Рецензия на повесть «Ледовая симфония»

Размер: 242 208 зн., 6,06 а.л.
весь текст
Бесплатно

Обычно пишу рецензии сразу по прочтении книги, по горячим следам, но тут не вышло, и не потому, что книга «на подумать», а потому что не знаю до сих в каком ключе сделать разбор.

Первая часть удивительно лёгкая – лёгкий язык, легкий юморок, сразу понятно о чём история и чем она закончится, но читается так легко, что останавливаться не хочется. Язык и динамика мне показались идеальными, особенно для литературы подобного рода. Есть забавные и смешные моменты, доля иронии и ничего обременительного. Не берусь судить о достоверности, хотя, мне кажется, на коньки с нуля так быстро… ну, мало кто встанет. Да и история не об этом. И даже не о любви, хотя о любви, но её в тексте нет – в любовные эмоции и переживания героини автор нас не погружает, просто показывает нам её жизнь – довольно увлекательно и забавно.

Можно было бы сказать, что это прекрасная лёгкая сказка на ночь, которую можно почитать вечером, после трудового дня, но нас ждёт вторая часть.

И тут уже всё иначе. Язык становится более вязким и менее благозвучным, повторяющиеся шутки выглядят избитыми, а текст сдобрен подробными описаниями выполнения спортивных элементов, похожими на пособие «научись сам» (впрочем, думаю, не выйдет).

Герои, точнее героиня – Оленька, ныне Нэоко, но я буду звать её русским именем. Девушка из России, покоряющая Японские рубежи в сфере переводов, модельного бизнеса, фигурного катания и соблазнения фигуристов. Конечно же везде делает завидные успехи. И в первой части это всё выглядит просто забавным, но во второй девушка уже всерьёз борется с системой.

Возлюбленный Оленьки – симпатичный известный фигурист, это всё, что мы о нём знаем. Во второй части он ещё заботится об Оленьке – даёт вовремя нужные телефоны, иногда ценные советы, привозит на тренировки еду, а в финале даже спасает её от фиаско. Но представить этого человека хотя бы приблизительно мне не удалось.

Ещё во второй части нас ждёт новый персонаж – Сота – пожалуй самый проработанный герой в этой истории – в его фокале даже дано несколько вставок. Видно, что автор старался и любит этого перса.

В истории ещё присутствует персонажи, но про них сказать совсем нечего – они просто есть.

Вторая часть проходит в попытках Оленьки покорить Японских любителей фигурного катания своим мастерством на шоу в стиле «Танцы на льду». Но организаторы этого шоу не заинтересованы в победе русской выскочки – у них серьёзный проект по привлечению в спорт молодёжи, которая должна верить в свои силы и стремиться как минимум к мировому чемпионству. Тут и разгорается весь сыр-бор. И по дороге Оленька выясняет истинные причины, по которым японские фигуристы уступают прочим на чемпионатах мира.

Что в итоге? Я не знаю. Если бы книга закончилась первой частью… но еще есть вторая. И общий концепт уплывает в туман – его нет. Любовная сказка заканчивается, что хотел сказать автор второй частью для меня осталось загадкой. Может, быть, что упёртым русским, все рубежи покорны – главное поставить себе цель, забить на здоровье и дочку, ну и, желательно, чтобы влиятельный муж ещё помогал.

В общем на мой взгляд, вторую часть надо… вынести в отдельную книгу, и тогда останется только милая легкая сказка.

+38
219

0 комментариев, по

70 41 136
Наверх Вниз