Рецензия на роман «Дело Черного Мага. Том 1»

Размер: 1 078 225 зн., 26,96 а.л.
весь текст
Бесплатно

Доброго дня, мальчики и девочки!
Продолжая свою прогулку по топу авторов, я обратил внимание на данное произведение. Впечатления получились самые разнообразные. Изначально мое скептическое отношение как будто бы подтверждалось, но чем дальше я продвигался по страницам, тем больше негативные моменты сглаживались, а на их место приходили вполне положительные эмоции.
Хотя стать совсем "сладкой" у книги не получилось даже к самому концу, и очевидные шероховатости цепляют взгляд, подводя итоги я обнаружил, что она меня не отталкивает. А чуточку ниже я попытаюсь рассказать, как же так вышло.
Возможны спойлеры некоторых общих сюжетных моментов, но я это не специально.

Сюжет

При должном воображении, вместо чтения этого пункта можно просто посмотреть на картинку и чего-нибудь там себе придумать.
Книжка представляет собой этакий кубик Рубика - автор (намеренно или же нет) намешал в ней много разных течений, стилей текста, попыток придать герою мрачности и так далее. Все это удается ему с разной степенью успеха - иногда встречаются совсем аномальные перевороты, а иногда очень даже хорошо вписывающиеся.
На первых страницах двадцати мы узнаем, что главный герой - черный маг. Хотя самые догадливые из нас наверное поняли это еще на обложке, и новостью данный факт для них не стал. А еще протагонист получил тюремный срок. Или даже несколько сразу - потому что цифра там для заключения ну уж точно космическая - больше 300 лет, если мне не изменяет память, что на языке автора звучит как "три пожизненных". Но по каким-то причинам происходят странные дела - Алекс выходит из тюрьмы на своих двоих, причем всего через четыре года. Свободно вздохнув всего пару раз, темный маг замечает машину правительственного вида, в которую его, конечно же, приглашают. И весьма убедительно объясняют - ты, Алекс, конечно, молодец, что вышел, но это устроили мы и теперь ты работаешь на нас, нам это позарез как надо. Подумав для вида, протагонист соглашается, чем запускает сюжетные механизмы, а затем идет в город - Маэрс-сити - обкашлять пару вопросов.
Собственно, на этом обыгровка начальных моментов заканчивается. Начинаются комедийные сценки, раскрытие персонажей, ввод Алекса в курс дела и информирование об условиях его новой работы. Рядом в главных ролях крутятся:
Напарник-поляк (он же напарник-напускной-разгильдяй) - Грибовский.
Эспер, по совместительству девочка, которую ГГ находит привлекательной - Лея.
Ректор Первого Магического - Джулио Люпен.
А также профессор Раевский - некогда преподаватель в школе для темных магов.

Сеттинг и впечатления

Мир у автора свой собственный. Со своей системой магии, политическим устройством, а еще со своими гномами, эльфами и околофэнтезийными причудами. Клеванский пытается наложить традиционно хрестоматийные понятия на современный мир, набросив сверху технологий и светомузыки.
И получается у него... можно сказать неплохо. Может быть не создается эффект полного погружения и читателю не светит испытать эмоций как от 5D кинотеатра, но в целом синергия между фантазией и технологией прослеживается. Весь секрет таится в размеренности - ни у какой из сторон нет ярко выраженного перекоса или преимущества. Технологии просто есть. Магия тоже просто есть. Наверняка где-то в городе орки смотрят телевизор. Не отдав одной из сторон предпочтения, автор избежал теоремы Эскобара, за что мы скажем ему спасибо и положим плюсик в карму.
По первому впечатлению -  книжка как будто бы писалась сразу для  иностранных ресурсов. Здесь все для удобства англоязычного читателя - и  имя главного героя (Александр Думский a.k.a Алекс Дум) благозвучно на  английском, и на пальце татуировка, по русски ничего не означающая, а  вот на английском - уже "проклятие". На страницах встречается Герберт-роуд, а главный прорыв в симбиозе магии и техники - магические линзы - назван Magic Lense. Причем всего раза два или три в самом начале, а дальше упоминается в основном как "линзы".
Школы светлых и темных магов тоже названы транслитерацией - Фаллен для темных (англ. fallen - павший) и Райзен для светлых (англ. risen - поднявшийся). Большинство имен сторонних персонажей тоже имеют легкую западную окраску, если, конечно, герои не из стран с традиционными именами, которые не звучат похоже на "Алекс" или "Энни".
Причину такого окрашивания текста назвать не могу, но все это носит чисто символический характер. Захотелось так автору - он и сделал, а наша доля - прочитать все это.

Магические круги и иже с ними

Магия в мире проработана. Просто проработана - ни хорошо, ни плохо. Есть какое-то деление на ранги, исходя из количественной силы в Условных Единицах Магии, есть деление на стихии, предметы называются накопителями, если в них (кто бы мог подумать) можно накопить энергию. Но ограниченный объем книги заставляет автора оставлять несколько недомолвок, за которыми что-то скрыто. И если часть из них закидывается как "расскажу потом" или "обсуждать не будем" (вроде появления очередного артефакта - ну есть он и есть, просто дает +N Условных Единиц Магии и все), то другая часть скорее всего объяснения никакого не находит и не найдет.
Например, важный пласт в отношениях между светлыми и темными магами уделен церкви. При этом ни к кому конкретно церковь вроде как не относится. Точнее, черные маги по природе своей (считай - так автор захотел) не могут заходить на святые территории/местности около храмов, а белые (все остальные) - могут. Обращение к небесным силам стоит темному магу серьезных физических страданий, а если рядом кто-то делает что-то церковное - пиши пропало. Но с оговоркой - говорящий должен "действительно верить". Слова из святого писания тоже не оказывают живительного эффекта на адептов черных искусств, и на этом их избиение несправедливостью можно было бы закончить, напоследок сказав, что аналога для себя грешники не имеют.
¯\_(ツ)_/¯
Присутствует так называемая "магия демонов", но распространена она просто невероятно узко и как таковая аналогом не является - можно сколько угодно говорить на демоническом, никому плохо не станет.
Если вы, конечно, случайно не вызовите что-нибудь из недр.
Словом, почему все именно так, сказать сложно. Обычная авторская хотелка, которую Клеванскому удалось очень хорошо вписать в сюжет. Несмотря на названные мной небольшие неувязки, подан этот аспект красиво и выверено, как будто Кирилл всю жизнь только и мечтал уничтожить цитатой из Библии какого-нибудь монстра на книжных страницах.
Или другой момент - эсперы. Если обратиться к интернету, то он подскажет, что эсперы - это люди, обладающие паранормальными способностями... хотя стойте, у нас же вроде мир с магией и большое количество людей ими обладает? Однако эсперы выделены как что-то обособленное. На каком основании - я до конца не понял. Возможно это обладатели способностей вроде телекинеза (это Лея из главных героев пунктом выше) или телепатии, но прямо об этом нигде не написано, так что это лишь мои домыслы.

Получилось ли?

Получилось ли у автора сделать что-то интересное, или из-под пера вышло то, что не кажется захватывающим? Это, конечно, вопрос вкуса, но я постараюсь выделить те моменты, которые меня чем-то зацепили или оказались достаточно выразительными, чтобы их запомнить.
Главный герой сделан противоречивым. Он темный маг, загремел в тюрьму, обладает талантом к демонической магии и вообще ни в чем хорошем вроде не замечен. Иногда автор пишет что-то вроде (не дословно): "Алекс живет для себя. Этому он научился давно." или "Темная магия умеет лишь разрушать. В этом ей нет равных.". Подобными вставками, на мой взгляд, он пытается нам показать, что протагонист задумывался как участник скорее темной стороны мира, нежели середнячок и уж тем более один из светлых. Думский, в процессе разрешения передряг разного рода и масштаба, то в крови рядом лежащей девочки мажется, то глаз выковыривает, то мертвых поднимает - то есть, занимается явно какой-то не самой приятной атрибутикой. Однако Алекс не агрессивный. И не злой. Если обстоятельства зависят конкретно от него, он не сеет смерть и разруху (хотя по своим магическим способностям больше ничего не умеет), старается действовать в отрыве от остальных, если присутствует возможность получения "на орехи".
Подобная двуликость раскрывается автором через прорывы в прошлое Александра, где трава зеленее, деревья выше, а его друг искренне рассказывает Думскому - что бы ни произошло, можно оставаться на "правильной" стороне благодаря своим поступкам, а не магической стихии, которой угораздило появиться в твоем теле.
Иногда флэшбеки удаются автору лучше, иногда хуже, но в целом являют собой интересный элемент сюжета, хорошо им обыгранный. За это мы даем автору жирный плюсик.
Второй момент, о котором хотелось бы рассказать - различие текста по ходу написания. Достаточно часто встречаются ошибки или опечатки. Многим реже, но все же есть - лексические повторения. Пару раз замечал буквально пропуск слов или использование их совсем не к месту.
Приводим примеры:

И  прыщами он сиял не в силу юного возраста, ибо вряд ли Алекс был его  серьезно старше, а просто потому, что, видимо, с детства мыло не любил. Видимо к тюрьме готовился…

Повторение - мать учения.

Ударом колена в пах (бесчестно, но он учился драться на улице, а затем шлейфовал искусство в тюрьме)

Все же искусство драться это не почва, чтобы его шлейфовать. Очевидно, задумывалось слово "шлифовать", но все равно натыкаться на такое не очень приятно.

Грибовский кивнул и вернулся к лицезрению спокойной, не знающей о разворачивающихся в соседнем доме, улице.

Чего разворачиваем то? Ковер-самолет? И "улицЫ" в данном предложении будет более правильно.
А еще один раз я заметил фактическую ошибку - все разы, когда это упоминалось, Ректор Первого Магического обладает 6298 УЕМ, что подкидывает его аж на 62 уровень. Все разы, кроме одного, где его запас сокращается на 100 и составляет 6198, причем буквально в паре строк снизу ему выдают 61 уровень.
Помимо этого в тексте, как уже упоминалось, присутствует множество опечаток и ошибок, что может привести глаза в бешенство, если постоянно спотыкаться о такое вам очень не хотелось.


В самом начале автор пишет, что книга находится в процессе вычитки, но там вроде как четвертая часть серии выходит, а в первой опечаток целое ведро. Нехорошо.

И третий момент, скорее эстетический - в книге присутствуют иллюстрации, и это очень приятно. Их не очень много, но достаточно, чтобы добавлять лишней атмосферности произведению.

Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла. Потому что ты со мной. 

Фразой из концовки этой книги (куда она попала из 22 Псалома) я бы хотел озаглавить заключение.
Несмотря на перечисленные недостатки, книгу можно читать, если вы не большой ненавистник не самого качественного текста. У автора, с его объемами работ, может просто не быть времени на корректировку, ведь 38 на сегодняшний день произведений - это действительно достаточно много. Но при этом он даже публикуется на английском языке и зарабатывает своей деятельностью деньги, которые мог бы потратить на вычитку - в конце концов, это не очень дорогое удовольствие. Но не мне его судить. В любом случае, опечатки - это единственный противоречивый момент во всем произведении, поэтому если вы вдруг искали очередной материал для своего книжного запоя, или просто решили окунуться в фэнтезийное (или не очень) чтиво - могу рекомендовать вам "Дело черного мага".

*Первая картинка взята с одной из обложек книги.

+32
834

0 комментариев, по

25 11 30
Наверх Вниз