Рецензия на роман «Знамения. Часть первая»

Рецензия на «Знамения ч1», авторы Александр Вдовиченко и Элла Белоус. Мистика, фэнтези и темные дела. 

Не знаю кому как, но мне текст сразу напомнил мир Роберта Говарда, а персонаж, проявившийся в первой главе – это чистый Конан-варвар. Да и тема пещер близка к теме киммерийца, но в последствии понял, что тут другая тематика. 

Так «легенда» (традиционно с нее):

Гирм – это срединная часть огромного континента, поделенная на несколько королевств. Условия для жизни здесь, казалось бы, идеальны, но люди не могут долго жить в мире. Правители двух самых больших государств стремятся к захвату земель и не брезгуют никакими методами – интриги, заговоры, предательства и даже магия идет в ход. Грядет Великая Война, в которой будут замешаны все…


Итак, воин Гистрам выйдя из пещеры, в которой он сцепился с какой-то немыслимой тварью, попадает в село, где лишь захватив в заложники местного колдуна, спасает себе жизнь и открывает свое имя. И тут же слышит пророчество на счет него. С этого момента и начинается его путешествие по стране, полное приключений и опасностей. В другой сюжетной ветке наемник и охотник Лаигоф ищет древние артефакты, причем как я понял Гистраму помогает в его путешествии Слепой Бог (которого он подцепил видимо как раз в пещере), а Лаигрофу – мальчишка «Щенок», который довольно любопытно общается с демонами. 

В итоге несколько параллельных линий и они часто переплетаются. События нарастают примерно к финалу, раскручивается развязка. 

 Читать было интересно, причем интересно было наблюдать за квестом с заданиями, головоломками и тем как персонажи из них выбирались. Понравилось, что в тексте много локаций, имен и видов оружия. 


Оценка стиля и языка.

Текст вычитан и грамматических ошибок вроде не увидел. Стиль обычный для фэнтези. Читается легко. Проблем по ходу чтения не было, но несколько глав показались затянутыми. Т. е. темп неровный. Иногда быстро-быстро и хорошо, иногда напротив чего-то не хватает, включается тягомотина. В этом плане захотелось сделать разбор по главам (какая работает, какая – нет). 


Понравившиеся места:

Вообще смотрел чужие рецензии и совершенно не понял, почему людям не понравилась сцена в пещере. По мне так вполне прилично и даже немного атмосферно. Также сразу понравилось, что герой раскрыл свое имя в первой главе, и самое главное в какой именно ситуации. Понравились также описания мест, через которые проезжает наш персонаж и некоторые батальные сцены. Ну и конечно интрига, которую авторы удерживают до самого финала. Видно, что автор разбирается в холодном оружие и описывает сами побоища весьма реалистично, а не фантастично, как это делают многие. Вот это мне, кстати очень понравилось. Многое взял на заметку. 


На что нужно обратить внимание при редактуре?

Огромное количество повторов: «воин», «воин», «воин»… Это прежде всего. Потом конечно канцелярщина. Ее, к сожалению много. Если чередовалось «воин», «боец», «чужак», «варвар» и т. д. было бы лучше.

И конечно перлы (их также довольно много):

мощный торс, выдававший его род занятий, был оголен

Это какой такой род занятий может выдать оголенный торс? Что-то подозрительно…Да и к тому же выше уже указано, несколько раз, что он воин. Так что зачеркнутое лучше просто убрать.

Лишь благодаря шестому чувству, развитому в ходе множества битв, воин отразил град ударов, нанесенных ему внезапно.

Отразил он конечно благодаря силе и ловкости, но никак не чувству. Я бы переписал так:

«Именно шестое чувство, развившееся у воина в ходе множества битв, помогло отразить град внезапно обрушившихся ударов»

Или вот:

«Братик, а почему этот человек пытается отдать кому-то твой меч? Он же твой».

Слово «братик» ну никак не вяжется с образом воина. Это просто авторский выстрел в ногу. «Брат» - должен он думать. 

Толпа подступала все ближе – сантиметр за сантиметром, шажок за шажком.

Тоже самострел. Не только не выглядит внушительно, а по существу комично. А указание на «сантиметры» честно говоря, просто убивает стиль. 

«Толпа медленно надвигалась шаг за шагом» - вот так хотя бы было нормально. 


И т. д. Я думаю, что достаточно. При редактуре нужно будет смотреть именно такие фразы. 

И еще, для фэнтези желательно избегать нехороших слов. Текст они не усиливают, но убивает сказочность и выглядят как кляксы на бумаге. Брутальности и реализма не добавляют. 


Общие выводы:

Симпатичное легкое фэнтези на героическую тематику. Симпатичное с небольшим объемом крови и с умеренным линейным сюжетом. 

+67
166

0 комментариев, по

2 654 800 2 227
Наверх Вниз