Рецензия на роман «Теневой путь 1. Шаг в тень»

Размер: 495 488 зн., 12,39 а.л.
весь текст
Цена 129 ₽

Большое и теплое здравствуйте, дамы и господа!
В очередной раз запуская руку в мешок с книгами от современных русских авторов, чтобы понять, чем дышит в наши дни обычная проза для самой широкой прослойки населения, я поймал себя на мысли, что запускание руки похоже на попытку найти что-то более-менее сто́ящее в месте, для хранения этого "сто́ящего" не предназначенном. Сегодня мы вместе с вами будем рецензировать произведение автора из топ-50 этого замечательного сайта, и вместе же постараемся разобраться, чего же в этой книжке написано, стоит ли это читать и если стоит, то зачем.
Рецензия посвящается теневым самураям - ведь у них нет цели, есть только теневой путь.
Возможны спойлеры некоторых общих и не очень сюжетных моментов, но я это не специально.
Приступим!

Сеттинг, сюжет и впечатления

В примечаниях к своему детищу автор пишет: "Хочу поблагодарить Метельского Николая, который в некоторой степени вдохновил меня на эту книгу". Я имел сомнительное удовольствие познакомиться с этим автором, и даже писал рецензию на его книгу, а потому имею право сравнить произведения между собой.
Что же общего у этих творений? Конечно, в первую очередь в глаза бросается одинаковость общего образа протагониста: и там, и там он представляет собой щуплого мелкого парня, оставшегося без родителей волей злой или не очень судьбы. Оба героя, до попадания в альтернативную реальность, обладали некими навыками, которые в новой жизни активно используют (хотя у Мазурова эти навыки, безусловно, более приземленные). Пару раз звучат мысли о том, что протагонистов путают с карликами. И на этом, пожалуй, все. Еще пару моментов из книг Метельского я опустил за незначительностью, ведь нашей целью было выяснить степень "вдохновения" - сколько моментов перекочевало из одной книги в другую.
Далее: возможно, это целиком и полностью мои догадки, но в один момент в произведении появляются такие слова, как "артефакторика" и "магические плетения", буквально через несколько страниц друг от друга. Еще через несколько мы узнаем про существование "нейтральной" магии, которая как бы в некоторой степени заменяет артефакторам - людям, посвятившим себя артефакторике - магию стихий. Все это оооооочень сильно смахивает на другую книгу, которая, однако, была написана позже, чем "Шаг в тень".
Вот такие вот пересечения авторов наблюдаются на таком маленьком сайте! Пора подавать в суд на плагиат.

Больше никаких связей с другими книгами я не увидел, а потому давайте наконец поговорим непосредственно о рецензируемом произведении: попаданец перемещается в соседнее измерение в тело ребенка по имени Кристиан, наделенное магическими способностями, и решает мстить обидчикам этого самого ребенка, для чего на первое время устраивается туда, где навыки из его прошлой жизни пригодятся больше всего. Сам мир представляет собой переплетение околосредневековых технологий и магии, за общей недоразвитостью скрывается, например, возможность чистить одежду при помощи волшебных побрякушек. Чувствуете этот запах? Запах невозможности определить, к какой из тысяч книжек про попаданчество относится описание? Собственно говоря, ничем, кроме устройства в отряде наемников наш герой и не занимается, ну, разве что, ходит на войны местного масштаба, когда того потребует профессия.

Впечатлений как таковых у меня не осталось - книга ничем не цепляет и в памяти ничего серьезного не оседает, детище автора легко заходит и абсолютно с такой же легкостью выходит назад. Из чего-то относительно оригинального можно выделить наличие фамильяра у главного героя, которым тот обзаводится почти в самом начале своего пути. Животинка представляет собой теневую белку, на иллюстрациях выглядящую - кто бы мог подумать - как черная белка. Назвал своего питомца Кристиан незамысловато - Куро, но за неприглядным именем все же есть кое-что скрытое - это вам не Тузик, Малыш или Дружок. Куро в переводе с японского означает "черный", обозначается иероглифом "黒" и читается абсолютно так же.

Персонажи, a.k.a картонные декорации на фоне

Не буду томить вашу душу и скажу заранее, что единственным относительно раскрытым персонажем является сам главный герой. Я говорю "относительно", потому что даже он особо-то на самом деле не раскрыт, просто ему уделено наибольшее внимание. Все остальные персонажи поданы, не побоюсь этого слова, плохо. Они, подобно репейнику, цепляются к протагонисту, чтобы получить свои несколько строк повествования, и на этом их роль заканчивается. По диалогам все они шаблонно одинаковые, и даже по поведению друг от друга отличаются максимум два-три человека. Без преувеличения все диалоги писаны вилами по воде и похожи на разговор дошколят.
Напоминает мои детские игры, примерное содержание которых можно посмотреть ниже:
- А давайте спасем принцессу от разбойников? (само собой разумеется, что и принцесса, и разбойники выдуманные)
- А давайте!
И начинается игра, полная безудержного веселья.
Серьезно, такой формат диалога поддерживается всегда и везде, кроме моментов, когда автор пытается разбавить будни наемников пикировками между ними. Даже обсуждение предстоящего плана на битву происходит на мизерном количестве страниц формата моего телефона, на котором я читал.
- А давайте план будет в том, что эти сзади, эти спереди, маги дерутся, а потом все молодцы?
- А давайте!
Иногда в качество ниажиданнава поворота в сражении наш дорогой и любимый Кристиан - маг тени - предложит свою кандидатуру для ликвидации вражеского лидера. Естественно, Крис незаметно проникнет в лагерь врага, численностью несколько тысяч солдат, и обнаружит правящее руководство противника мирно спящим в своем шатре без охраны. Из мер предосторожности - красная сигнализационная магическая нитка, которую способен увидеть как сам Кристиан, обучение которого состояло в просиживании штанов в темнице в начале книги, так и, скажем, его друг Артур, который едва год отучился в академии. Чувствуете уровень защиты? Или очередной лидер вызовет главного героя на смертельную дуэль, где, конечно же, спустит в трубу весь свой сорокалетний опыт обращения с магией, умерев как последняя собака от дешевой уловки за пять копеек.
Поведение в сражениях выглядит как битва на истощение: у кого быстрее закончатся рояли в кустах, тот и проиграл. Последние сцены завершающего "масштабного" (хотя масштаба не чувствуется ни на грамм) сражения выглядят от лица протагониста примерно так: Мы победим вас секретной заготовкой! О нет, похоже, противники подготовились против нашей возможной заготовки! Но наш командир, видимо, предусмотрел вражескую подготовку и поэтому мы сейчас дожмем противника! Ура, товарищи!
Или же главного героя и его друзей вызывает капитан. Казалось бы - намечается серьезная беседа, но она как всегда решается пятью предложениями по шесть слов в каждом, как будто слова тут платные. Да и вообще составлять сложные предложения персонажи не способны. Они чуть ли не читают мысли друг друга, предлагая сделки, от которых невозможно отказаться. Наверное, знают друг друга по сто пятьдесят лет с хвостиком. 

Еще этому миру присуща некоторая степень лицемерия:
Дано:
1) Очередные злодеи строят коварные планы по захвату власти в одном из местных баронств, для чего идут на войну. Мы убиваем вражеского командира - ну все, сражение окончено, палатки свернуты, никаких запасных планов у соперника нет, командир этот один-единственный, все летит к чертям.
2) В последнем сражении оказывается, что из груди нашего капитана торчит меч. И ВОТ ТУТ ТО НАШИ ВОЙСКА ВОСПРЯНУЛИ ДУХОМ И КАК ЖЕ МЫ СМЯЛИ ЭТИХ ВРАГОВ, УХХХХХ.
Вопрос: 

Стилистика и оформление

Текст в книге суперпростой, даже чересчур. Никаких сложных слов, короткие предложения, никаких долговременных тайн или интриг, кроме судьбы протагониста, не наблюдается. Текст в начале, в середине и в конце похож друг на друга, стилистические обороты одинаковы и повторяются сплошь и рядом. Какие же недостатки проявляются при таком подходе?

Во-первых, автор совершенно не знает про наличие в русском языке знаков препинания, кроме !, ?, и запятой. Двоеточие, точка с запятой или, не дай боже, тире в сложном предложении вы в этой книге не найдете. Нет, серьезно, их не существует. Вообще. Отсюда можно сделать некоторые выводы относительно текста книги, и выводы неутешительные. Приведем примеры:

И действительно, мне не пришлось долго ждать. Девушка принесла кувшин и кружку. И почти сразу после этого тарелку с достаточно большим куском мяса и гарниром в виде какой-то зелени. И положила передо мной сдачу в  восемьдесят пять медных монет.

Например это можно было объединить в одно большое, стройное предложение, читая которое, мозг и глаза не будут падать в яму на каждой точке, чтобы через секунду снова упасть в яму.


Да, мой путь лежал в наёмники. Я обдумывал этот вариант долго, но всё же пришёл к выводу что он мне идеально подходит сейчас. 

А я прихожу к выводу, что формат мыслей протагониста на пару секунд случайно затянуло в старорусский.

Пока я ел, некоторые кусочки еды просто загадочно исчезали, стоило мне только отвести взгляд, это был Куро.


Но я что-то отвлёкся и, похоже, прослушал часть разговора. Это неправильно, игнорировать стратегическую информацию.


Амулеты, это крайне ценное приобретение. Но их я, скорее всего, подарю своему отряду.


- Давай уже есть, господин барон, - хмыкнул я улыбаясьвсё-таки его не изменить.


Больше запятых богу запятых! Даже там, где они не нужны.
Боги тире и двоеточий, кстати, глядя на эти предложения, тихонько заплакали.

Во-вторых, общее построение текста сделано таким образом, чтобы автору было проще реализовывать какие-то свои идеи относительно сюжета. То есть никаких подвижек в сторону - автор что-то придумал, посадил героев на рельсы и поехали они в этом направлении. И только в этом.


Подготовив  все необходимые вещи,  мы незамедлительно выдвинулись вперёд. Но на  всякий случай избрали  немного другое направление, чтобы потом, пройдя по  речке, вернуться к  правильному пути. Не стоило кому-либо знать, куда мы  направляемся. А  ведь я уверен, бароны отправили за нами соглядатаев,  чтобы узнать цель  нашего путешествия, всё же, они совсем не дураки. Хоть  Больд и довольно  молод, мог и не догадаться, это сделать. Но вот Тонг  явно старый  интриган и опыта ему не занимать. От слежки мы оторвались  быстро, даже  не потеряв времени, благо, опыт в данном направлении у  нашего отряда  был. И вскоре уже приблизились к знакомой пещере.

Чувствуете уровень профессионализма главного героя? Слежки как таковой нет (а автору придумать ее хочется!), но отряд от нее оторвался, даже не потеряв времени. Какая мощь!

Я заметил еще кое-что, и о том же самом упоминает автор соседней рецензии: протагонист садится играть в кости, и из-за схожести правил игры в этом и в своем мире делает вывод, что оба мира связаны. Мало того, что вывод попахивает излишней долей гениальности, так еще и предпосылка для него - игра в кости - чуть ли не с потолка взята. АЛЛО, ДРУГ, У ТЕБЯ В ОТРЯДЕ ДЕВКА С ИМЕНЕМ СВЕТЛАНА! СВЕТ-ЛА-НА! А ЕЩЕ АРТУР! ДА И САМ ТЫ КРИСТИАН! Но углядеть связь между мирами в абсолютно одинаковых именах дано, наверное, совсем не каждому.

Постановка сцен текстом очень хромает, как и передача замыслов героев через диалоги, но особенно страдают рассуждения главного героя. Все важные моменты сражения представляют собой конструкции из превозмоганий, противопоставлений, слов "но и","хотя","видимо", "похоже","впрочем" и их комбинаций, с помощью которых автор достаточно угловатым образом пытается пропихнуть нам свое видение идеально протекающего сражения в вакууме.

Итоги

Просто попробовать почитать это произведение можно всем. Оно очень легкое, с простыми словами, и если вы не имеете сколько-нибудь серьезных притязаний к тексту своего чтива, то можете смело брать в руки бумажное или электронное издание. То же самое относится и к тем, кто является фанатом или просто имеет положительное мнение об авторах, которые указаны в начале рецензии, где книги сравниваются между собой.
Для всех остальных книжка представляет собой набор картонных декораций, не выдерживающих даже маленькую искру критики и нуждающихся, как минимум, в обработке текста до более достойного вида, а как максимум - в переделке персонажей и сцен, и потому к однозначному прочтению данное творение я не рекомендую.

+73
1251

0 комментариев, по

-25 11 30
Наверх Вниз