Рецензия на роман «Спасите дракона!»

Навозный бизнес, или Как авторы драконов гадить заставили
Чтоб вы понимали, драконов я очень люблю и уважаю. Можно сказать, обожаю до дрожи в пятках и рычания в глотке. Книг про них читано-перечитано. Начиная с русских народных сказок, продолжая Борхом Три Галки и остальными-прочими – властными и не очень. Хотя властных люблю меньше. Какие-то они однобокие у авторов получаются. И однотипные, как под копирку.
Но ни одному автору до этого времени даже в голову не пришло низвести такое благородное существо к роли... одомашненной скотины!
Это что же такое делается, господа хорошие, спрашиваю я вас? Автор переработал на полевых работах с навозом? Выгорел до газов из отхожей ямы? Нечем было фантазию запускать, вот и прилюдно решил нагади… оправиться, перекушавши стандартного бытового фэнтези, знатно вываляв несчастных драконов в дерьме?
Но, как говорится, рецензия так рецензия. Что там у нас АТ рекомендует? Пройдусь грабельками согласно предложенному плану. Начну с конца. Или с середины.
Из этого шЫдевра, к сожалению, без ущерба для книги драконов изъять не получится. Вокруг отходов их жизнедеятельности крутится вся история, вся жизнь крестьянв деревеньке Драконьи Дворы.
Весь сюжет несчастные драконы жрут и срут. Пра-а-стите, оправляются. Знатно напуганные неизвестными ужасами, три дракона (папа, мама и подросток: что они родственники, становится более-менее ясно к середине 13-й главы), решают построить заградительный кордон. Из чего бы вы думали? А и правда, что это я! Тут и думать не надо — из драконьего дерьма!
Ну а правда, чего напрягаться, каменюки искать, тереться о них, дабы звериный запах оставить, когда можно крестьянские подношения в виде подгнивших фруктов-овощей, самопроизвольно сдохших утей, на алтарь драконий возложенных, жрать безостановочно и тут же срать с высоты драконьего полета, устрашая недругов ароматом и величественными кучками?
Не скрою, сюжет построен динамично. Отдельно хочется даже прицельную точность навозного артобстрела к сюжетным плюсам добавить. Не знаю, какие задачи ставили себе авторы, но, принюхавшись, убеждаюсь: спасение бизнеса на драконьем навозе завершится в эпилоге книги вполне себе успешно. Враг будет повержен, иноземные захватчики знатно наказаны, змеи неизвестной породы отжаты у воров и в хозяйство на учет поставлены.
С логикой у фантазеров тоже полный порядок. И хочется придраться к «усушке» сюжета, обвинив соавторов в прогибании логики под жизнедеятельность драконьего организма, да не получается. Сразу же крестьяне с вилами вдоль лугов выстраиваются и начинают сходку на предмет «утруски» рецензента.
Как ни странно, несмотря на обилие навоза, а может, и вопреки столь ярко описанному крестьянскому навозному бизнесу, население Драконьих Дворов – сквозные герои и второстепенные – вышло настоящим. Можно предположить, что авторы не понаслышке знают о деревенских заботах и обустройстве жизни на селе.
Их поведение естественно, они вызывают симпатию. Сама Сакуниха, именем которой названы навозные войны (хотя пока непонятно, при чем тут эта склочная тетка?) очень харизматична. Лично мне напоминает бабку-соседку Трандычиху из моего деревенского детства. Такая же активная сплетница, манипуляторша, провокаторша, везде сующая свой нос.
Однозначно достоверно описаны и другие герои. Дед Ковыль (подозреваю, что к концу книги у них с Сакунихой может приключиться роман и сожительство); обстоятельный староста и его хитрая жена старостиха (это ж надо было такое с диаконом учудить и городскими ревизорами!); учитель Сопат Ваныч — зять Сакунихи, благородным образом на тёщу свою воздействующий. И если в начале книги он предстает этаким «хтилигентом» бесхребетным. То после рождения детей, которых вознамерился воспитывать в благородстве и учении, Ваныч уже и на тещу может рявкнуть. Да и сама Сакуниха, втайне зятем гордящаяся, перенимает у него слова умные и самолично поддерживает желание зятя читать вслух умные книги по вечерам всем домашним.
Стилистика и язык тоже антуражу соответствуют. Хотя местами авторы явно забываются и в соседних абзацах то деревенским языком сказывают, то классическим русским выражаются (не, не матами. если вы об этом).
Исходя из бесед крестьянских и звериного поведения где-то с третьей главы становится понятно: ящеры не только практически ручные, но и далеко не такая тупая скотина, которой их представляют некоторые жители, – практически разговаривать умеют, и главный деревенский «шпицалист» обижается, если ящеров за тупых принимать
Тэкс, что там у нас дальше по пунктам, предложенным АТ для рецензии? За достоверность поговорили. Героев обсудили, язык похвалили, фантдопущение в самом начале выявили…
Хм… Основная мысль текста. Повторюсь: пока до нее сквозь драконьи кучи и навозные испарения докопаться не удалось. Но книга еще не закончена, хоть и прошла экватор. Ждем-с…
Могу предположить, что авторы просто хотели поговорить за «жисть». Ну а заодно и проработать бизнес-план сбыта драконьего навоза. Где, правда, ящеров они у нас добудут? Но то дело третье, а то и десятое. Неизвестно, до чего ученые додумаются. Вдруг и правда Парк Юрского периода создадут. А тут и наши соавторы подсуетятся да озолотятся.
Ага, вот еще что, пункт «Отображение»: удалось, дорогие мои. И так удалось, что до сих пор навозный аромат во всем доме ощущаю, хотя еще вчера дочитана выложенная свежепахнущая глава!
Ну и напоследок, пожалуй, про востребованность и общественное значение. Не знаю, как насчет патриотизма (хотя любовь к родному драконьему навозу и умение нажиться на пустом месте, не любовь к иноземцам, особливо без спросу на земли пришедшим; сплоченный одной целью коллектив – это ли не патротизЬма?), а вот востребованность — это да. Господа бизнесмены, готовый бизнес-план по первичному использованию навоза. Пусть драконьего у нас и нет. Но сколько дерьма по всей России всплывает? Деньги, как известно, не пахнут.
Читать продолжу. Антиресно же, чем дело закончится, к чему сей драконий навоз приведет: к добру али к худу?