Рецензия на роман «Соло для попаданца с оркестром»

Рецензия написана в рамках марафона «Читатель-автор».
ОБЩЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ О КНИГЕ – приятное, хотя к роману изначально отнеслась настороженно: попаданцев люблю, но тэги «Марти Сью», «гаремник» вызвали опасение, что в книге я увижу нагибатора с зашкаливающей сексуальной активностью. Опасения не совсем оправдались. Для меня роман автора — это добрые приключения безалаберного и слегка легкомысленного героя с сильной составляющей бытового фэнтези и заделом на эпику. Признаки нагибаторства, конечно, есть, но не гипертрофированные. Любвеобильность героя не выпячивается автором. Тут, скорее, вся инициатива отдана женщинам, а герой так, мимокрокодил. НАЗВАНИЕ очень удачно отображает содержание. ОБЛОЖКА скучноватая и не дает даже намека на повествование. После прочтения АННОТАЦИЯ удивила: информация о прошлой жизни героя в романе микроскопическая. Так зачем ее отображать в аннотации? А ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА как раз бы подошли тексту аннотации.
ПОПАДАНСТВО. Принятие у главное героя попаданства спокойное, я бы даже сказала, флегматичное: ну попал и попал. Разберемся. При этом герой наш — везунчик с первых страниц романа: и огромный медведь запнулся и погиб (напрашивается жест: рука/лицо), и палку нужную нашел, и камень отыскал, способный мясо отделять от толстой медвежьей шкуры. Ну, про то, что «я есмь» Марти Сью приходит от автора постоянное напоминание. Так что на щеголяние в неглиже главного героя в начале романа уже смотришь сквозь пальцы: видимо, насекомые не кусают и ветки деревьев не царапают мартисьюшную шкуру. И чувствительность обоняния — ковидная:
«я и улегся спать, завернувшись в шкуру».
Ага. В шкуру накануне помершего медведя, еще «ароматную» и сырую.
Как Марти Сью, наш попаданец получает свои вкусные бонусы.
«Мой организм явно помолодел и избавился от всех болячек».
И не только это. Стукнуло героя по голове — и вуа ля, он видит магию и может ее использовать.
Сожаление о прошлом у героя как-то вскользь и не убедительны:
«Я больше не увижу своих родных, не смогу обнять любимую».
И это подтверждается дальнейшими действиями героя: там, позади осталось что-то родное, но настолько привычное, что вызывает скуку. А здесь, впереди, все так драйвово, необычно и дает простор для осуществления всех своих нереализованных фантазий. Вот ты и показал свое «Я», Дмитрий Книжник. И вот уже мыслишь:
«До этого в роли двоеженца я не выступал».
Это после второй приблудной местной «жены». А как же жена земная? Но мы же мечтаем вместе с автором, правда? А самая шикарная, похоже, мечта для мужчин, это ГАРЕ-Е-ЕМ... УМ... Еще и девочки — любители фемслэша. Тяжко, на мое классическое восприятие...
И, думаю, естественно, что у нашего героя определяется миссия:
«Первой, или точнее — основной миссией, было только одно — нести справедливость».
Нести справедливость с определенным условием:
СЮЖЕТ прост и линеен. Попаданец прибыл, обустроился, самостоятельно поизучал магию. Это первый уровень, где он достиг максимума. Двигаемся дальше. Герой нашел разрушенный замок с умным призраком Корендо, который обучил его местным языкам и нюансам магии. Опять максимум достижения уровня. Ничего не напоминает? Ага, ЛитРПГ. Но это только до середины романа. Идет прокачка всех способностей героя. А далее мы уже видим его приключения. И становится по настоящему интересно. Что в минус: автор рассказывает, а не показывает. Любителям диалогов — не сюда: в первых 7 главах ни одного диалога. Понятно, что герою говорить не с кем. Но можно же разбавить повествование некими событиями из прошлого или будущего. При этом и в дальнейшем повествовании диалоги не оживляют текст, а просто служат для связки повествования.
ГЕРОИ. Главный герой — Дмитрий, в новом мире не обремененный моральными принципами:
«Не вижу в убийстве полутора сотни воров и грабителей каких-то поводов для моральных терзаний. Когда в пограничных конфликтах погибают тысячи. Когда столько преступников оказываются на свободе».
Ну... Мы, видимо, существуем с героем в разных параллельных вселенных. Ибо зачем сравнивать несравнимое?
Остальные герои на фоне Дмитрия проигрывают и в живости, и в достоверности. Их не назвать совсем картонными, но предсказуемость присутствует полная. При этом отношение к героям и роману — легкое. Ну, как критиковать героев, которые танцуют «танец маленьких утят»?
ГАРЕМНИК в романе специфичный. Женщины в романе явно не «нежные фиалки». А довольно жестокие особы. Я бы сказала, излишне жестокие:
«Чудесная картина предстала во всей красе. Моя Ната и две эльфийки ласкают ногами кого-то, скорчившегося между ними. А ведь это не ножки избалованных принцесс. Охотница и гимнастки... Я даже залюбовался процессом. Мешали только крики избиваемого».
Но автор, видимо, все действо одобряет, раз пишет: «чудесная картина»... И тут у меня опять полное несовпадение с форматом действительности автора, ибо для меня ТАКОЕ — неприемлемо.
ЯЗЫК И СТИЛИСТИКА. Присутствует специальное коверканье слов:
«Ноги — два штука. Руки — тоже два. Голов — адын».
Задел на юмор? Для меня - это стеб, не блещущий оригинальностью. Кстати, юмора в романе не увидела, хотя тэг «юмористическое фэнтези» обязывает. Возможно, у нас с автором разные критерии юмора.
ДОСТОВЕРНОСТЬ отображения местами вызывает вопросы. Например, дуб, на котором герой прожил энное количество дней, видимо, должен выглядеть, примерно, так:
Так как герой — Марти Сью и в строительстве:
«У меня даже получилось построить под крышей дом в два этажа».
Но как герою удалось обосноваться на нем, почти расколотом до земли?
«Огромный так Дубище, расколотый почти до земли».
Во мне взыграл ботан, когда я прочитала следующее:
«Нашлись даже дикий лук с морковью».
Если с диким луком можно согласится, то с дикой морковью... Ее в дикой природе узнает не каждый:
Видимо, герой — Марти Сью в ботанике.
Вызвала недоумение сцена с волками. Понятно, что нужна она была, чтобы показать, насколько герой прокачался в магии. Но... Опять во мне взыграл ботан, то бишь зоолог. Вот смотрите: волки получили по носу от героя во время попытки напасть. Ну, бывает. Но зачем, зачем животным караулить этого несчастного Марти Сью, чтобы сожрать, когда у них есть возможность постоянно питаться?
«самец... отлучался поохотиться. Следом за ним на охоту отправилась и волчица».
Возможно, я что-то не знаю про мстительность волков... Возможно, отомстить за «получить по носу» — это только смерть обидчика...
Очень удивило следующее. Герой при посещении места заточения такого героя, как Корендо, замечает на стенах разрушенного замка не только обрывки гобеленов, но и целые полотна с сохраненными красками. Замечу, что Корендо в заточении пробыл 4286 лет и 264 дня. И как за такое огромное количество времени что-то могло сохранится? Вот и я не знаю как....
И да, автор, определитесь с магической чисткой. В одном месте романа:
«напоследок почистив себя и подругу».
Магически. В другом:
«Очищаться магией удобно, но не очень приятно. К тому же я не решаюсь использовать заклинание на самом себе».
Да? А до этого вполне себе использовал.
ОСНОВНАЯ МЫСЛЬ ТЕКСТА.
«Вероятно, мне снова повезло».
И это во всем квесте героя.
ОТОБРАЖЕНИЕ окружающего антуража, вполне подробное.
Автор до мелочей прописывает свой «обоснуй». Местами, излишне. Видимо, приготовление шашлыка именно для автора — это то таинство, к которому он относится с трепетом. Ибо зачем такие подробности в романе?
Еще. Создается впечатление, что авторский мир — это мир доверчивых гномов: и к приготовлению пищи героя допустили, и за стол со старостой, как уважаемого гостя, посадили.
ОРИГИНАЛЬНОСТЬ. Нет ее. Полное ощущение, что читала подобное в той или иной вариации. Микс из книг типа Андрея Белянина «Джек Сумасшедший король» и такого автора, как Гай Юлий Орловский с его циклом «Ричард Длинные Руки».
ОШИБКИ И ЛЯПЫ. Мало. Написано, вполне, грамотно. Пропущенные буквы и запятые раздражения не вызывают.
СВОИ ОЩУЩЕНИЯ. Роман понравился, не смотря на то, что первую его половину я читала медленно из-за неторопливого и чересчур обстоятельного ввода героя в авторский мир. Но зато вторую половину «проглотила» махом. Буду ли читать продолжение? Однозначно. Но не все. Там, где есть приключения героя, динамика событий, эпика и бытовое фэнтези — это да. А фемслэш, конкретно так заявленный в первой книге цикла, увы, не мое. Но это вкусовщина. Так что, любители «малинки», добро пожаловать в мир автора!