Рецензия на роман «Злодейский путь!.. [ТОМ 1-2]»

Размер: 899 272 зн., 22,48 а.л.
весь текст
Бесплатно

Если вы читали "Систему Спаси-себя-сам для Главного Злодея" Мосян Тунсю, то при чтении романа "Злодейский путь!" ощутите явное дежа вю. На самом деле начало тут действительно очень похоже на "Систему" (читал парень сетевую макулатуру, критиковал, после смерти перенёсся в мир книги, в тело главного злодея, который был учителем Главного Героя и всячески его третировал, а Герой вырос, окрутел и так отомстил, что читателям плохо стало. Ах, да, со злодеем на самом деле не всё так однозначно), но потом сюжет зигзагами уносится на вольные хлеба, к фэйрям, сказкам, злым властелинам и детективным аркам. Ну и пэйринг ЛюШень, а не БинЦю, те, кто в теме, меня поймут. ;-)
Но самое интересное здесь не это. Интереснее всего то, как автор деконструирует "Систему Спаси-себя-сам". В "Системе" сама Система - просто данность по умолчанию, в "Пути" одна из основных сюжетных загадок - а что такое система, кто и зачем её создал и что ей на самом деле надо? В "Системе" попаданец - просто случайный попаданец, в "Пути" вторая основная сюжетная загадка - а почему попал именно он и именно сюда, и нет ли тут чужого злого умысла? Кроме того, очень круто переворачиваются типажи героев. А что если местная версия Ло Бинхэ будет не сахарной овечкой, а реалистичным трудным подростком, которого регулярно кидает в разные стороны по всей эмоциональной шкале, и чьё тяжёлое детство отразилось на его характере не самым хорошим образом? Местный аналог Юэ Циньюаня сделает всё, чтобы защитить своего младшего брата... не считаясь в том числе и с мнением самого этого брата. А у попаданца, в отличии от флегматичного пофигиста Шень Юаня, огромные проблемы с тем, что текущее тело не его, он живёт чужую жизнь, и окружающие люди видят в нём другого человека (а ещё у него роскошнейшая коллекция комплексов и мозговых тараканов, просто любо-дорого!).

Сюжет бодрый (даже порой слишком бодрый, героям выдохнуть не дают), слоубёрн красивый (и, что я особенно люблю, признанием проблемы героев не заканчиваются - они очень долго учатся друг друга понимать), автор мешает в одном котле сянься, фэнтезийный Китай, европейскую мифологию и сказки разных народов, но получается весьма интересный коктейль, мне зашло. Ну а все рояли в кустах прекрасно объяснены Системой, которая в нужные моменты не стесняется их генерировать - и это действительно отличная находка.

А вот теперь перейдём к недостатку, из-за которого я не могу этот текст со спокойной душой порекомендовать. И это - язык. Честное слово, я сперва была уверена, что это - не слишком хороший перевод, но нет, история изначально русскоязычная, просто очень небрежно написанная. Я ещё когда думала, что читаю очередной перевод с перевода, выкрутила себе стандарты до минимума, но даже при этом у меня порой начинало сводить зубы. Так что итоговые впечатления остались несколько смешанными, но от текста я всё равно получила искреннее удовольствие.

+15
2181

0 комментариев, по

165 22 10
Наверх Вниз