Рецензия на роман «Мырчендайзер: Отпечатки лап»

Рецензия на роман «Мырчендайзер. Отпечатки лап»
Автор – Евгений Лисин; Жанр – Сказка, Приключения, Современная проза
* * *
Эту рецензию мне хочется начать цитатой из х/ф 1998 г. «Легенда о пианисте», один из героев которого произнёс: «… не всё потеряно и жизнь не кончена, пока у тебя есть хорошая история и друг, которому её можно рассказать». Роман Евгения Лисина – та самая история, рассказанная друзьям. Ведь, читая о приключениях Дяди Жени и котёнка Мырчендайзера невольно понимаешь, что «ты в игре». Такое единение с читателем возможно лишь при правильном подходе и правдивости, прежде всего перед самим собой. Хотя история и закончилась (Мырч почти вырос и уже собрал сборник стихов и фотоальбом. С помощью дяди Жени, конечно же), но жизнь продолжается. Жизнь героев, которые стали ближе, чем друзья.
Прочитав все части о котёнке, у меня есть возможность говорить не только об отдельном произведении, а о цикле в целом.
Что же собой представляет цикл «Мырчендайзер: История одного котёнка»?
Это сказка, наполненная смешными ситуациями, иногда опасностями, проблемами, понятными каждому, воспоминаниями, взаимоотношениями. Это история, сотканная из связанных между собой событий и переживаний. Это заметки, биография, в какой-то степени мемуары. Умелый рассказчик дядя Женя и дымчатый котёнок Мырчендайзер, для друзей просто Мырч, напрямую общаются с читателем, привнося в повествование различные нотки в зависимости от сложившихся ситуаций. На этом стоит задержать внимание, так как хочется отметить эстетическую составляющую романов. Но оставим это до размышлений о сюжете.
Общее впечатление от романа вполне приятное. Ожидания не обманули. История «Отпечатки лап» наполнена особой атмосферой, присутствующей во всех книгах цикла. Он, прежде всего, добрый, домашний и «уютный». Автор выдерживает свой собственный стиль и не перегружает читателя событиями, лишь подкидывает информацию к размышлению и подсказывает. Делаю заключение, у романов о Мырче есть душа. Их невозможно спутать с другими. И в этом заслуга автора.
О сюжете:
Автор предлагает читателю хорошо продуманную историю, включающую ряд эстетических элементов. В них заключается идея структуры с экспозицией, развитием, кульминацией и развязкой. Сюжетные линии последовательны, не перемешиваются и не нарушают ход событий. Однако встречаются моменты, отбрасывающие назад. Они носят сравнительный характер. Это эпизоды-воспоминания дяди Жени о своей жизни в не таком далёком прошлом с привязкой к настоящему. Например, в эпизоде о поездке на родину проскальзывают ностальгические нотки. И мне вспоминается «Уральское небо». Мотивы и стили повествования перекликаются между романом и рассказами. Взрослый дядя Женя смотрит в ушедшие дни немного с грустью и с лёгкой иронией. Прошлое сохраняется, но не довлеет над настоящим.
Важные компоненты романа, конечно же, герои, как главные, так и второстепенные. Им уделяется особое внимание. В итоге, они не остаются безликими, а читатель видит их, слышит голоса с разными акцентами и интонациями. Важно отметить, что рассказчики в романе дядя Женя и котёнок Мырч (об этом писала чуть выше). Поэтому читатель видит историю с двух разных ракурсов.
Что ещё следует сказать о сюжете: роман является интерпретацией смысла, который вовсе не скрыт между строк. Основная идея формирует историю, аргументирует разные позиции и ситуации, а также способствует развитию характеров героев.
О героях:
Все герои романа, так или иначе связаны с двумя главными – дядей Женей и Мырчем. Автор выстраивает сюжетную линию вокруг них, закручивая события и предлагая различные по своему характеру ситуации.
Что хочется сказать о дяде Жене? Он достаточно «известная» личность. Не в смысле, местная «звезда», но читая романы цикла невольно приходишь к мысли, что у него «полгорода знакомых, полгорода друзей». Куда бы дядя Женя не пришёл или не приехал, непременно находится некто, кто с ним знаком.
Мырч неотрывно следует за своим другом. Да, именно так. Дядя Женя не хозяин, а друг. Котёнок запоминает, учится, получает информацию, иногда проказничает и выдумывает всякие афоризмы, которые автор вставляет в начале каждой главы.
Это своего рода психологический подход к героям. Выделяются личностные черты и характеристики. Одна из составляющих таких характеристик – язык героев, который они используют в своих рассказах и разговорах.
Таким образом, в итоге читатель видит:
Экстраверсию – положительное восприятие слов и эмоций, относящихся к людям, обществу, ситуациям.
Доброжелательность – это прежде всего отношение к семье. Рассмотрим пару дядя Женя – Мырч. В финале очень хорошо видно, что они уже давно больше, чем друзья. В какой-то момент эти двое стали семьёй. Даже если их диалоги с ноткой иронии или злорадства, они всё равно воспринимаются, как доброжелательные. Впрочем, ничто не мешает подтрунивать друг над другом и делать это без подтекста.
Добросовестность – отношение к достижениям, неважно к каким, в работе или в повседневной жизни. Самый простой эпизод – работа дяди Жени. Чем бы он ни занимался, всегда прослеживается аккуратность и именно добросовестность. Это даже подчёркивается автором. Мырч – рядом и не скрывает своих переживаний, а также всячески поддерживает друга.
Отрицательные эмоции – да, такое тоже проскальзывает на страницах романа. Я бы назвала это более «психологическим» словом – невротизм. Обращусь к эпизоду с пропажей Мырча в краях, откуда в свой последний поход ушла экспедиция, впоследствии пропавшая на перевале Дятлова. Ситуация просто кладезь эмоций, которые выражаются действиями и словами – печаль, тревога, страх, местами даже гнев.
Открытость – оба, и дядя Женя, и Мырч, достаточно открытые герои. Они воспринимаются, как бесхитростные, прямые, доступные к понимаю. Не нужно копаться в их «головах», чтобы понять, какие они на самом деле. И снова большую роль играют диалоги, из которых читатель и берёт нужную информацию.
О языке и стиле:
Как уже упоминалось в начале, историю рассказывают два героя – дядя Женя и котёнок Мырчендайзер. Но учитывая разные взгляды, читатель не разделяет рассказчиков. Они – единое целое, дополняющее друг друга. Однако различия всё же имеются. Например, во взглядах. Несколько точек зрения дают более глубокую основу повествования. Отнесу это к стилю автора, с помощью которого он выражает основные идеи. Хотя бытует мнение, что подобную подачу информации можно считать отдельным повествовательным жанром, а не рассматривать как приём.
Также замечу, что иногда автор использует несколько повествований. Это тоже стилистический выбор, способствующий пониманию некоторых моментов сюжета или характера героев. Вернёмся к теме Урала, откуда родом дядя Женя. Здесь прошла его молодость. На Урале он учился жить. Именно в этих местах в него заложили всё то, что есть сейчас. Воспоминания всплывают в его памяти и подаются читателю отдельной повествовательной линией, абсолютно ненавязчивой и незаметной. И понимаешь, что прошедшие события так или иначе повлияли на дядю Женю, «сформировав» его. Почему отнесла это к «нескольким повествованиям»? Да потому что главный герой делится воспоминаниями с Мырчем, заодно предлагая окунуться в них.
Что касается языка произведения, то хочется написать – см. раздел «О героях». Из чего делаю вывод, что язык романа довольно прост и понятен для восприятия. Он именно разговорный, с присущими героям оборотами в речи. Через диалоги читатель знакомится с ситуациями и окружением дяди Жени и Мырча. Также посредством разговоров решаются проблемы. Описаний в романе немного, но не возникает ощущения, что их недостаточно. Собственно, описания чаще всего преподносятся через диалоги.
О достоверности:
Решила не обходить этот пункт стороной, так как есть о чём упомянуть.
Первое, на что обратила внимание (не только в этом романе, а в целом цикле) – нездоровая ситуация – COVID-19. Автор не заостряет на этом внимание, но тем не менее, читатель понимает, в какой сложной период жизни попали дядя Женя и Мырч. Дальнейшее, видится очень отчётливо.
Второе, как сложно бывает найти работу… Думаю, на этом можно остановиться и не вдаваться в подробности.
Третье, воспоминания, скользящие по страницам романа. В них столько ностальгии и доброты, понятных каждому, что находишь отклик в собственной душе.
Четвёртое, автор часто упоминает, что дядя Женя родом с Урала и делает это не просто так, а подтверждает. Например, использует своеобразный говорок, слова, рисует характер героя, его мировоззрение.
Об основной мысли и её отображении:
«Есть в жизни такой момент, когда понимаешь, что ради настоящего друга ты можешь свернуть горы» (с) дядя Женя.
Именно эта фраза из романа наиболее точно определяет основную идею, которую автор воплотил на страницах. Она звучит основной темой, вокруг которой проскальзывают лейтмотивы ситуаций. До неё не нужно додумываться. Её не нужно искать между строк. Автор не прячет её за словами, правдиво раскрывая перед читателем. От этого роман приобретает приятную атмосферу, наполненную положительными эмоциями. Учитывая это, можно смело сказать – да, автору удалось донести основную мысль до читателя.
О востребованности:
Поднятая в романе тема, несомненно, всегда будет интересна обществу, в котором сейчас так много негатива и лжи. Простые чувства, доступные каждому, но скрываемые в повседневности, близки и понятны. Читая роман о Мырчендайзере, невозможно оставаться в стороне, лишь перелистывая страницы. Читатель живёт вместе с героями. Думает, как они. Действует заодно с полюбившимися персонажами.
Книгу определённо стоит прочесть хотя бы для того, чтобы снова почувствовать себя независимым от повседневности. Чтобы окунуться в сказку и поверить в маленькое дымчатое чудо.
Автору:
Мои самые искренние благодарности за Мырча и дядю Женю, а также идей и вдохновения для других историй, даже если в них не будет говорящего котёнка.