Рецензия на сборник поэзии «Мои опыты в поэзии»

Начну сразу и по делу, без лишних вступлений. Мне очень не понравилось название, которое Ребекка Попова дала своему сборнику стихов. "Мои опыты в поэзии". Нет, ну правда, зачем? Такое ощущение, что автор пытается нам сказать: "Ну, это, как бы стихи, но не совсем стихи... Я как бы поэт, но не совсем поэт". Даже если пишешь стихи по две строки раз в несколько лет: говори о них с гордо поднятой головой! В конце концов, можно было просто написать в заголовке "Стихи", и то было бы лучше. Это название, сперва, оттолкнуло меня. Однако, как выяснилось позже, только оно мне в книге и не понравилось.
Небольшой сборник стихов состоит из нескольких разделов, каждый из которых соответствует определённому периоду жизни поэтессы. Тут следует отметить: сюда вошли не только стихи, но и авторские комментарии к ним. Их читать было очень интересно. Благодаря этому книга стала походить на, своего рода, творческий дневник. К концу комментариев стало меньше, и это меня даже немного расстроило: уж больно интересная форма у сборника получилась! Да и Ребекка прекрасно пишет о творческом процессе. Впрочем, давайте про стихотворения!
Начинается всё с детства и юношества. Это тот прекрасный и полный искренних чувств возраст, когда стихи пишутся легко. Прежде всего потому, что поэзия, как мне кажется - самая эмоциональная форма литературы.
Первое стихотворение, на котором я бы хотела заострить внимание, нашлось практически в начале и, по словам автора, написано в 18 лет.
Когда смогу я стать самодовольной
И отпускать улыбки на заказ
Всем тем, кто ищет этого невольно -
Я подсчитаю, что в который раз
Меня бросает дум моих властитель
Очередной, и это мне урок.
Ну, а теперь, да славится Спаситель,
Он мне чужой, не нужен и далек.
Ну, а пока отчаянья удушье -
Единственный мой гость по вечерам.
Хочу открыть мятущуюся душу
Кому угодно -только не друзьям:
Моих подружек искренние вздохи,
А также их гуманный оптимизм
Мне скажет: им со мною стало плохо,
Я омрачаю жалостью их жизнь.
Но, может, без меня Он не протянет?..
Но это слишком страшно -так мечтать.
Осталось ждать, когда душа устанет
Причины для страдания искать.
Полное искренности стихотворение о разбитом сердце тронуло меня. Лирическая героиня понимает, с одной стороны, что несчастная любовь - не конец света, это просто ещё один жизненный опыт, который посылает Всевышний, наверное, к лучшему. Однако, в то же время, как тяжело его пережить! Как трудно выносить излишнее внимание к собственной боли и не думать о ней. Ты и хочешь с оптимизмом шагнуть в будущее, но и не можешь этого сделать. Мне это близко: я тоже не люблю, когда вызываю слишком много жалости к себе у окружающий. Несчастная любовь - это вечная тема. Особенно она хороша именно с образом юной девушки, у которой всё впереди. Стихи отличные.
К слову, в них много глагольных рифм. Я знаю, что в среде современных поэтов принято считать, что это плохо. Однако, я так не думаю. Дело в том, что глагольные рифмы могут создать монотонность и усложнить восприятие произведения. В то же время их можно применять так, чтобы это не было безвкусно и грубо. Если, как в приведённом выше стихотворении, всё читается легко - вперёд! В конце концов, глагольные рифмы и Пушкина есть, и у Высоцкого, да и, пожалуй, у всех, в чьих стихах в принципе есть рифма
Отправимся дальше.
Самым любопытным мне показался раздел, озаглавленный "2006 год". Здесь стихи "на любителя", а если точнее верлибры и белые. Кстати, во второй половине двухтысячных они были в тренде, хотя до сих пор подавляющее число людей считают поэзией только то, в чём есть строки с совпадающими созвучиями на конце.
Стихи этого раздела мне очень понравились яркой метафоричностью. Одно из них, например, начинается таким строчками:
Душа мечется и тычется
Холодным мокрым носом,
Ищет успокоение и тепла,
И получает жалкие подачки,
Неадекватные затраченным усилиям.
Просто словами, без вычурных и сложных тропов автор передаёт целый спектр разных чувств и создаёт образ лирического героя, наделённого собачьей преданностью, но не нашедшего благодарности за это. Дальше стихотворение строится на контрастах и конкретных образах. Страдающая душа становится объектом исследования, как препарированная лягушка, а окружающий мир видится иллюзией. Как ещё объяснить, что в нём уживаются вещи гламурно-красивые и отвратительные?
Стихи этого раздела в чём-то похожи между собой. Здесь часто делается акцент на путанности или разочарованности. Образы далеко не "сахарные", но и не отталкивающие при этом. В меру правдивые, в меру эстетичные.
В сборнике есть несколько стихотворений о путешествиях. Сказать честно, мне некоторые из них вовсе не запомнятся. Однако, стихотворение, написанное в 2019 году меня "зацепило".
"Русский vs. English" - это история, то ли об эмигрантах, то ли об межкультурной любви.
Этим вечером карта ляжет
Так, что знаю: пойдет строка.
Только жаль, что с тобой забываю
Все оттенки моего языка.
Ты уже знаешь: если ритм найден,
Меня не удержит ничья рука.
Тебе же придется постигнуть тайну
Всех оттенков моего языка.
Заблудший трамвай не на шутку взбесился,
Ввысь унося своего седока...
Старуха под звон колокольный крестилась,
Слова бормоча моего языка.
Бешеный драйв стихотворного ритма
Голову мне туманит слегка -
Поэта казнили, но строчки остались
Прекрасной нотой моего языка.
С трапа сойдя, Маяковский будто
На буржуев гляну я чуть свысока,
И буду на вкус я пробовать буквы
На вывесках твоего языка.
Ты руку галантно мне облобызаешь,
Как леди, приехавшей издалека,
Ну, а потом мое тело познает
Все оттенки твоего языка...
Darling, в каком виртуальном рае,
Пока за веками идут века,
Сев за столик, мы вновь обсуждаем
Все оттенки твоего языка?
Но, говоря о чертогах рая,
Я все же душою кривлю слегка...
К тому же, с тобой я совсем забываю
Все оттенки моего языка.
В нём и упоение поэтического вдохновения, и необъяснимая тоска, и сожаления, что многих хороших людей разделяют расстояния, культурные различия и языки. Ты можешь полюбить того, кто не знает русского языка, не понимает ментальность славян и тому подобное. Конечно, можешь, ведь любовь-то способна на всё. Но, неизбежно, ты начинаешь меняться. Растворяясь в другом человеке - теряешь часть себя и забываешь "Все оттенки" языка, причём, процесс этот обоюдоострый... И это уже не о конкретном случае, когда замешаны культурные различия, а о всех человеческих отношениях в принципе. Ведь мы влияем друг на друга. Что-то теряя, что-то приобретая.
К стихотворению дано два эпиграфа. Один - Николая Гумилёва, другой - Владимира Маяковского. Оба смогли добавить что-то к общей картине и смотрятся хорошо, но мне не хватило здесь авторского комментария. Да побольше
В заключении скажу следующее. Сборник многообещающий. Я понимаю, для печати он сыроват. Однако здесь есть качественная поэзия, отличный образный язык и наметившаяся концепция "творческого дневника". Чуть больше личного, чуть больше продуманности и, может быть, красивые фотографии, сделали бы эту книгу по-настоящему вдохновляющей.
Мне нравится та работа, которую проделала Ребекка Попова! От всей души желаю новых стихов и вдохновения!