Рецензия на роман «Косплей Сергея Юркина. Чужая шкурка (книга первая)»

18+
Дисклеймер!
Рецензент не пытается вызвать ксенофобии; расовой, национальной и религиозной ненависти; а также не преследует цели оскорбить чувства сексуальных меньшинств. Все ниженаписанное относится исключительно к книге и впечатлениям рецензента после ее прочтения. Все совпадения – случайны.
Эту рецензию я посвящаю всем тем мужикам, которые мечтают стать маленькой корейской девочкой, и выступать в розовой юбочке перед толпой озабоченных усатых лоликонщиков.
Начинается книга с унылых рассказов про быт обычного славянского полиглота по имени Сережа Юркин. Нам рассказывают как трудно изучать китайский и эльфийский, и что если выучить английский, то будешь переводчиком у самого президента галактики. Потом нам рассказывают про жизнь в Китае.
- Обычно такой прием используют, когда нужно раскрыть выдуманный мир, но в этой то книге действия происходят в нашем мире. Нахера мне эта информация, если она вообще не влияет на сюжет?
После рассказа про Китай и гламурных кисо, герой просто умирает от… от… ну, допустим, от банановой шкурки (надо же оправдать название книги). Он поскользнулся на банановой кожуре, наступил на грабли, и на него упала огромная наковальня с надписью "A.C.M.E"… Ну или герой умирает от взрыва сахарного песка, который хранится в подвале жилого дома…
Это ведь книга про попаданцев! Тут главное попасть! И герой попадает в рай, где его встречает архангел Тираэль… Ну или в Валгаллу, где его встречает @1один1@ … Ну или в «реальный мир», где его встречает Морфиус.
Как выясняется дальше, локализацией местной «Матрицы» занимался Netflix, а поэтому Морфиус оказался азиатской многоглазой женщиной с тысячью рук. Азиатская шкура говорит, что герой избранный, и должен переродиться. Но так как все миры с магией были на техобслуживании, азиатский Морфиус отправляет героя на корейский тестовый сервер. Там герою вручают анальную смазку, пачку презервативов, расческу, апельсин и тело корейской девочки.
Так герой узнает, что теперь будет жить в корейской Ынперии. На самом деле герой не очень-то хотел становиться корейской девочкой, но багиня сказала, что у нее мало маны, и вообще, перерождение в мужчину требует особого божественного статуса, а она всего лишь жалкая женщина. Но не все так плохо, ведь женская багиня пообещала, что в новой жизни наш герой переродиться в теле Хитоми Танаки или Анри Окиты. Но что-то пошло не так, и наш-попадашь перерождается в теле лоли-дворфа.
«У девочки - узкие азиатские глаза, выступающие скулы и тяжёлый, квадратной формы подбородок. Ещё есть: курносо-широкий с приплюснутой переносицей нос, брови, задранные вверх, словно у Пьеро, короткие, полненькие ноги и слабый намёк в середине прямоугольного туловища на талию.»
.
«Страшненькая, нескладная девочка, с непропорциональной фигурой. Ноги - короткие и кривенькие. Ляжки - толстые. Талии - почти нет. Грудь тоже практически отсутствует.»
Так что Сережа теперь стал Сунь Хуй Ын Дошираквной Пак Юн Ми. А дальше идет пересказ Википедии, Яндекс дзена и роликов с ютуба, с маленькими вкраплениями сюжета.
«Хожу, мониторю цены, пересчитывая ценники в вонах на понятные мне рубли. Молоко - 45-55 рублей за литр... Хлеб - 50-60 рублей за буханку... Яйца, за дюжину, где-то около семидесяти рублей... Мясо - чертовски дорогое! Говядина - почти девятьсот рублей за килограмм! Офигеть, чем же тут коров кормят, что оно такое дорогое?! Золотой пылью? ... Так... Свинина дешевле, почти в два раза... Курица - ещё дешевле. Где-то двести пятьдесят рублей за килограмм выходит... Экзотика, консервированные супы, по четыре бакса за пачку. Никогда такое "мумиё" не ел... Горы соевого соуса... Ну, это не такой расходный продукт... Рыбного отдела что-то не вижу. Может, его тут нет? Сладости и печенюшки - 120-150 рублей за упаковку... Пиво местное - 60 рублей за банку, импортное - 100 рублей... Местная водка, сочжу, - около сорока рублей за бутылочку...»
Спустя килотонну синопсисов из Википедии, мы узнаем, что лолидворф решил стать iDolom и выступать у стен Эребора и Стальгорна, а может быть и на фуршете у самого ракетного Ынператора. Сдав экзамен на короля хокаге, он получает золотой сертификат коренного корейца.
Дальше Сережа начинает ходить в школу, на работу и на свидания с мужиками. Поняв, что без рояля ему на стать звездой Караз-Анкора, лолидворф решает приобрести сей музыкальный агрегат. Чтобы заработать деньги, Сережа устраивается в миллионзвездочный отель дворником, но его быстро повышают до вахтера. Во время своей недолгой работы, он спасает всю Корею от злого снегопада, потому что корейцы тупые, и не знают что делать, а Сережа из России, и знает как бороться со снегом. За самодеятельность нашего героя подвергают анафеме, и с позором лишают звания вахтера. После этого Сережа становиться туристическим гидом и бойфрендом корейского принца.
В конце книги патентует борсч.
Конец первой книги.
Сережа Юркин ака Пак Юн Ми ака Юми – главный герой… главная героиня… главное героин. 22 года (с членом), а без члена – 19-17 лет. Солнцеликий обычный славянский студент в теле страшной лысой лоли с квадратным подбородком и пяточком. Гопник, в лексиконе которого присутствуют такие слова как «мэн», «инэт», «палево», «мотик», «имба», «нафик». Неадекват, который зачем-то провоцирует драку в баре. Мэри Цзынь. Владеет аж семью языками. Потеряв член, он не стремится найти его, а, как говорится, кладет на него (теперь уже эфемерный) хуй. Может обезвредить безвредного маньяка (который просто показывал член и смеялся), а вот с пьяным в хлам американским морптехом справиться уже не может. Игрец на какой-то-там-лютне в студенческой хэви-шансон группе. Sissy crossdresser. Знатный извращенец и педобир.
«Сейчас я оторвусь! Буду делать всё, что захочу! Так, что сделать первым? Трахнуть какую-нибудь звёздную красотку? Е-еее, точно! А кого? Ммм... Гермиону! Ес! Эммочка ничего так... кобылка выросла.»
Пак Дже Мин – новая китайская мамка главного героя. Ведьма. Имеет бизнес по продажам лапши со вкусом кокер спаниелей, а также кредитный долг.
Пакмэн– отец. Noname undead. Все, что мы о нем знаем, так это то, что он очень добрый.
Пак Сун Ок. – старшая сестра. Страдает биполярным расстройством. Сначала она говорит Сереже, что тот должен учиться, чтобы потом найти себе хорошего мужа, а затем, когда СерГЕЙ находит себе богатого и успешного бойфренда, она впадает в кровавую ярость, и говорит, что оторвет тому (бойфренду) яйца и съест их! Развратная дварфийская суккубша, которая совратила Сережу сладкими речами о сексе, и тому очень захотелось все это опробовать. Тупая, потому что не может набрать даже средний балл на экзамене по нарутоведению.
Пак Юн Сок – дядя Сережи и брат безымянного отца. Все время ходит в длинном латексном пальто. Возможно, косплеит Нео. Возможно, КэГэБэшника. Время от времени достает из недр плаща конверты с деньгами, и подсовывает их корейской мамке.
Гуань Инь – китайская женская багиня с тысячью рук. Но так как все эти руки растут «откуда-то из ее спины» (с), то она все делает через это же место. Не может найти нормальное тело с членом, не может остановить время, даже объяснить толком ничего не может. В общем, китайская «ой всё!».
Ким Дже Ын – подруга лолидварфа.
Ким Чжу Вон – богатый мандарин и наследник масонской империи. Лютый поцреот, который хочет отдать военный долг стране, но при этом учится в Париже. Да и хруст французских булок ему нравится больше, чем заветренные дошираки.
«- А как тебе француженки, а? - подмигивает ЧонХан, толкая друга локтем в бок. - Кто лучше, они или наши?
- Француженки... - задумывается ЧжуВон, крутя в руке пустую рюмку. - Ну... наверное, они поинтереснее будут. Наши какие-то.... Какие-то... Одинаковые все.»
Владеет поцреотично-корейским чхарком. А еще мегабогатый кун (долларовый миллиардер) не может купить бедному лолидворфу музыкальную установку за 3к долларов. Да что уж там, он даже не может купить крышку для сломанного рояля, ограничившись лишь куском фанеры (удивительно, что не засаленной картонкой из-под пиццы). И лишь в конце книги он покупает комплект «брендовой» одежды аж за целую 1000 долларов (цена, равная носкам обычного московского школьника). Все признаки говорят, что Чжу Вон станет будущим мужем Сережи.
Пак Ши Юн – один из вахтеров миллионзвездочного отеля. Великий КомбинаторЪ. Придумал отнимать у туристических фирм клиентов, и перенаправлять их к лолидварфу, чтобы тот водил их по корейским колхозам. Странно, что местные якудза не вставили ему в задницу раскаленный паяльник за такую хитроумную комбинацию.
Марко Бенндетто – макаронный властелин. Всем говорит, что он родом из Италии, хотя, скорее всего, узбек. Постоянно подкармливает лолидварфа макаронами, что говорит нам о том, что он хочет сделать из него плов.
Бабушка Ким – адавая тетка. Бабушка корейского принца. Эдакая Круэлла на максималках (теперь понятно почему она гонялась за далматинцами). Хочет поженить внука на дварфийской принцессе по имени Сережа.
Ким Чен Сек – корейский доктор.
Чон Хан – друг корейского принца. Подал тому идею стать ненадолго геем. Принц согласился.
Мир, в котором разворачиваются события книги, представляет собой обычную Землю, с обычными странами. Разве что даты войн смещены (это не на что не влияет), и нет некоторых песен, дабы герой смог их спиздить придумать. Нам показывают обычную Корею. Мир скучен и уныл.
Книга написана от первого лица в настоящем времени…а иногда и в прошедшем. А иногда и от третьего лица… В общем, как и у господина Афанасьева, в этой книге все построено по формуле «хаотичного пиздеца». К этому еще прибавляются хаотичные скачки во времени и пространстве, меняя персонажей и время действия. Спасибо, что хоть не так эпилептично, как у Афанасьева.
Мужская доминантная бабаНЕНАВИСТЬ!!!1111!!1111111111
Сие произведение просто пропитано высококачественным ликером из мужского шовинизма.
«В Корее, там всё чётко. Там следят за тем, чтобы женщины никуда не лезли, куда им не положено, и поэтому страна нормально живёт себе и развивается. Не то что вырожденка-Европа, гибнущая в стальных объятиях матриархата. Так что наши «больные на голову активистки» вместе Гречкиной это точно рассчитали.»
Так что «Фас!» его. Фас!
А еще почти все тяночки в его книжке хотят найти себе пухленького папика:
«Корее, каждый нормальный человек, максимум до тридцати двух лет, обязательно должен обзавестись семьей! Особенно это касается женщин. Если же она этого не сделает в положенный срок, то, как сказала СунОк, "люди придут к ней на помощь...". На мой удивлённый вопрос - "это как?", она объяснила, что знакомые, коллеги по работе, друзья, в общем, все, кто её знает - все будут предлагать ей подходящие, по их мнению, кандидатуры для создания семьи. И организовывать ей с ними свидания. Даже руководство фирмы, в которой работает женщина, будет в этом участвовать. Сам генеральный директор может заняться этим вопросом. "А если всё равно у неё ничего не получится? Что тогда?" - поинтересовался я. "Тогда, значит, с этой женщиной что-то не так, - ответила СунОк, - люди будут считать её "странной" и не захотят иметь с ней дел. Она даже может стать изгоем...".»
.
«Правильно рассудил Юн Сок, что Юне нужно выйти замуж! Я как представила, что у моей дочки богатый муж, так прямо на сердце тепло стало.»
.
«Впрочем, Леночка глазки строит всем. За остальным женским коллективом тянется. Наши девочки на четвёртом курсе усиленно невеститься стали. Всех перспективных женихов в округе окучили. Пожалуй, без постоянных девушек из нормальных парней на нашем факультете остались только я и Серёга Шапкин. Я - "бегаю", а Шапкин - мажор.»
.
«Как я буду теперь жить? Быть девчонкой - стрёмно. Они на голову... слабые. Сколько с девушками не общался, одни "чуЙства" на уме. Всю карьеру легко готовы строить через постель.»
Вообще жесть… никому такого не пожелаю… Ведь всем известна неоспоримая истина, которую изрек очень уважаемый казахский журналист:
Да и вообще, из мужчины в этой книге получилась женщина лучше, чем из самой женщины.
Кстати… по поводу Сережи Шапкина и главного героя…
- Да-да, я прямо вижу как вы коварно улыбаетесь, злодеи.
Именно для таких книг нас и готовили учителя литературы. Ради этого мы и тренировались искать глубинные смыслы. Что, уже догадались кто этот «мажор»?
Обычная бесполезная женская китайская багиня.
Я не буду рассматривать тот факт, что почти в каждом вжопуданческом произведении присутствует какой-нибудь бог Кузя, который вроде-бы-как-всемогущ, но вот сегодня Марс в третьем доме Юпитера, и парад планет загородил анальную дыру, поэтому маны нет, но вы держитесь здесь, вам всего доброго, хорошего настроения и здоровья… И то, что герой избранный джедай… Но вот «дары» я обойти не могу.
Женская багиня награждает Сережу даром уметь все, за что он будет браться.
«(Богиня задумчиво смотрит на новоявленного попаданца)
"Я не успела ему сказать, что мой дар проявится не сразу... - думает она, - ...и ещё о том, что он делает человека талантливым во всём, в чём он будет искренне стараться преуспеть.»
Да! У женской багини хватило маны сделать из героя ебучую Мэри Сью! Наверное, это потому, что герой переродился в теле женщины, а по мнению багини, женщина должна браться лишь за плуг и члены.
Кровавая ересь!
Так же автор не забыл и тот факт, что все женщины – это жрицы Кхорна, и поэтому, как истинный хаосит, он ежемесячно приносит Кровь Кровавому Богу, параллельно вереща, как это больно и мерзко (видать он забыл, какую агонию испытывают мужчины, когда их температура поднимается до 37/2), и ищет святые печати, чтобы заткнуть потоки кровавой ереси.
Долой уныние. И взрослым, и детям…
Книга на 50% состоит из Википедии. Килотонна ненужных описаний армий, экономического и географического положения местных колхозов, и другая канцелярская чушь, которая никак не влияет на сюжет и на какие-либо конкретные сцены.
Унылые… Унылые…. Унылые предложения, которые складываются в унылые канцелярские псалмы. Нам рассказывают про письменность хангы и перды. Про то как работают нейроны в мозгу. Про состав бульонов из собак, и про виды электронных роялей.
Пример:
«- Травматическая амнезия является следствием разных травм головы. Чаще всего физических. Бывают ещё поражения током, облучение радиоактивными излучениями или воздействие магнитными полями, но это уже редкость. В большинстве случаев речь идёт именно о физических травмах. Я уже вам как-то рассказывал о том, что так до сих пор и не выяснено: что же такое память. Но многие учёные занимались этим вопросом, и сейчас существуют разные теории, объясняющие механизм её работы. Одна из них предполагает, что память хранится в клетках мозга - нейронах. Соединяясь друг с другом, эти клетки образуют связи, по которым они обмениваются между собою информацией. Если сказать коротко, то память - это нейроны и связи между ними. При сильных сотрясениях мозгового вещества часть клеток гибнет, связи разрываются, информация теряется. В результате происходит потеря части воспоминаний. Восстанавливаясь, мозг создаёт новые нейроны вместо умерших, а оставшиеся в живых передают имеющуюся у них информацию новым клеткам. Память возвращается. Но, в зависимости от количества погибших клеток, восстановление может произойти не полностью. Чем меньше их выжило после сотрясения, тем больше вероятность того, что у человека будут провалы в памяти. При ситуации, когда нейроны гибнут больше определённого процента по отношению к их общему числу, человек теряет память полностью, ибо восстанавливать её в этом случае не из чего. Что, в общем-то, странно, если говорить о случае с вашей дочерью. Судя по рентгеновским снимкам и результатам томографии, полученный ею удар был не настолько силён, чтобы вызвать столь большие последствия. Нет даже трещин в черепной коробке. Все симптомы указывают на имевшее место быть лёгкое сотрясение мозга. Ничего серьёзногопосле таких травм с людьми обычно не происходит. Поэтому, почему произошла потеря памяти и остановка сердца - тут совершенно непонятно...
- Это то, что касается травматической амнезии. Ретроградная же амнезия - это нарушение памяти о событиях, предшествовавших приступу заболевания либо травмирующему событию. Таким образом, диагноз, поставленный вашей дочери, говорит о том, что она потеряла память в результате физической травмы головы. И ничего не помнит из того, что было до этого происшествия. Вот и всё. Ни о каких психических отклонениях в диагнозе и речи нет.»
.
«"...Республика Корея - государство в восточной Азии, расположенное на Корейском полуострове. Столица - Сеул. Неофициальное название страны, широко употребляемое в средствах массовой информации, - Южная Корея..."
Ага...
"...По-корейски, Республика Корея называется "Тэхан мингук". Чаще используется сокращение полного названия - "Хангук"..."
Окей, не возражаю...
"...Главой государства в Южной Корее является президент. Нынешний президент Пак Кын Хе, первая женщина-президент, представляющая партию Сенури, была избрана в 2012 году..."
Женщина-президент? В Азии? Ну что, круто... Так, сейчас у них тут февраль 2014 года... Понятно...
"Республика Корея занимает южную часть Корейского полуострова..."
Ага, значит и Северная Корея тут есть!
"Общая площадь страны - 99 617,38 квадратных километров..."
Неважно...
"...Республика Корея является экономически развитым государством с высоким уровнем доходов на душу населения..."
Это хорошо...
"...Крупнейший в мире судопроизводитель (45%-ная доля рынка). Большой спрос в Китае на корейские товары, особенно автомобили..."»
И так половину книги…
Уголек надежды погас. Прости нас Бафомет, мы все проебали…
Конечно, во мне теплился уголек надежды, что Сережа хочет стать идолом, чтобы нести в сердца корейцев доброе, светлое, вечное… Что он будет исполнять песни в стиле
Но эта надежда быстра потухла, ибо я посмотрел комментарии под другими книгами этой серии, и понял, что нам придется лицезреть песни Бузовой и Копеечки.
ǾȁǿȋȍȣȆ.
Я не могу понять почему за место глав автор пишет «шкурка первая», «шкурка вторая»… Что значат эти «шкурки»? То ли это шлифовальная шкурка, то ли это шкурка от банана, то ли уменьшительно-ласкательно-шовинистское (фас его, фас!) название особи женского пола (шкура). А может это транскрипция каких-то иероглифов. С уверенностью можно сказать лишь одно – все эти термины никаким образом не отображают смысл глав. С тем же успехом все главы можно было назвать «Жепь первая» или «Ебрило первый».
Аромэ «ля боярошник».
У данной книги есть много сходств с боярошниковой онямой. Сами посмотрите – тут есть бесполезная багиня, доминантный СОСЯШ (стереотипно-обычный славянско-японский школьник), мегабогатый масонский клан, попаданец, азиатская культура, патентование борща…
Но есть и небольшие отличия.
В отличие от опусов господ Метельского и Афанасьева, в этой книге все персонажи не похожи на деревенское быдло, но и на коренных кореянцев они тоже не похожи. Да, тут присутствуют всякие азиатские клички и суффиксы, но также из уст корейцев можно услышать такие слова как «невестка», «деверь», «свекровь» и всякие уменьшительно-ласкательные словечки, типа «доченька», «сестричка», «носочки», которых нет в корейском языке…
Зато, как и у вышеупомянутых продавцов букв, у господина Кощиенко главный герой также провоцирует драку в школе. Похоже, драка в школе является неотъемлемой частью вжопуданческо-боярошниковой литературы. А еще, как и в «философствовании квантового ниндзи из казахского ПТУ», герой в этом произведении также абсолютно нормально реагирует на перерождение.
«Что делать? Сказать, что я её не знаю, и вообще я не ЮнМи, а Сергей Юркин "из соседнего мира"? Да? И что тогда будет в этом случае? А в этом случаепо мне, как пить дать, "дурка заплачет".»
Это мысли героя спустя несколько минут осознанного пребывания в новом мире.
Также есть несколько сцен, когда сначала нам показывают действие, а потом, в разговорах, начинают пересказывать эти сцены по второму разу. Теперь понятно кого косплеил господин Афанасьев. Хотя, герой ведет себя адекватней кибербоксера. По крайней мере он вспоминает о своей прошлой семье.
Еще, как и в опусе господина Метельского, в этой книге присутствуют элементы пьесы. Например, в начале каждой главы автор пишет «Место действия», «Время действия».
Пример:
«Место действия:
комната сестёр в доме их мамы. ЮнМи и СунОк собираются в город.»
А еще озвучивает паузы:
«- Бабушка хочет меня женить, - не поворачивая голову к собеседнику произносит ЧжуВон.
Пауза.
- Наверное, пришло время, - чуть пожимая плечами философски отвечает пожилой мужчина, не отвлекаясь от своего занятия.
- Дед! Ты же всегда был на моей стороне! - уже с возмущением в голосе говорит ЧжуВон и поворачивает к нему голову. - Скажи ей!
Пауза.
- Что именно я должен сказать твоей бабушке?
- Что мне ещё рано обзаводиться семьёй.
Пауза.
- Откуда ты это знаешь?
- Ну-уу, дед...»
Обложка и картинки.
По поводу обложки у меня пререканий нет. Разве что непонятно куда делась борода у лолидварфа… или это не главный герой?
Но вот картинки… Да, визуализировать главных героев конечно нужно, но нахера мне знать, как выглядят «люди в аэропорту», «современный город», «станция метро», «засыпанные снегом улицы» и тому подобное? Или автор думает, что его книгу будут издавать на планете Нибиру?
Разного рода корейские рояли.
Множество довольно выпирающих роялей. Я промолчу про попадание и тд… Но, например, после переселения в тело корейской лоли, герою, как и следовало ожидать, загрузили в мозг автоматический яндекс-переводчик (хотя герой в прошлой жизни и так изучал корейский) Видимо, чтобы без акцента разговаривал…. Но прикол в том, что яндекс-переводчик работает только на звуки! Корейские буквы наш лоли-попаданец не разбирает! Видимо, женской багине доступна лишь триал версия переводчика. При этом, я напоминаю, в прошлой жизни герой изучал корейский… Как он изучал его без букв – непонятно.
Ну или ситуация со снегопадом, когда в целой столице корейской народной Ынперии не были готовы к снегу. Видать синоптики в Корее до сих пор предсказывают погоду с помощью шаманизма, а рогатая жаба предсказала что ожидается теплая погода, поэтому городские службы разбежались по караоке барам. Но наш Русский ум все разрулил, и позвонив генералу корейской армии, сказал: «Используйте вездеходы, блять!». Но генерал не знал что такое «вездеход», а поэтому запряг какие-то раритетные антикварные танки, чтобы «уплотнять снег гусеницами» (с). Странно что генерал не предложил расстрелять снег из золотых автоматов или растопить его с помощью алмазной атомной бомбы. Справедливости ради, я загуглил про снегопады в Корее, и оказалось, что в этом году был самый «мощный» снегопад за последние 30 лет. И я бы не сказал, что это была какая-то апокалиптическая ситуация, какой ее описывает автор. Единственной проблемой оказалось то, что у жителей Сеула не было зимней резины. Фанаты книги, естественно, обвинят меня в том, что это художественное произведение, и я докапываюсь к художественному вымыслу, но… не может же быть правительство корейской столицы настолько тупым, чтобы не быть готовым к снегопаду, и уплотнять снег, блять, танками!
Еще корейский миллиардерный принц сам ходит по магазинам, хотя, у таких людей обычно бывают личные рабы, которым они доверяют, и которые выполняют всю грязную работу.
Непонятны мотивы главного героя. Почему он хочет стать идолом? На его месте любой нормальный человек начал бы изучать некрономикон, библию сатаны и смотреть битвы экстрасенсов, которые помогут ему отрастить хотя бы его доминантный половой хуй (хотя, герой пару раз собирался сходить к священнику, но не сходил. Озабоченные лоликонщики важнее). Сережа хочет просто петь и танцевать. Подумаешь, умер и переродился корейской девочкой. Дело то житейское. К тому же, «совсем не подозрительная многоглазая азиатская женщина с тысячью рук» сказала, что волноваться не о чем, так как он теперь девятнадцатилетняя лоли и можно стримить на бонгакамс. (но потом оказывается, что героине на самом деле семнадцать лет).
Сережа хочет стать идолом, но при этом нямкает разные куриные грудки, салаты из собак, пиво и тд...
Автор рассказывает про то, что мужчины – это богоподобные существа, а женщины были созданы лишь для того, чтобы хорошо тянуть плуг и сторожить дом. Но вот когда лолиСережа со своей дворфийской подругой встречают солнцеликого маньяка, который одаряет их божественным даром, а именно – показывает им свой доминантный орган, шкурки почему то не кланяются ему в ноги, и не говорят ему:
Они визжат и бьют его между ног! Что эти шкуры себе позволяют!? Видимо, их хозяин давно не проводили процедуру флагелляции.
Наверное, всех терзает вопрос, просунул ли кто-нибудь Сереже? Да. Один американец. Но только язык. И только в рот. И маленькие дворфийские сисячки он тоже полапал.
Чтобы быть немножечко объективным, я просмотрю положительные комментарии к этой книге, и сравню их со своими впечатлениями.
Кстати, наверное, уже многие заметили, что сей опус постоянно висит в виджете «Последние комментарии». Видать, у книги есть свои собственные дневальные, которые постоянно апают ее.
Итак, 99% всех комментариев – это тексты песен/стихов, видеоклипы, смищние картинки из одноклассников, и другая хуйня… Но это у последних книг. У первой же книги все более-менее нормально. Люди пишут:
«Самое привлекательное - подробнейшие описания незнакомой для меня страны (Ю.Кореи). Это просто 100% погружение. Быть, порядки, нравы - все описано так подробно и красочно, что можно не ездить в эту страну на экскурсию, а просто прочитать эту книгу»
Как я уже писал, весь этот антураж портят русская манера речи, абсолютно тупые чиновники, и стереотипность всех этих описаний, наподобие того, что корейцы едят собак (да, там есть такое), они боятся снега, едят острое, изучают тхэквондо и дт… И в какой момент копипаста Википедии стала достоинством художественного произведения? Ведь все эти тонны букв про корейские традиции – это не заслуга автора. Он же не придумал их, а просто взял информацию, которую нашел в интернете. И если уж так охота узнать о корейских традициях, так посмотрите какие-нибудь ролики, наподобие «В поисках приключений с Михаилом Кожуховым».
«Очень интересно читать о попаданце-мужчине в женское тело.»
Да, очень интересно читать про месячные, и про… все. Остальные проблемы, с которыми сталкивается герой, могли произойти и с мужчиной. Он так же мог захотеть стать идолом (в Корее есть и мужчины идолы), он так же мог замутить с богатой кореяночкой. Он так же мог столкнуться с маньяком. И он так же мог претворятся девушкой (герой некоторое время притворялся парнем). Да это даже было бы интересней… Но разница лишь в месячных.
«Читал - не мог оторваться. Приятный, грамотный язык повествования, интересные персонажи, отличный юмор!»
О да, такие слова, как «ихний», «сначало», «дофигища», «потратам» (от слова «тратить»), «армагедец», «пошкрябаю», «поджига» (звучит в словосочетании «нажимая кнопку поджига»), «менеджерша» и килотонна других слов, которые характеризуют книгу, как произведение с «приятным, грамотным языком повествования».
Про персонажей – они все азиаты, и ни одного Джеки Чана. Ну да, есть парочка интересных. Точнее один – бабка. Все остальные донельзя стереотипные. Мамка - добрая, сестра - заботливая, мажор - наглый.
Юмор - … из разряда «о боже, я теперь женщина, и у меня мозг как у белки».
А еще я узнал, что вначале книга была платной.
«Вот откуда вылазят все эти тролли? Веселая, добрая, познавательная книга. Безусловно одна из лучших современных книг. Но ведь лезут обгадить неясные личности. В чем кайф вываливать свои комплексы и фобии на других? Кому не нравится, проходите мимо. Не платите деньги, не обвиняйте автора и его почитателей. Не портите людям ни настроение, ни удовольствие. Не портите себе карму. Ибо злобным Гуань Инь не поможет!»
Лучших в чем? В унынии? В копипасте Википедии?
Вывод:
Мне абсолютно не понятны такие книги. Нахрена здесь нужно было попаданство? Почему нельзя было просто написать книгу про корейскую девочку, которая с самого детства мечтала стать звездой, и читатель просто наблюдал бы за ее ростом, и за тем, как она попадает в разные нелепые ситуации?
Кому можно рекомендовать книгу, где главный герой, в теле корейской девочки, мечтает стать магнитом для депутатских членов поп идолом? Ну, девушкам, наверное…
Подводя итоги, что я могу сказать об этой книге? Только то, что я видел хентай, который начинался точно так же.