Рецензия на сборник поэзии «Татьянка»

Серьёзная, сложная и страшная тема, поднятая автором, делает рецензирование не то чтобы сложным; оно делает его этически неоднозначным (особенно сейчас). Острая и сама по себе эмоционально-значимая тема, усиленная внутри-патриотизмом и привычным откликом выходит в таких случаях и для автора и для читателя на первый план, полностью отодвигая такие первостепенные для литературного произведения критерии, как композиция, сюжет, техника, достоверность, фоника. Срабатывает принцип своеобразного болевого шума: испытывая боль, невозможно полностью сосредоточиться, и поэтому восприятие идёт по верхам, масса деталей упускается из виду и считается даже неважной.
Именно поэтому произведения на социально-острые темы, как правило, отличаются примитивной техникой или разработкой: за болью и дискомфортом средний потребитель все равно не увидит глубины. Шторка станет для него стеной, неясное отражение в ночном оконном стекле - зеркалом. Так кривой человечек-огуречик воспринимается нарисовавшим его ребенком как совершенно живой человек, вообще вылитый папа. Потому что ребенок, оглушенный эмоцией, видит не то что он реально нарисовал, а то, что хотел нарисовать.
Любая попытка критики по технике при этом воспринимается неквалифицированными читателями (реже автором, но бывает что и автором) в штыки как нападка на "святую тему". Просто потому, повторюсь, что читатель не воспринимает произведение как связный текст, а лишь как набор эпизодов в дежурное напоминание о святой теме. Однако может ли так относиться к своему произведению автор?.. Может ли, имеет ли право автор пренебрегать техникой, когда пишет на святую и значимую для себя тему? Если он ребенок - то безусловно, да. У него еще нет опыта. Может ли позволить себе такое опытный автор? Увы, нет. Что делать, если произведение такое мощное, что "глушит" даже автора? Возвращаться и править, когда накал немного схлынет.
Потому что писать кое-как на святую тему - это равнозначно глумлению над святым. Либо это поблажка себе, работа вполсилы. Здесь же, несмотря на слабую технику, все же чувствуется что автор искренен в своей боли и своем тексте, и поэтому хочется верить, что автор найдет в себе силы исправить хотя бы основные недочеты. Это и выведет текст на совершенно иной уровень, и расширит ЦА, и сделает честь написавшему.
Пока же хочется сказать - в полном соответствии с текстом, предваряющим стихотворение - что спасти солдата спасли, но оружие/технику на поле боя бросили, и поэтому подвиг не зачтен.
Конечно, жизнь бойца важнее, чем медаль для медсестры; но приходится помнить и о том, что боец, принесенный с поля боя без оружия, после выздоровления идёт под трибунал за то что потерял его.
ага, это оказывается неправла, каюсь, вычеркиваю НО НЕ УДАЛЯЮ в знак признания косяка)))
ПРАВИЛЬНО: Если вынесли с поля боя без сознания/без оружия - то вины на медике и солдате нет... но страна потеряла оружие.
Сложно? Трудно? Справедливо?
Да. Потому это и подвиг.
Так может ли поэт делать себе послабление и не обращать внимания на правильность исполнения задачи?.. Разве написать стихотворение - сложнее, чем вынести под огнём бойца с поля боя (и его пулемет впридачу?)... Время другое, скажут гневные читатели, время другое... а люди те же, и подвиг тот же.
Для поэта подвиг - это написать безупречное по форме и технике произведение на значимую и сложную тему, чтобы поднять за собой людей. Здесь автор выполнил самую важную задачу - он уже раскрыл тему, уже хорошо проработал её исторически и нашел подходящие для передачи образы, метафоры, обороты речи. Теперь осталось вернуться и "отыскать автомат"...
Формально данный текст представляет собой композицию из стихотворения и неразрывно связанного с нимм предваряющего теста, то есть относится не к собственно поэзии, а к смешанному жанру. Ближе всего к этой форме жанр "хайбун" - то есть, прозаический, практически дневниковый фрагмент-размышление, предваряющий стихотворение, дополняющее и иллюстрирующее текст. Текст без стихотворения и стихотворение без этого текста равно несостоятельны, это неделимое целое. Очень тактично и мягко связанное множеством сюжетных и аллюзийных нитей. Жанр редкий, и встретить его очень приятно.
Стихотворная часть произведения написана силлабо-тоникой, скорее акцентного типа, потому что ритм скачущий. К сожалению, довольно часто встречаются фрагменты с нетипичными (сбитыми) ударениями, которые серьезно портят впечатление от текста, а в ряде случаев мешают восприятию. Например: по типовому ритма, ударным должен быть первый слог строки, однако поиск нужного слова проведен небрежно, а сбой ритма не отслежен. И тогда получается - чтобы соблюсти ритм строки, придется прочитать
ДРО_жал голос его ....___________вместо____________"дро_ЖАЛ"
при этом исправить дефект строки очень легко: вместо слова "дрожал" поставить близкое слово с ударением на первый слог: ДРОГ_нул
Схема рифмовки перекрестная, тип рифмы - увы, грамматическая. С одной стороны, сложную рифму в подобном произведении ставить нерационально: читатель, захваченный болью сопереживания, все равно может не заметить красоты рифмовки; с другой, примитивный текст с глаголами в конце строк все же сильно ограничивает возможность высказывания для самого автора.
Третий очень серьезный недочет - периодически встречающиеся архаизмы и сентиментализмы, использованные как затычки ритма: "тихо молвил", "милый отец", "пред очами". Подобная лексика серьезно выбивается из ткани произведения, тем более что явно видно что это неловкость именно от неудачного подбора синонима. В то же время просторечное "гад" - очень экспрессивно и к месту.
Что касается сюжета, он довольно слаб. Невозможно понять, это ода о единоразовом уникальном подвиге (одновременно вынести четверых с поля боя, в том числе пленного, и все с оружием) - это однозначно звезда Героя (и даже 100 человек не надо копить), и тогда непонятно - почему этот факт остается без акцентирвки автором. Или все же солдаты выносятся по одному из разных боёв - и тогда это длящийся во времени сюжетный рассказ о буднях санинструктора и повседневном героизме в течение года?
Непонятен эпизод с "ночнушкой" - по сути санинструктор на поле боя не имела этой детали одежды (если вообще предположить что у них на фронте была какая-то отдельная одежда для сна). А даже если бы и имела - то разумеется в сумке, из которой не так и сложно вытащить... и при чем тут стыд?...
ДОПОЛНЕНИЕ:
===============
Как совершенно верно заметил в комментарии к рецензии Mobibos, занимающийся историческими исследованиями, "ночнушка" как предмет одежды там совершенно не к месту; однако медсестра могла снять нательную сорочку, которую носила под гимнастеркой. При этом сорочка - это те же 3 слога, с ударением на втором слоге, то есть ритмически полностью идентично, исторически более верно, сюжетно более точно и стилистически грамотнее.
===============================
Погнавшись за "накоплением героизма", автор утрачивает контроль за сюжетом. Не критично читающий безусловно этого не заметит; но все же сюжет это очень важно, как и акцентированный в строгом соответствии с выбранным сюжетом финал, и этот момент стоит уточнить.
При этом в тексте нет ничего, что нельзя было бы исправить легкой переформулировкой спорных мест. Например:
...Тихо молвил наш милый отец _________ Еле слышно сказал отец _____ Военкому сказал отец
Вариант с военкомом даже более предпочтителен, чем информация о громкости голоса - так как сразу дает "место действия" - кому, где и что говорит покалеченный бывший солдат. Это самое начало текста, тут очень важно сразу прописать место действия и вход в сюжет, а потом развитие сюжета.
В целом произведение оставило положительное впечатление, и думаю, что при желании доработать оно может стать намного сильнее и ярче.
Рецензия на:
Татьянка
Кучеренко Владимир https://author.today/work/185143