Рецензия на роман «Баллады влюблённого дракона»

Люди рассказывают сказки про драконов и принцесс в то время, как драконы рассказывают принцессам сказки про людей.

Это не просто романтическое фэнтези, здесь основная тема подана с разных сторон, затронуты и вопросы религии, и философии, можно рассматривать с разных аспектов. Не уверена, что увидела их все, пожалуй, каждый здесь найдет что-то свое. При этом книга очень женская, вот, что значит, талантливый автор, если захочет, может пропустить через себя любой образ, понять его и воплотить в текст. А то любят тут гендерсрачики устраивать на тему того, что писать надо соответственно своему полу. А вот прямое доказательство того, что писать можно о чем угодно, независимо от того, кем являешься сам.

Книга, как можно было уже догадаться, про любовь, но не про некое приземленное вполне понятное земное чувство, а про ту, которую древние греки называли Эросом, как мне показалось:«Сила, что заставляет гореть звезды и вращаться планеты». У древних греков было четыре формы любви: Ἔρως (Эрос), 'Αγάπη (Агапе), Φιλία (Филия) и Στοργή (Строге). И Эросом именовали то, что в средние века алхимики называли «любовью небесной», силу притяжения, одну из четырех фундаментальных сил, благодаря которым и создан мир. Не просто так даны дракону крылья, он и есть эта любовь небесная. Вообще, книга полна символизма и, как мне показалось, здесь имеются отсылки к орфическому мировоззрению.

К примеру, в этом фрагменте речь идет о Лилит:

Она породила немало детей огня без боли и крови. Их всех забрала земля. Но сейчас её ощущения были другими. Она понимала, что это больше не дети Адама. Сейчас ее роды происходили иначе. 

Боль и радость материнства захватили её одновременно. 

Она снесла яйцо…Яйцо дракона!

По орфической космогонии Эрос рождается из Яйца, созданного Ночью. А имя Лилит с семитских языков переводится, как «ночь». При этом Ночь порождает множество существ, и всех их поглощает Гея (Земля). 

В древнегреческом языке языке Ночь звучит, как Νύξ (Нюкс), что созвучно так же с именем главной героини Нюри. Вообще, таких символов в тексте можно найти еще великое множество. И яйцо, обвитое змеем, является орфическим символом мироздания, где змей символизирует огненного духа творения. В книге также упоминается змей, точнее змей-искуситель. Переплетаются в романе библейские мифы с мистериальным символизмом, хотя есть мнение, что христианский монотеизм происходит как раз из орфического учение. Книга полна различных символов и хороша тем, что каждый может найти свою интерпретацию. 

Композицию романа я бы сравнила с плетением макраме, будто на шнур основной линии нанизываются узлы, оплетают его, раскрывая с различных аспектов, оттеняя и придавая смысла. Хотя, казалось бы, сюжетная линия дракона и сюжеты его рассказов на первый взгляд очень различны. Дракон и принцесса живут в фэнтезийном мире, почти классическом, а рассказывает о мире, в котором живем мы. Ну, почти. Здесь переплетаются прошлое и будущее, вымысел и реальность. Немного напомнило «Мастера и Маргариту» Булгакова, но не по смыслу, а по построению. Тем, как главы из романа про Понтия Пилата дополняют основную линию. Так и здесь, дракон, принцесса и кот по имени Черепаха не являются обрамлением для рассказов, но рассказы помогают раскрытию основы сюжета. Линии переплетаются, стягиваются и к финалу становится виден тот узор, который и должен был быть показан читателю.

Вначале может немного отпугнуть наличие таких типичных для фэнтези персонаже, как принцесса и дракон. Конечно, ведь бессчетное количество книг о них уже написано, что может быть нового? Да практически все. И дракон здесь не облаченный в чешую рыцарь, и принцесса вовсе не кисейная барышня. Хороши образы и совершенно нетипичны, а уж как все раскрывается в финале, лучше прочтите сами. А еще, конечно же, кот Черепаха. Пожалуй, это мой любимый персонаж. Ну, люблю я котиков, что ж поделать. Обязательно назову следующего кота Черепахой. Кстати, в столь необычном имени так же вижу символизм, и дело не только в медлительности кота, как это объясняется в начале. Черепаха — то, на чем держался мир, когда был плоским, как блин. А современный мир на чем держится? Правильно, на котиках). В китайской же мифологии черепаха состоит в родстве с драконом. От первого дракона рождена большая морская черепаха. Ну, и, ко всему прочему, кот Черепаха отлично привносит нотки юмора в повествование. 

Что касается персонажей из рассказов дракона, каждый из них играет важную роль, одновременно являясь и персонажем, и символом. Лэйла Маник из первого рассказа, живущая в недалеком будущем, казалось бы, никакой связи с драконом не имеет, но само ее имя имеет то же значение, что и имя Лилит. А запись бэкапа робота символизирует перерождение. Герой второй истории, Илья Когтев вызывает ассоциации с когтем дракона, и этот символ весьма оправдывает. Знак разрушительный, но в то же время определяющий победу добра над злом. Просто добро, ну, такое, с кулаками. В финальной истории видна очень интересная интерпретация библейских мифов о первых людях, об Адаме, Еве и Лилит. Вот здесь-то и раскрываются все значения. Спойлерить финал не буду, потому что это надо читать самому. 

Все образы видятся живыми, каждый со своей историей, персонажи не служат костылями, их роли поданы очень тонко, вплетены в общий сюжет, как и в жизни весьма причудливым образом порою переплетаются судьбы. 

Основной темой, как уже было упомянуто выше, является любовь, однако в романе затронуты и иные смыслы. Здесь есть и тема войны:

– О, моя дорогая принцесса, – протянул дракон, – кому, как не родне есть что делить.

В самом деле, все люди — братья, а кому, как не братьям воевать за наследия. Вот и не успокоиться мир никак. 

Раскрывается и причина религиозного фанатизма:

Закаляли дух воины, преисполненные блага и желания расстаться с жизнью, когда шептали свои двустрочные молитвы. Не в силах постичь смысла полных текстов по скудоумию, они не знали, они верили. И умирали с улыбкой за эту веру, как видел дракон неоднократно. 

Это мы и по сей день наблюдаем. 

Есть здесь и рассуждения о жизни и смерти:

– Что жизнь? Небольшой отдых, – ответила ангел так, как будто это для неё не имело значения. 

– А смерть – это только усталость, – усмехнулась демонша, присев с другой стороны.

С чем-то можно согласиться, с чем-то поспорить, но однозначно затронутые темы заслуживают внимания, потому что заставляют думать. 

Роман я бы отнесла к жанру философской сказки. Читается книга легко, несмотря на все, что я тут понаписала, не перегружена размышлениями, а вся философия передана через действия и персонажей, ненавязчиво, но в то же время весьма показательно. Книга многогранна и красиво подана, но при этом никто не обещает рассказать, в чем же смысл. Потому что каждый этот смысл постигает сам.

+30
248

0 комментариев, по

1 493 633 575
Наверх Вниз