Рецензия на роман «Танец на краю»

Размер: 347 963 зн., 8,70 а.л.
весь текст
Бесплатно

Рецензия на роман «Танец на краю»

Автор – Tatiana Bereznitska; жанры –  Современная проза

* * *

Долго думала, как написать рецензию на роман  и поняла, что нужно отойти от устоявшихся классических стандартов. Поэтому эта рецензия, наверняка, не попадёт под известные определения и разрушит строгие правила, а про рекомендации… говорить страшно. Прежде всего потому, что данный опус исходит не от «литературного критика» (в кавычках, т.к. не считаю себя таковым), а скорее от арт-оценщика («специалиста-эксперта», способного оценивать форматы произведений искусства, которые состоят из разнородных элементов). Также не буду привязывать рецензию к литературе, только чуть-чуть, а сделаю упор на живопись. 

- Ну, как же так? 

Закономерный вопрос. Но «Танец на краю» - это прежде всего мозаика из человеческих чувств и переживаний, небрежные акварельные мазки и старательная прорисовка образов, густые гуашевые абстракции и лёгкие карандашные тени. Роман не связан с воплощением таинственного начала, а рождён художественной глубиной. Он заключает в себе ощущение внутренней силы, «сфумато» - едва заметную дымку, окутывающую образы, смягчающую тени и острые углы. 

Роман представляет собой как действие, так и результат действия, и в финале становится «картиной». Это композиция, жест, повествование, немного абстракции, реализм. Есть смысл сравнить роман с пейзажной живописью. Он репрезентативный и эмоциональный.

Отмечу вариации «цветов и тонов». Оттенки, насыщенность, способ передачи – всё это составляет суть произведения. Хотя «цвет» и субъективен, но скажу, что он имеет особый эффект – психологический, отличающийся от одного эпизода к другому. 

Автор использует нетрадиционные элементы, приближая «зловредного» читателя к реальности романа: шелест опавших листьев под ногами на бульваре Сен-Жермен в Париже,  трогательная и немного занудная песня осеннего дождя, палящее тайское солнце, шелест морских волн, предновогодняя суета, взгляд… взгляд, вырывающий из жизни и погружающий в бездну, из которой не хочется выбираться. И заметьте, никакой компьютерной графики и прочего «магического реализма». 

«Танец на краю» - это своего рода хроматические переливы, штрихи, определяющие ритм и предающие разные эмоции. Затем наступает «пауза, включённая в последовательность» - и рождается новая мелодия. А музыка, как мы знаем, играет важную роль в искусстве. Автор не пытается внушить внешний мир, а выражает внутренние чувства души. Скажу так, это импровизация. Опыт близости: интимные переживания главной героини, тайные тревоги, ожидания. В романе раскрываются личные реалии, места, мысли с детализацией и той самой ясностью, когда не остаётся вопросов. 

Подведу итог и поделюсь общими впечатлениями от книги. Для этого притворюсь Платоном и скажу, что роман не изображает правду, он копирует реальность – «тень мира людей». 

О сюжете:

Сюжет представляет собой «монолог» Арины. На страницах отпечатываются её размышления, надежды, мечты, неустроенность в жизни, желание выйти из зоны комфорта, «чтобы было комфортно». Иногда кажется, что мысли героини разбиты на мелкие кусочки, но они текут, как ручей. Это конечно же метафора, но с её помощью повествование становится более естественным и ненадуманным.   

В литературной критике есть термин под названием – «поток сознания». Этот приём достаточно сложный и требует тщательной проработки. Ведь итогом должны стать переданные мысли и чувства. А это всегда непросто. Что мы видим в романе? Как реализуется приём? Нет никакой наигранности. Читатель просто следует за мыслями героини и оказывается то в Париже, то в Таиланде, то где-то ещё, параллельно с этим рассматривая мир её глазами, заглядывая в самые сокровенные уголки, ожидая встречи с тем, кто запал в душу, падает и торжествует вместе с ней. На первый взгляд кажется, что передать всё это довольно просто, но нет. Необходимо погружение в героиню, в её мир, в её мечты, в её прошлое, настоящее и будущее. 

Таким образом, «монолог» становится главной составляющей сюжета – полотном, а автор, используя «поток сознания», разукрашивает картину всевозможными цветами, привлекая реалистичностью. 

Сюжет динамичен. Он постоянно движется, покой отсутствует даже во время передышек между рывками/эпизодами. Но под этим следует понимать, не перемещения героев по миру, а внутреннюю динамичность. 

Автор хорошо поработала над композицией произведения, начиная от замысла и заканчивая финалом. Найдены нужные пути и средства для создания образов. Хочется употребить словосочетание «гармоническое единство», с помощью которого достигается выразительность и целостность.

Чем мне ещё понравился сюжет, так это пленэром – «работой на открытом воздухе». Складывается именно такое впечатление. Отсюда и многообразие тональностей, тонов и мыслей.   

О героях: 

Герои напомнили мне Васнецовскую «Алёнушку» и Врубелевского «Сидящего демона».

Арина всё-таки мечтательная натура, но со своими «насекомыми»в голове. Только в отличие от «Алёнушки» она не сидит на месте. При желании может сорваться и помчаться чёрт знает куда. Её ведёт мечта – догнать уходящее лето (см. аннотацию к произведению). И, кажется, она его догоняет, но в душе остаётся песня осеннего дождя. Раздираемая мыслями, эмоциями, чувствами, Арина не кажется неадекватной. Её поступки понятны и объяснимы. Складывается ощущение, что она зациклена на объекте воздыхания. Но при этом нет размышлений о возможном будущем и благополучии именно с этим человеком. Он реален настолько, насколько это возможно, и в то же время бесконечно далёк и «эфемерен». Арине не удаётся полностью погрузиться в мечту. Всегда проскальзывает реализм, так некстати вырывающий из мыслей. Но вот что понравилось, она не вынашивает призрачных надежд, предпочитая мучиться в неведении и выстраивать такие логические цепочки, что хочется схватиться за голову.  

Кейн-Ши, подобно «Сидящему демону», пленяет и покоряет, и он достаточно мобилен, а также «жизнерадостен». В романе показана его настоящая натура. Мне показалось, что он не такой взрослый, каким хочет казаться. А может, просто вымотан съёмками, интервью, пресс-конференциями?  Наверно, подходящим словом будет «двуличность». Кейн-Ши вынужден играть на публику, не думаю, что самого себя. Это имидж, образ, успешный коммерческий проект. Не более. Его «используют», как требуется. На самом же деле, такая жизнь сложна. А герою хочется другого – остановиться и никуда не бежать. Просто побыть собой. Рядом с Ариной это удаётся. И читатель видит совершенно другого Кейна-Ши. Вымотанного, не целеустремлённого, бесконечно одинокого. Назову такое состояние депрессией. Ему повезло – рядом оказались «лекарство» и личный «психотерапевт». 

Что мне запомнилось: автор не описывает героев стандартно – «…мальчик. Зовут дядя Фёдор. Глаза голубые. Рост метр двадцать…» Нееет, всё совсем по-другому и гораздо живее. В качестве примера расскажу об эпизоде, в котором Арина впервые сталкивается с Кейном-Ши. Сначала слышится музыка (танцевальная, заводящая с пол-оборота). И среди аккордов мелькает образ нашего корейского «демона». Согласитесь, написав «Кейн-Ши обладал тёмными, почти чёрными глазами. И он любил танцевальную музыку…», автор не сумела бы так точно передать характер героя, да и внешность осталась бы непримечательной. Она предпочла преподнести его читателю, как мозаику, играя на личных чертах и восприятии героя другими людьми, в том числе и Ариной. 

Отношения Арины и Кейн-Ши оставляют желать лучшего. Не в смысле, они представляют собой кошку с собакой. Но когда кажется, что не хватает откровения, например, оно выливается ушатом ледяной воды. Кейн-Ши провоцирует Арину, при этом не понимая, что меняет её. Иногда проскальзывают эпизоды, после которых хочется сказать: «Ну, ты нормальный вообще?». Параллельно с этим, чувствуется своеобразная реальность. Кейн-Ши играет на публику, а Арина невольно втягивается в его затеи. Не уверена, что ей это нравится. Отсюда и возмущение в мыслях с последующим анализом. 

Кажется, что Арина и Кейн-Ши, как разные полюса магнита – притягиваются друг к другу. А оказавшись рядом слегка обманывают читателя. Вот нет такого, чтобы встретились и дальше по известному сценарию. Стандартизация и шаблонность отсутствуют. Это определённо положительный момент.

Рассматривая психологические аспекты отношений, можно написать целую диссертацию по психологии. Они начинаются с «копаний» в себе. Вытаскиваются наружу неустроенность, отсутствие определённого катализатора, повседневность, стрессы… – всё то, чего нужно избегать. «Зона комфорта» становится недостаточно идеальной. Хочется большего, а это уже как-то боязно. Вот и возвращаются герои в свой некомфортный комфорт. 

И конечно же, Арина – кладезь переживаний, граничащих с паранойей, но с отсутствием иллюзий и галлюцинаций. Кейн-Ши – другой, «баловень судьбы», использующий привязанности и чувства по своему усмотрению. Однако он не жесток, просто не умеет жить по-другому (см. выше – он коммерческий проект). Это своего рода «коллективная сингулярность» - они вместе из-за своих различий. 

Закончу с героями. О них будет правильней прочесть в книге. Появятся новые ощущения и знакомство совершенно точно запомнится. 

О языке и стиле:

Использование языка… Лишь цветовая абстракция. Для «Танца на краю» цвет делится на основной и производные цвета. Основной – гладкость, честность,  гармоничность, сложность при видимой простоте. Производные – смешанность, выражение индивидуальности. Автор «играет словами», предлагая узнать психологическое значение происходящих событий, почувствовать то, что доступно героям, стать частью произведения. 

Стиль романа напомнил мне акварель – метод, при котором краски состоят из пигментов в водорастворимом носителе. Это сложно объяснить, но попробую. Особый «визуальный» язык в совокупности с «цветом» создаёт реальность композиции. Размышления и наблюдения Арины передаются читателю. Одна из причин – повествование от первого лица.

- Так, а причём здесь акварель? 

Роман сопровождает дождь – «водорастворимый носитель». Он не затяжной, но ощутимый, играющий на эмоциях и ожиданиях. С чувством дождя читатель идёт до конца. Думаю, что природное явление сочетается с характерами героев, раскрывает их сущность, делает узнаваемыми. «Дождь в душе» - скажу так. Несмотря на видимое благополучие и ситуативность, он всё же остаётся неотъемлемой частичкой реальности. Ну, а сами краски – «богатые» описания мест, чувств, взглядов. Даже диалоги видятся слегка акварельными, хотя и выбиваются из общей тенденции. Кстати, они довольно живые, поэтому добавляют индивидуальности как роману, так и героям. 

На секундочку вернусь к литературе – ф у н к ц и я    в о з д е й с т в и я. И никак иначе. 

О достоверности:

Наверно, фотореализм. Особый жанр, способный создать реалистичность, подобно фотографии. 

Прицеплюсь к описаниям. Они достаточно яркие, запоминающиеся, не картинные. Например, Париж. Само название города вызывает особые ощущения. Слегка волнительные, где-то заманчивые, наполненные ожиданиями. И когда Арина шагает по его улицам, в это веришь. Чувствуешь местный колорит, погружаешься в атмосферу, ищешь и находишь что-то своё… личное. Про названия (улиц, объектов) умолчу. Это не google map, а объёмное изображение. 

Подобных примеров в романе достаточно. Каждый эпизод отличается реалистичностью с привязкой к культурному наследию той или иной страны.

Об основной мысли и её отображении: 

Основная мысль романа - «танец на краю». Что может быть более живым и спонтанным? Как найти себя в веренице дней? Как не потеряться в иллюзиях? Как сделать тот самый правильный выбор? Как не оступиться и не пожалеть о том, чего не сделала/не сделал? 

На мой взгляд, произведение наполнено драматизмом и тем самым танцем на грани, за которой только бездна. 

Это перформанс – произведение, созданное в результате действий. Автор использует все основные элементы для передачи идеи: время, пространство, присутствие, отношения между автором-героями-читателем. Роман представляет собой некий опыт, взгляд изнутри, новый реализм, «жестовую абстракцию». Читатель воспринимает мир, созданный автором, как образ. 

Отображена ли основная мысль? Да, герои «танцуют на краю» и это очень хорошо ощущается до самого финала. Оба осознают чувство любви, его искренность. И в тоже время осознают полную горечь и отчаяние.

А финал двойственный: ставится точка в произведении, но история не заканчивается. И всё рассказанное, так и останется танцем чувств и эмоций. 

О востребованности:

Хочу определиться с кругом читателей. 

Роман – не экшн, не шутер от первого лица, не бродилка. Герои не «прыгают с парашютами» с запредельных высот, не тащат то, до чего дотягиваются. 

Также не следует искать в книге душещипательные моменты, мистику с элементами фантастики. 

Это игра на ощущениях. Чувства и эмоции, о которых много говорила сегодня, вот основные действующие лица в этой книге. Любовной историей назвать роман не могу. Соответствующая линия есть, но произведение не об этом. И снова возвращаюсь к ощущениям. 

Мне почему-то кажется, что «монолог» Арины больше придётся по душе женской половине АТ. Любители крови и ошмётков по всей комнате, будут плеваться, если возьмутся за книгу. 

Автору:

Уважаемая Татьяна, искренне благодарю вас за книгу и за возможность прекрасно провести время. Мне понравилась история. Я честно пыталась найти хоть что-то, что можно было бы назвать недостатками, но, подумав, поняла, что сюжет настолько понятен и реален, что ворчать нет смысла. У каждого из нас свой путь, но он всегда сопровождается мечтой, уводящей из реальности. И иногда приходится «танцевать на краю». 

 PS: рецензия написана для "Клуба Добряков"

+84
283

0 комментариев, по

356 112 438
Наверх Вниз