, но сами речи весьма позабавили (дали множество аллюзий).
Пятый роман: всё начало и страдания Нуты внутри Блуждающего дворца (очень атмосферно и убедительно). Сцена разговора Зимки с Рукосилом, сцена с Премудрым котом и Золотинкой. Пожара в столице — в финале.
Шестой роман: сцена внутри Блуждающего дворца и разгадывание там загадок в картинах, особенно тот момент, когда Рукосил выхватывает из рук Золотинки волшебную книгу, к которой стремился всю жизнь и что он там читает… (лучше не говорить). Разговор Золотинки с драконом и победа над ним. И очень мощная сцена, когда Юлий под видом фанатика пытается убить Золотинку как оборотня. Ну и, конечно, когда Змей благословляет наших героев в самом финале — это шикарно!
Плюсы всего текста (эпопеи):
- Логичный и полностью завершённый сюжет, без ям и провалов. Ружья выстрелили!
- Красочный и сочный язык, огромный словарный запас автора. Тут вообще… Язык по своему разнообразию и сложности ничуть не уступает английским авторам фэнтези и намного лучше, чем у Перумова или Емнеца. Особенно стоит заметить умение автора двумя-тремя предложениями передать сложные эмоциональные состояния персонажей и их волнения, страх — или, напротив, гнев. Высокая атмосферность брутальных или драматичных эпизодов.
- Диалоги и умение без всяких «от Севильи до Гренады» передавать речевые особенности каждого персонажа, которых довольно много. Особенно понравилась «речь пигаликов» — это определённое открытие автора (крайне редко вижу, что иные магические расы обладают столь уникальным по-своему языком).
- Великолепно прописанные переживания главных персонажей и вся их мотивация за исключением некоторых мест, о коих ниже.
- Красочный магический мир, хотя недостаточный для конкуренции в этом плане с тем же «Гарри Поттером» или «Хрониками Амбера».
Минусы всего текста:
Их немного, но они есть.
- Избыточность ложных имен для оборотней: «Лжевидохин», «Лжезолотинка» и т. д. Примелькалось настолько, что набило оскомину. И так понятно, что это у нас «постаревший Рукосил», а это «Зимка в облике Золотинки».
- Патологическая неуязвимость главных персонажей, включая и антагонистов. Причем эта неуязвимость иногда носит навязчивый характер. Я всё-таки предполагал, что хоть кто-то из антагонистов реально, а не за кадром пострадает за свои деяния. Но так случилось только с Милицей. Положительные персонажи ещё более сюжетно неуязвимы (их вообще ничто не берёт). В итоге получается, что простой люд мрёт тысячами, а главные герои, попадая в любые проделки, вылезают оттуда живыми и невредимыми.
- Инфантильные поступки некоторых героев. Практически все положительные персонажи ведут себя несоответственно статусу и обстановке. Например, побег Нуты от Юлия, когда та узнала про его измену (вопрос: почему она не убила свою соперницу и даже не попыталась бороться за своего мужа?). Или безумная, в принципе, атака Юлием сначала Толпеня, захваченного Милицей и его братом Святополком, а потом точно такая же необдуманная атака на демоническую силу Рукосила в четвёртом романе. Юлий не производит впечатления умного вождя; все его поступки — чистое ребячество. Золотинка также постоянно поступает опрометчиво и против себя. Ещё больше изумило, что Рукосил сначала создал легенду про «принесу Септу», а затем так легко от неё отказался вместо того, чтобы использовать до конца как полезный инструмент. Как-то сиё не вяжется с образом «умного антагониста».
- Навязчивость повторения однотипных сюжетов: сбился со счёта, сколько раз сбегал из дворца Юлий, и сколько раз Золотинка носилась за Хотенчиком.
- Странные сливы интересных сюжетных ходов. Ту же Нуту сначала спасает витязь, который потом красочно бросает вызов Зимке в лице княгини. Я думал, что этот витязь и станет спасителем мессалинской принцессы. Ан нет…— помер бесславно, а девочку спас какой-то скоморох. Также рассчитывал, что на процессе у пигаликов Золотинка толкнёт какую-то серьёзную речь и докажет свою невиновность, и… НИЧЕГО. Для чего тогда было городить 70 страниц этого процесса? Чтобы поиздеваться над западным правосудием? А дикое примирение армии курников с людьми Юлия после страшной резни под стенами Каменеца меня просто шокировало. Тысячи жизней и тьфу на них! Бухнули и забыли.
Ну, на этом — всё. В остальном претензий нет. Да и эти претензии, кроме первой, носят непринципиальный характер.
Ну что я могу сказать? Работа мастера. Перед нами — полноценный и полностью законченный аутентичный славянский фэнтези-эпос с чёткой национальной самоидентификацией. Все шесть романов объединены не только группами персонажей (к слову, ключевых персонажей в эпосе не так уж и много), но и бесконечными сюжетным связками и переплетениями, что делает всю работу единым живым организмом. Произведение живое и очень стильное. Захватывающее и поэтичное. Авторский стиль, слог и прочее — всё на высоте. Да, работа отличная. Можно сказать, на удивление хорошая.
Как, допустим, можно сравнить «Волшебницу» и, скажем, иные эпосы — «Властелин колец» или «Гарри Поттер»?
При этих сравнениях будут и плюсы и минусы.
Раскрытие персонажей в «Волшебнице» имеет свою специфику. Оно не буквальное — через данные автором характеристики, а косвенное, через слова и действия. Кроме того, персонажи трансформирующиеся, меняющие по ходу сюжета свойства, но сохраняющие темперамент и характер. Развивающиеся. Честно говоря, по первой книге романа я не подозревал, что Рукосил превратится в злодея, а Нута станет такой прилежной домохозяйкой. В «Волшебнице» много сказочных персонажей, а магия не выделена за мир обычных людей, как в «Гарри Поттере», а непрерывно присутствует в нём как одна из составляющих жизни. Но только владеют ею немногие. В «Гарри Поттере» магов — легион, и выглядят они как «ошалелые джедаи», машущие при этом не лазерными мечами, а волшебными палочками. Тут колдунов немного, и каждый по-своему уникален. В то же время «Волшебница» основная на аутентичных славянских сказаниях и воображении автора. Удивительно, но Маслюков избежал соблазна подражательства или копирования. Он выдержал весь текст своего эпоса в одной и чёткой стилистике, взятой в самом начале. Простреливающий все шесть книг романа сюжет создает «узлы-связки», и тут все три эпоса весьма похожи. Но… как я уже много раз говорил, персонажи «Властелина колец» — статичные и неизменяемы. Они четко зафиксированы в том положении, которое назначил для них автор («плохие» и «хорошие»). В «Гарри Поттере» всё уже немного тонче, поскольку там идет трансформация персонажей, их рост, но лагерь антагонистов и положительных героев так же чётко обозначен через прямой водораздел. В «Волшебнице» всё ещё намного сложнее.
Комичность и самоирония присутствуют равномерно во всех трех эпосах.
Вообще… честно говоря, больше всего удивился тому, что столь мощный и объёмный текст, как «Волшебница», узнал лишь сейчас и раньше никогда не слышал о нём. Стоит также заметить, что и «Властелин колец», и «Гарри Поттер» сюжетно завершены и обрублены. В «Волшебнице» сюжет обрывается на полуслове с недосказанностью и возможностью перехода на новый сюжет с другими или даже с теми же героями (кстати, такая таинственная «обрубка» имеет место быть и в «Хрониках Амбера»: там так же вроде все вопросы закрыли… кроме одного маленького — и тем самым вывели на вторую серию).
По уровню таинственности «Волшебница» превосходит «Гарри Поттера», поскольку в ней присутствует огромный объём событий, не связанных напрямую с действиями главных персонажей. Это «теневой сюжетный объем» увязан на «второстепенных» магических персонажей (оборотнях, леших, пигаликах и драконе Смоке).
И ещё: «Волшебницу» нельзя читать бездумно и слишком быстро. Так же, как, кстати, и «Гарри Поттера». Что-то упускаешь — потом всплывает, и думаешь, где ты упустил.
Можно ли экранизировать «Рождение Волшебницы» на уровне «Гарри Поттера»? Думаю, что да. Но при этом так же, как и в случае английского эпоса, очень многие моменты уйдут просто за кадр или существенно сократятся. А некоторые иные эпизоды будут переписаны. В любом случае при хорошем режиссёре экранизация будет эффектная!
Ещё удивительный феномен данной эпопеи: «взрослые поступки» главных героев, вроде бы существующих в магическом мире. Например, Нута, отвергнутая Юлием, пройдя все испытания и невзгоды, согласилась жить с полюбившим её и спасшим от гибели скоморохом Лепелем. Или та же Золотинка, которая ушла от Юлия в конце шестой части, чтобы увидеть своего наречённого отца — Поплеву. Или даже Чепугова Зинка: пережив крах, больше думает не о потерянных хоромах и власти, что её угнетала, когда она жила в лживом обличие в Толпене, а скорее о потери Юлия, которого безумно любила, пусть и в чужом облике. Её, кстати, жальче всех. Юлий любил всегда именно её ложный облик, а истинного просто не знал. Не пережив этой драмы, она спивается и гибнет, как самая обычная женщина. И её история, несмотря на всю фантастичность, выглядит весьма реалистичной и поучительной. Возможны ли такие поступки в «Гарри Поттере»? Думаю, что нет. Там персонажи привязаны к магической реальности и, что называется, «едут на поезде в Кривлич» всю эпопею.
Реалистично в «Волшебнице» выглядит даже дракон Смок (Сливень).
Хотя по уровню самой магии и колдовства «Гарри Поттер», конечно, превосходит «Волшебницу». Тут без вопросов.
В общем, огромное спасибо автору, Валентину Маслюкову, за его прекрасное произведение. Могу пожелать только новых творческих успехов и новых прекрасных произведений!