Рецензия на роман «Обыкновенная история»


Рецензию на роман "Обыкновенная история" я обдумывала очень долго. И так, и эдак пыталась писать, и с юмором, и в виде пьесы, но пусть окончательный вариант будет такой: просто мнение. Как получилось.
Предупреждение: мнение это очень субъективное.
Будут спойлеры.
Отступление: любят на АТ понятие "целевая аудитория". Так как роман написан в жанре "Любовное фэнтези", то вроде бы я и попадаю в ЦА, так как периодически что-нибудь такое почитываю. Но... учитывая сюжет, характеристики персонажей, особенности языка, "повороты", я одновременно целевой аудиторией данного произведения не являюсь. Мне нравится другое, написанное по-другому. Поэтому все нижеизложенное — вдвойне субъективное мнение.
Теперь к тексту.

Логика.
"Обыкновенная история" — то, что называют женским фэнтези. Мне не хочется писать "а значит, логику здесь искать и не надо", ведь я знаю хорошие примеры, когда логика как раз играет очень важную роль в повествовании произведений, относящихся к жанрам, на которые многие просматривают свысока. Поэтому замечу: что бы человек ни писал, внутренние законы мира не должны нарушаться. Но в данном произведении логические несоответствия встречаются постоянно. Усугубляет их язык: текст не даёт полноценного представления о том, что происходит. Написано все очень сумбурно, как будто автор не поспевал за мыслью и записывал придуманные им сцены, "глотая" слова или даже "съедая" по половине предложений. Это, бесспорно, сказывается на восприятии происходящего. Но подробнее о языке будет ниже.
Непосредственно о логичности:
Нарушается и общая логика произведения, и логичность конкретных, частных моментов. Начало задаёт определенные правила, которые читатель принимает: девушка попадает в плен, ее дарят королю, тот отдает ее советнику, советник долго пытается наладить с ней отношения и т.д.. Мы сразу видим стерильный кукольный мир: героиня убила десятерых врагов, но ей никто ничего не сделал: умыли, накормили, одели в красивое платье, да ещё и к королю повезли! (Ну да, супер-воина решили подарить королю. А что? Может, он плохо правит, и его пора менять?) Король тоже ничего с ней не делает. Ну, убила десять его человек, чё, бывает. Может, они ему тоже не сильно нравились, и он втайне рад, что этот отряд наконец-то кто-то прикончил?
Король (который описывается, как бабник, между прочим) не знает, что делать с дикаркой-рабыней (да, в этом государстве есть рабство, об этой проблеме даже упоминается пару раз, но рабов, кстати, мы почти нигде не видим по ходу повествования) и дарит ее советнику. Который одновременно его друг. Ну, мало ли какая черная кошка пробежала между друзьями? Может, король себе нового советника хочет, а друга с должности снимать - большая головная боль. Тем более друг делами не очень занимается: по идее человек очень важный и занятой, он находит время и возможность гулять со своей рабыней, пытаться наладить контакт, угождать ей и т.д.. И вообще король с советником поспорили, сможет ли последний за оговоренное время сделать из дикарки леди. На кусок земли поспорили, не просто так — для дела. Ну а чем ещё королям и советникам заняться? Не государственными же вопросами, право!
Главная героиня Нинья — важная персона, по сути принцесса, но она упорно молчит о своем положении. А ведь одно ее слово — и она была бы свободна. Хороший вариант: ее отпустили бы и извинились; плохой: отпустили бы за деньги, например. Собственно, во второй половине книги, когда члены эльфийского посольства, прибывшие к королю Ричарду, опознают в Нинье дочку жрицы, то именно это и происходит: ее тут же возвращают родителям. Но если бы она сказала сразу, кто она, не о чем бы было писать. То есть ситуация — высосана из пальца. Проблема — высосана из пальца. Конфликт — высосан из пальца. Ничего настоящего здесь нет. Да, упоминается, что Нинья после того, как попала в плен, считает себя позором рода, но, во-первых, это тоже упоминается вскользь, а во-вторых, эти ее мысли не имеют фундамента, какой-то основы. Мои размышления на этот счёт, как можно было бы это объяснить:
А) Нинья могла считать себя "позором рода", если бы была ещё не совсем сформировавшимся воином, который очень болезненно воспринимает любое поражение, (плюс юношеский максимализм и четкое деление на чёрно-белое), плюс можно было сделать акцент на том, что она не собиралась попадать в плен, а либо рассчитывала, что сможет отбиться, либо рвалась погибнуть в бою. Но героиня описывается, как бравый, опытный воин, так что это объяснение не подходит. Опытный воин не будет сопли разводить по такому поводу, он знает, что такое настоящая война.
Б) Плен у народа Ниньи осуждается в соответствии с этическими или даже юридическими нормами. Но, как мы видим дальше, такого нет. Семья и друзья ее обнимают трепетно и нежно, счастливые и довольные ее возвращением. То есть боятся ей нечего: суровые родители не будут кричать, что она их позорит, моральные и правовые нормы их государства никакого наказания не предполагают за попадание в плен. Почему она тогда не призналась королю, кто она, сразу? Откуда опять эти мысли про позор? (Редкие впрочем)
В) Нинья боялась, что станет разменной монетой в чужой игре, что через нее будут давить на ее родителей. Но Нинья ни разу об этом не подумала, да и король этого не делает, когда узнает, кто она. Он вообще заинтересован в налаживании отношений с народом Ниньи. Почему тогда его люди нападают на них? А черт его знает. Надо было — напали. Захотелось им размяться, наверно. Политическая обстановка, конечно, не особо нужна женскому роману, но хотя бы пояснили, почему народы-соседи почти ничего друг о друге  не знают? Один отряд напал на кого-то там — и все. Воевали эти народы? Подписывали мирные договоры? Торговали? Нет? Они же соседи!!! Они не могут не взаимодействовать, не могут друг о друге ничего не знать! Если только одни пришли на эти земли всего пару лет назад. Но Нинья показывает в конце книги Виктору большие хорошо оборудованные города. Значит, они здесь давно. И, судя по достижениям науки и инфраструктуре, они не менее цивилизованны, чем народ Ричарда. Так в чем проблема? Почему в таком случае их считают дикарям? Почему ушлые торговцы ещё не узнали, что там можно купить и здесь продать? Так не бывает.
Итак, ознакомившись с романом, можно сказать: это стерильный, кукольный мир, где вся суть сводится к пустым разговорам, псевдосмешным и милым моментам и бесцветным страданиям по несуществующим поводам. И вроде бы понятно, что это и для кого, но...
Но есть огромное НО: в конце книги кто-то страшный нападает на "хороших", героиня со своими людьми даёт бой, потом дерётся одна, выживает, опять идёт в бой и... умирает.
УМИРАЕТ.
В этом кукольном мире. Где все априори воспринимается ненастоящим.
И это, на мой взгляд, серьезная ошибка. Повествование задало один тон, одни правила игры, а потом само же их отвергло, сделав финт "да нет, я не смешнявка, я серьезнее". И получилось очень плохо. Уж лучше бы все осталось как было, кукольным. По крайней мере, оно смотрелось бы органично. Подобное же резкое изменение сводит на нет те плюсы, которые можно выжать из первой части, а минусы возводит в пятую степень. Это сочетание ужасно, оно чужеродно,  концовка выглядит инородным телом, которое не пойми как затесалось в это произведение. Все равно что кусок арматуры, торчащий из розового торта. Это могло бы быть фишкой романа: от описания беспечной жизни к трагическому финалу. Но: описанная жизнь — не беспечная, хоть и "небеспечность" эта такая же стерильно кукольная. И трагический финал не имеет ни единой предпосылки, не единой логической ниточки, почему/зачем нужна эта смерть героини. Поэтому смотрится это, как авторский произвол: то ли "хочу серьезнее", то ли "ради слезливого финала". Я почти уверена, что автор, скорее всего, писала, как дышала, и не задумывала выбить слезу этой сценой, но выглядит в итоге этот поворот именно так.
В общем, логики ни общей, ни в мелочах, я тут на нашла.
Логичность — 3.

Сюжет — 3.
Завязка описана выше. Прикрывала мать—попала в плен—делала вид, что не понимает местный язык и издевалась таким образом над советником, что и относится к категории "смешное и милое"(р-р-романтика!)—вернулась на родину—прошла испытание, заодно опять встретились с советником(романтика)—показала ему город(ром...ну вы поняли)—напал Лич—умерла. Очень героически, кстати.
Все.
Складывается ощущение, что начиная произведение, автор не знал, чем оно закончится. И просто писал "как получится". Надо, чтобы была рабыней — вот рабыня. Захотелось опять про героизм героини написать — ну ок, вот она испытание должна пройти. Захотелось убить — убил. Имеет ли смысл? Не суть.

Тема — 2. Ее нет. Есть поток фантазий.

Диалоги — 3.
"Было здорово", "уболтал" и прочие выражения не дают шанса хоть на миг представить, что мир, о котором читаешь — не аналог 21 века. Понятно, что стилизация речи — вещь сложная, но ведь можно хотя бы просто не использовать заведомо современные словечки.

Герои — 3.
Картонные, лишенные логики и индивидуальности. Послушные марионетки в руках автора. И если бы они оставались в тех рамках, которые им очертил автор изначально, я бы может поставила больше. Но даже те крупицы логики (в соответствии с жанром и сюжетом), что были, развеялись в последствии прахом. Можно попробовать нащупать разница между Ричардом и Виктором, Виктор — более серьезный, как я понимаю, но все равно все это подано весьма схематично.

Стиль - 2. 
Плохо. Очень плохо.
Почему "Ортанцы" написано с большой буквы? Это имеет смысл или нет? Мы же не пишем русские или французы с большой буквы.
Выдержки из книги:

Крики боли стали наградой за умения, когда лошадь, издав предсмертный визг, рухнула чуть не погребя всадницу под собой.

Удар и сознание окутала тьма.
Благодаря ей они успели, добрались и сейчас Мара и Меза стояли и смотрели, моля богиню мать дать ей уйти.

Благодаря тьме?

...для чего не поленился обойти клетку по кругу. Та же проводила все его движения злым настороженным взглядом.

Какая удивительная клетка, у нее есть глаза!

Она росла как истинная леди и самым тяжелым испытанием для нее были уроки верховой езды, да и я тоже.

Слова советника, кажется. Но что он "тоже", я так и не поняла. Вероятно, он тоже был для той девушки тяжёлым испытанием...

Запятые стоят, как зря. Часто встречается тавтология.

Впечатление - 4.
Что мне не понравилось, уже изложено выше. Поэтому здесь я напишу о том, что можно назвать плюсом романа.
Юмор. Во-первых, он не строится на насилии и унижении (я читала романы, в том числе женские, где предполагалось, что смеяться надо, например, над тем, что кто кому-то кувшин о голову разбил). Здесь он слабый, бледный, но не похабный и не злой. Я считаю это плюсом произведения. Впринципе местами за пустыми перепалками героев, подтруниваниями и поддразниваниями вполне можно понаблюдать.

Нинью запихнули в карету к вещам, причем с той же почтительностью.

Мне понравилась эта строчка.

Отсутствие эротики. Очень часто в современных книгах эротику вставляют просто "шоб было". Какого-либо значения эти сцены не несут. В "Обыкновенной истории" романтическая линия очень лёгкая, не доходящая даже до объятий. Кукольная, да, но как игра в куклы — детская и светлая, так и этот роман не содержит никакой пошлости, просто герои препираются, ссорятся, мирятся, расстаются, встречаются, едут смотреть город.

Любовная линия. Есть, конечно, классический треугольник с двумя влюблёнными и парнем из вечной френдзоны, но по крайней мере толпы поклонников не лобызают в экстазе следы героини.

Некоторые сцены могут быть интересными. Например, эпизод, когда Нинья бежит по спинам тварей. Я, думаю, автор очень хорошо представлял себе эту картину, вот только описать так, чтобы передать настроение, не особо вышло. Возможно, автор видит много интересных кадров, просто не хватает навыка владения языком, чтобы все передать именно так, как это представляется ему.

Мир. Мне понравилось описание городов народа сотар. И понравилось, что есть придуманные животные, например, нарьяк и гаруг. Это интересно.

Отход от канона. То есть, я, конечно, долго и нудно ругала, что начало не соответствует концовке, и это действительно вещи из разных миров, но всё-таки стремление не выезжать на давно известных ходах, а сделать что-то своё, неожиданное, по-другому (пусть и коряво), вызывает интерес.


В итоге я бы посоветовала заглянуть в эту книгу тем, кто читает все с тегом "любовное" без каких-либо рамок, и тем, кто любит лёгкие ненавязчивые сюжеты, где герои мило выводят друг друга из себя (когда Нинья притворялась, что не понимает язык), вместе гуляют, периодически грустят, когда вспоминают, что вообще-то надо чуть-чуть и погрустить, друзья (советник и король) так же мило спорят и подкалывают друг друга и т.д.
Если вы любите фантазировать, если вам все равно на построение предложений и расстановку запятых — можно полистать эту книгу. А там разберетесь, ваше или нет.
Что касается меня — совсем не мое. Но я честно постаралась выделить и минусы, и плюсы.
Автору желаю найти соавтора или хорошего редактора. Если текст отредактировать, "причесать", он станет более привлекательным для читателя. В идеале, конечно, причесать следовало бы и логические нестыковки, но начать точно стоит с языка.
Удачи.

+66
354

0 комментариев, по

5 193 801 374
Наверх Вниз