Рецензия на роман «Проклятый капитан. Сковать шторм»

Евгения Александрова "Проклятый капитан. Сковать шторм"
…И когда адмирал уходил на войну,
И корабль распрощался с причалом,
Ведьмы горные, плача, молили луну,
Чтоб дорогу ему освещала.
И враги говорили тоскливо и зло:
«- Что за черт – заколдован он, что ли?!»…
Просто горные ведьмы хранили его
От беды, от печали и боли
Канцлер Ги «Кэцхен»
Название
Джейн: Разжигает любопытство. Мало того, что сразу цепляешься глазом за капитана, которого прокляли (уже интересно), так потом еще и загадочное “Сковать шторм” добавляет дровишек в костер читательского любопытства. С точки зрения заманчивости и интриги - самое то.
Скарлетт: А я просто не люблю двойные названия. Прямо-таки питаю к ним ненависть. Тут одно-то, бывает, на две строчки растянут, а уж если два запоминать… Но согласна, цепляет, и роману дивно подходит. Хотя я после «Проклятого капитана» ждала историю о «Летучем голландце». Стереотипы, они такие.
Сюжет
Джейн: История строится вокруг Алекса - капитана торгового судна, в прошлом - обладателя блестящей военной карьеры. Ныне же капитан Алекс гражданский, изредка выполняет небольшие королевские поручения “по старой памяти”, и в целом собой доволен.
Скарлетт: Ну, у меня не сложилось впечатление, что он уж очень собою доволен. Капитана-адмирала понизили, король о нём забыл, а ещё у Алекса в соседнем королевстве, с которым он раньше воевал, осталась возлюбленная – сама королева. И периодически эта королева даёт о себе знать, присылая туманные послания в стиле «скучаю-жду-не могу!». Бедный Алекс рвётся к ней, но в то же время боится, что возлюбленная с ним не искренна, ибо уже утонула в политических интригах, как это с королевами часто бывает. Но вот какая оказия – после очередного письма милой королевы, собственный король вызывает Алекса во дворец и прямо-таки приказывает поехать к любовнице. Дескать, так Алекс всем поможет, а то отношения между странами как-то уж больно натянулись, того и гляди порвутся. А так влюблённая королева, глядишь, и помягчает… Ну или как-то так. А точнее сейчас Джейн расскажет.
Джейн: Очередная королевская просьба у капитана восторгов не вызывает - его величество хочет, чтобы Алекс добыл эксклюзивные сведения, используя свои связи при дворе потенциально вражеского государства. Связи, кстати, у Алекса – ого-го!
Скарлетт: А, Джейн, про королеву-любовницу я уже проспойлерила. Давай дальше.
Джейн: Ну что ж, королям не отказывают, “Ясный” - корабль Алекса - поднимает паруса.
И тут начинается самое интересное. Один из новичков в команде, Эрик, на самом деле засланный казачок. Эрика вынудили отправиться в плавание церковники, подозревающие (и не без оснований) капитана в использовании запрещенной магии.
Скарлетт: Тут вообще весело: церковники в этой истории прямо-таки мега-катализатор. Алекс бы пометался-пометался, но, положа руку на сердце, с удовольствием бы отсиделся дома. Но нет, церковники подговаривают короля отправить его в плавание. Матрос-засланный казачок вообще плыть никуда не собирался. Но и тут церковники подсуетились. Вот удивительно – сами-то они никуда не плывут. Где в жизни справедливость? Но и этого было мало господам церковникам, они ещё и юнгу Алексу подкинули. Правда, не специально, но вынудили бежать ещё одного главного героя этой истории. Джейн, давай про юнгу.
Джейн: А неуклюжий неумеха юнга - и вовсе девица, решившая во что бы то ни стало отыскать пропавшую мать.
Скарлетт: Ну, хм, поворот, мягко скажем, уже затёртый, но в принципе, описан неплохо.
Джейн: Проблемы управления персоналом меркнут на фоне проблем погодных. Судно попадает в страшнейший шторм, капитану удается избежать гибели для всех, только прибегнув к той самой запретной магии.
Скарлетт: Да, до кучи Алекс ещё и маг. Кажется, тёмный. Например, он умеет усмирять/вызывать бурю. Но очень редко этим пользуется: лучше уж держать себя в руках, раз уж в твоём государстве практически властвует инквизиция. При этом Алексу почему-то не приходит в голову выкинуть «колдовскую» книгу, которая в нужный момент (нужный автору, конечно) всплывает. Сей момент откровенно шит белыми нитками, но обыгран, опять же, хорошо. Но это чуть позже, а пока…
Джейн: А пока “Ясный” оказывается не пойми где, и обстановка накаляется.
Зреющее недовольство перерастает в бунт, но, поскольку название корабля не “Баунти”, капитану удается навести порядок и продолжить путешествие.
Скарлетт: Зато сцена с бунтом будет прямо-таки м-м-м!
Джейн: Попутно Алексу приходится разбираться с Эриком, нянчиться с девицей, которая чрезвычайно своевременно открыла в себе магический дар.
Скарлетт: Да ваще! Куда подписать петицию, чтобы эту дуру выкинули, наконец, за борт?!
Джейн: …И думать, думать, как быть с королевским поручением, как избежать войны, когда все её жаждут.
Скарлетт: А попутно ещё и не скопытиться, ибо ранили нашего бравого капитана тоже своевременно.
Джейн: По прибытии в порт назначения, Алекса, Эрика и юнгу-девушку радостно арестовывает местная инквизиция.
Скарлетт: Ну а что? Зря, что ли, ехали? И гостиницу заказывать не надо… «Удобные камеры на троих, быстрый трансфер, личный духовник - качественно, доступно, недорого. Ваша инквизиция P.S. Берём всех» Как-то так.
Джейн: Капитан удостаивается аудиенции лично с императрицей. Императрица делает герою заманчивое предложение,
Скарлетт: «Кошелёк или жизнь!» Ну, почти. Честь или свобода.
Джейн: …от которого честный Алекс отказывается. Капитана очень расстраивает контраст между девушкой, которую он полюбил, и расчетливой императрицей, которая надеется сыграть им вслепую.
Скарлетт: Вообще, интересный момент. По уму: Алекс отлично понимает, что его же монарх им тоже играет. Но он хотя бы не прикидывается любовницей. Значит, будем ему верными. Впрочем, всё, конечно, не так цинично: Алекс просто предан своей стране, на диво патриотичен и готов страдать за идею. Короче говоря, благородный дурак герой.
Джейн: Заканчивается книга на побеге героев из тюрьмы. Хотя, заканчивается” - не совсем верное слово. “Обрывается” больше подойдет. Само собой, продолжение грядет, второй том расскажет нам, что будет дальше. Но. На самом интересном месте же!
Скарлетт: И Джейн, как обычно, оставила роль плохого полицейского мне. Мы (в смысле, мы вместе) думаем, что автору было бы, ну, неплохо поразмышлять над композицией и над сюжетом ещё немножечко усерднее. Читается роман хорошо, он интересен, но некоторые повороты (типа вовремя найденной колдовской книги, вовремя открывшейся магии и других всяких «вовремя») уж очень наиграны. Плюс, книга действительно обрывается. И не надо нам говорить, что это растянутый на два-три романа сюжет. В этом романе герои ничего не добились (это только наше мнение, но оно железобетонное). Поэтому смысл был обрывать повествование именно сейчас? Чтобы красиво ввернуть «To be continued»? Плюс побег Джейны – почему он не описан? Получился разрыв между её жизнью в деревне и ею же, но юнгой. Что-то автор от нас утаил… А зачем?
Герои
Джейн: Алекс - собственной персоной проклятый капитан. Сдержанный, честный, благородный и, для своих опыта и должности, немного наивный. Капитан Алекс - маг, ему подвластны стихии. Чародейские таланты герой не стремится демонстрировать и прибегает к ним из крайней нужды. Идеальный, правильный капитан. К тому же, у него есть весьма неожиданная маленькая тайна.
Скарлетт: Благородный, хм, герой, каких редко описывают. Любишь его уже по факту – благородных людей вообще легко любить. Но да, цепляет.
Джейн: Эрик - марсовый матрос. С первого взгляда кажется весьма скользкой личностью. Но постепенно раскрывается, становится многограннее, сложнее. Демонстрирует массу положительных качеств и талант быстро ориентироваться в критической ситуации. У Эрика тоже есть магический талант, и этот талант принес ему немало неприятностей.
Скарлетт: О, вот это крутой герой. Не в «плюсе», как Алекс, а многогранность во всей красе. Никогда не знаешь, что он сейчас выкинет. Сам по себе, злой на мир и на людей, сильный, жизнью побитый, но при этом не жестокий. Очень интересный герой.
Джейн: Джейна - выросшая в деревне сирота. Да-да, талант к магии есть и у нее тоже. Но героиня не сразу о наличии у себя особых дарований догадывается. Искренняя, правильная девушка ради надежды отыскать мать идет на огромный риск, отказывается от захватывающих дух перспектив.
Скарлетт: Ну, смотреть её глазами на корабельную жизнь было интересно – но это и всё, почему она мне нравится. Кроме этого – неоперившаяся дурочка, которую вечно куда-то несёт, а огребают другие. Наверняка её ждёт великая судьба, может, даже путь «Избранной». Читать о её метаниях скучно – они очень предсказуемы и довольно банальны.
Джейн: Талира - императрица при немолодом императоре. Возлюбленная Алекса. Яркий пример того, как большая власть портит людей. До восшествия на престол - решительная милашка, с короной на челе - воплощенные расчет и коварство. Амбиции молодой женщины высоки, как снеговые горы. Скачок в характере персонажа настолько разителен, что диву даешься.
Остальные герои описаны достаточно скупо, хотя у персонажей второго плана есть яркие черты, интересные мотивы поступков.
Скарлетт: Ну, я, как циник, и раньше подозревала, что что-то с этой красоткой не так. Хвостом покрутить перед красавчиком-капитаном много сил не надо, одно удовольствие. Хотя, отмечу, персонаж многогранен. Талира – правда, пока только намёками – не совсем стерва и не совсем ангел. Кем ей быть… посмотрим, но она точно не однозначна.
Мир
Джейн: Два королевства, две морские державы, которые никак не могут поделить остров. У одной страны - больше прав, другая же просто так не отступит.
Обстановка предвоенная, отношения между государствами все напряженнее. Формально - оба правителя “за мир”, по факту же все настроены подраться.
Заниматься магией в этом мире - страшнейший грех. В прошлом колдуны наворотили немало дел, поэтому у людей очень велик страх перед чарами. Контролем за соблюдением запрета на магию, а также поиском магов занимается церковь. Строго говоря, только церковникам и дозволено поколдовывать.
Самая любовно прописанная часть мира - торговый корабль “Ясный”, Автор вложил в него немало труда, и вышло очень хорошо. Иногда мне казалось, что сам корабль - это мир.
Удались автору описания моряцкого быта, корабельной жизни - от рутины до бешеного шторма.
Отдельно хочу отметить песни моряков, есть в них что-то завораживающее.
Скарлетт: Мне понравилось. Мир яркий, красочный, живой – причём видно, что за теми локациями, что посещают герои, ещё что-то есть и оно отлично само себе живёт. Особенно отмечу природу – что море, что тропический лес описаны мастерски.
Язык
Джейн: Мне показался немного то ли суховатым, то ли лаконичным. Но это вполне может быть особенностью личного восприятия. При том, что написано очень хорошо, чисто, динамично.
Скарлетт: А мне не к чему придраться. Да, для автора язык второстепенен, да, красот и изящества мало – зато читателю они не мешают и не отвлекают.
Как обычно отрывок:
«Рядом по земле проползал паук. Большой, почти с кулак. Колючие защитные волоски покрывали все его тело, даже лапки. Привет, старый знакомый. Рядом с их домом на родном острове, Эрик часто встречал таких и любил наблюдать за их охотой. Интересные создания. Сидят совсем неподвижно до тех пор, пока добыча не подойдёт слишком близко. Но этот явно сытый и кусаться не собирается.
Эрик осторожно подставил ему руку. Паук, на миг замерев, осторожно залез на тыльную сторону ладони, подчиняясь его воле, как будто стал его продолжением. Эрик поднялся.
— Стой, говорю, черномазый, — запыхавшись, выдал Бен сердито ему в спину. — Не слышишь?!
Когда Эрик резко обернулся, тот замер и поднял глаза, перестав смотреть под ноги.
Эрик тут же прочитал страх. Страх и беспокойство. Пусть так, чем нелепые попытки бравировать и угрожать. Бен слегка попятился и невольно положил руку на рукоять кортика. Эрик цыкнул.
— Нет, если хочешь переночевать в этом лесу, то можем, конечно, никуда не спешить. — Он неторопливо вытянул руку, по которой паук, замерев на миг, послушно пошёл вперёд.
Глаза Бена расширились от отвращения, он отшатнулся.
— А такие вот ребята не откажутся переночевать с тобой, — Эрик перевернул ладонь. Паук послушно переполз на другую сторону. — Его укус для человека не очень ядовит, но приятного мало.
Да этот Одноглазый, похоже, панически боится пауков! Эрик поднял руку выше, показывая своего красавца. Птицеед тем временем замер, а потом качнулся в сторону Бена, собираясь переползти на его плечо.
— Какого демона ты делаешь?! Убери эту тварь, — брезгливо вскрикнул Бен. Он снова отдёрнулся и суетливо обернулся, словно тут же ожидал нападения ещё каких-нибудь гадов. — Он чё, тебя слушает? Да что ты сам за тварь такая? — Бен отшатнулся и принялся обходить его стороной».
Вывод
Невероятно “морская” книга о выборе, о поступках. Долгое путешествие, насыщенное приключениями и опасностями. Путешествие, ведущее к новым рискам и приключениям. Увлекательно, цепляюще. И заканчивается на самом интересном месте.
Оценка: 9 из 10.