Рецензия на повесть «Все не так, как надо»

Размер: 310 614 зн., 7,77 а.л.
весь текст
Бесплатно

Рецензия написана в рамках игры-марафона "Читатель-автор". 

Внимание, присутствуют спойлеры!

Все не так, как надо я выбрала, так как мне захотелось почитать чего-то лёгкого, фэнтезийного, возможно даже романтичного, и в этом случае я не прогадала. Как раз самое то, чтобы отдохнуть за прочтением нескольких глав после рабочего дня. Развлекательно-отдыхательная, так бы я её пожалуй охарактеризовала эту книгу. 

Перед написанием рецензии, я попыталась для себя ответить на вопрос: о чём же было это произведение? И всё что смогла бы на это сказать: об Алисе. Именно за ней мы наблюдаем с самого начала и до конца повествования, а революции и военный конфликт с некими загадочными тхарлами идёт где-то на заднем фоне и особенно ни на что не влияет. И если хотя бы в борьбе за независимость хёллендольцев Алиса невольно приняла (путь и весьма опосредованное) участие в первой половине книги, то как на неё и её сюжетную линию повлияло противостояние эрланов и тхарлов я, признаться, так и не уловила. Хорошо это или плохо? Лично мое мнение, что именно для такой фэнтезийной сказки поверхностное соприкасание с конфликтами именно военного характера кажется вполне уместным, ведь на передний план здесь выходят перипетии личностные и душевные. И вот тут можно было бы поднажать: поводов для волнений у главной героини в течении всей книги предостаточно: тут и размолвка с любимым мужем (кстати, именно с побега от супруга и начинается эта история) и попытка прижиться и выжить после крушения "Сан-Стефани" среди мятежных повстанцев в Башне Семи Ветров. Сам факт того, что она волею случая оказалась по другую сторону баррикад против своего (в душе всё ещё любимого) мужа, который выступал на стороне Конфедерации - уже просторное поле для того, чтобы Алиса претерпевала и преодолевала, заставляя читателя разделять переживания и гадать, как бы он, этот самый читатель, поступил в такой ситуации. Но... мне вот не удалось прочувствовать всё это в полной мере. Возможно от того, что на протяжении всей книги, когда произведение пытается настроиться на серьёзный лад, появляется этакая отвлекалка то с котом Бальтом (котик, безусловно милый), то с Симом (это отдельный, тяжёлый случай), а чуть позже с Демианом. Пожалуй единственный момент, когда я смогла прочувствовать безысходность положения Алисы, это момент с предательством подруги и последующим заточении в монастыре. Нет, такое развитие событий не было неожиданным, но, пожалуй, сцена с настоятельницей и осознанием своего положения стала (на мой субъективный взгляд) самой сильной в эмоциональном плане за всю книгу. Что-то подобное, пожалуй, хотелось бы видеть в сцене ранения и "гибели" Патрика и Сима, но увы. Во-первых, потому как всё разрешилось довольно быстро и читатель попросту не успел проникнуться страшной ситуацией, во-вторых, из-за реакции на это самой Алисы, потому как я, положа руку на сердце, не могу с уверенностью сказать, что в тот момент занимало её больше: брат, получивший стрелу в сердце или утешающие обнимашки бывшего-нынешнего супруга. 

Продолжая тему о сюжете, не могу не отметить, что как и положено книге одного героя, события и ситуации нередко под этого самого героя подстраиваются самым благоприятным образом. Ни в коем случае не упрёк - просто наблюдение. Иногда при прочтении в голове невольно всплывал известный видеомем: "Ой, как удобно". Один из ярких примеров, пожалуй, это потеря памяти Аргон-Дайраном, точнее, воспоминаний о последних трёх годах жизни. Ясно-понятно для чего был сделан этот ход: вначале книги Алиса бежит от мужа, оказавшегося двоеженцем, в конце книги она должна с ним как-то сойтись. Как? А вот так - потерял память, считай обнулился, да и первая жена где-то в середине повествования услужливо отошла к Гайдору, чтобы уж точно ничего не помешало двум влюблённым сердцам вновь обрести друг друга. Опять же, будь это книга с претензией, такая игра в поддавки могла бы огорчить хоть сколь-нибудь взыскательного читателя, но в данном случае вышеуказанное мной было воспринято лояльно. "Это сказка, - по-доброму усмехаясь, повторяла я себе, перелистывая очередную электронную страницу поздним вечером за чашечкой чая, - Так что отдыхай, Виктория, внимай и не брюзжи". 

Если говорить о героях книги, то, разумеется, начать стоит с Алисы. Лис - милая, во многом ещё наивная девушка не лишенная положительных качеств. Пусть в большинстве случаев безынициативная: почти на протяжении всего повествования все её проблемы решает кто-то другой (и почти всегда это верный Андрис). Наверное оно и к лучшему, ведь единственный раз когда Алиса решила взять дело в свои руки и действовать самостоятельно закончился для неё заточением в монастыре. И пока бурная сюжетная река несла нашу героиню прибивая то к одному, то к другому берегу, я наблюдала за этим с интересом, гадая, куда же её в итоге вынесет. Предположение оказалось верным - в объятия бывшего-нынешнего мужа. 

К стати о нём и не только: Элеондор, Аргон, Дайран - долго же я путалась, кто все эти люди, а оказалось это всё один и тот же эрлан. В ту же копилку Сима-Илисима-Ленокса. На имена и заместительные тут конечно не поскупились: хоть садись и в столбик выписывай кто, откуда и куда. А уж в эрланской религии, Патриках, Орденах трёх и.т.д. сам чёрт ногу сломит. Нет, колорита авторскому миру это конечно добавляет, но мозг выносит напрочь. При таком объёме текста этого слишком много, вот был бы многотомник, тут со всеми этими Дайорскими культами, Диксандриками-Патриками, дан айрами и иже с ними можно было бы знатно разгуляться, раскрывая сеттинг неспешно и глубоко, чтобы читатель осознал и проникся. Хотя не исключаю, что это может я такой чайник...

Перечитала написанное и поняла, что вроде бы собиралась говорить о муже Алисы - Аргон-Дайране, а потом снова поняла, что... говорить-то особо нечего. Ну, Аргон, ну Дайран, ну, положим, Элеондор... память, вот, потерял, заново в Лис влюбился где-то за кадром (или просто я этот момент не уловила). Всё. 

А вот про Сима-Илисима я могла бы сказать много всего хор-р-рошего. Я догадываюсь, что это должен был быть этакий обаятельный неунывающий остряк, плохо признающий авторитеты и на всё имеющий собственное мнение. Он призван в эту книгу ради юмористического эффекта, ради того, чтобы задирать Алису и всех, кто подвернётся под руку. Он не умеет разговаривать нормально - только колкие фразочки и сомнительные остроты, независимо от того, уместны ли они в данном случае или нет. Я вижу тот образ, который скорее всего задумывался, но боги! дан,айры или кто там, каким же раздражителем для меня было каждое его появление! Отчаявшийся Петросян ринулся в зал и принялся щекотать зрителей... Хотя нет, лукавлю, одна его шутка-таки заставила меня улыбнуться: когда он обратился к Демиану "Я думал, зло не дремлет". Зашло. Хотя юмор, это на самом деле такая вкусовщина, что если бы это на прямую не касалось Сима, то и поднимать бы данную тему не стоило. Несмотря на вышесказанное, я считаю, что такие персонажи как Илисим вполне достойны появиться на страницах книги и, более того, я верю, что у Сима непременно найдутся (если уже не нашлись) свои поклонники среди читателей. 

Из прочих персонажей я бы, пожалуй, выделила для себя Патрика Редорта - личность занимательная и овеянная неким флёром таинственности. Мне нравится его невозмутимость и умение управляться с таким неуправляемым существом как Демиан. Чувствуется в нём стержень, характер, и это хорошо. Признаться, какое-то время я даже думала, что именно он составит партию нашей Алисе (зачем-то же он появился в повествовании), но романтики здесь так и не случилось. 

Кстати, Демиан - это Сим, только Демиан, разве что наделённый сверхсилой (и сверхнаглостью). Что ты такое?.. - вопрошала я всякий раз, когда он появлялся на страницах книги. Точного ответа так и не нашла (но вроде как что-то типа божественного любимчика), успокоилась на том, что он подопечный Патрика Редорта. 

Что касается стилистики и языка, то они приятные, не перегруженные, обеспечивающие чтению живость и лёгкость. В оценке описательной части я, правда, испытываю некоторые затруднения: где-то она выписана хорошо, образно - так, что представляешь себе картинку. Где-то лишь мазком, наброском. Например, драконы. Эрланы летают на драконах, вроде бы вау! но не особо. Мне говорят о том, что, например, персонаж прилетел на драконе, но я не вижу этого дракона (нет, так-то я знаю как он выглядит и вообще, воображение мне в помощь), не ощущаю трепета или восхищения перед этим могучим фэнтезийным существом. Здесь они как лошади, только драконы. Или, напротив, описание локации в которую попадает наша героиня Алиса: я увидела церемонию прощания на Гайдорском острове, увидела Храм, дам в траурных платьях всех оттенков моря, мраморные статуи дан,айров и саму поминальную службу. Это была живая картинка. И в то же время описание эрланских замков и дворцов сводится к "величественный", "большой" и "очень большой". Хотя казалось бы, Алиса за время своих приключений посетила столько мест - какой простор для фантазии! но далеко не все эти локации смогли воплотиться перед моим читательским взором. Спроси меня про различие земель эралнских и людских, и я наверное смогу ответить только: ну, у эралнов всё большое, драконы и улицы широкие, а в Рокруа улицы узкие и монотеизм. И всё же, повторюсь, есть описания хорошие, образные и живые (как например в том же монастыре - дался мне этот монастырь...) , и за это от меня большой плюс.  

Подводя итог, хочу сказать что несмотря на мои занудные ворчалки по ходу рецензии, книга мне понравилась. По крайней мере в её обществе мне довелось скоротать несколько приятных вечеров. За это и хочу поблагодарить авторов и от всей души пожелать дальнейшего творческого вдохновения и новых читателей! 

+51
218

0 комментариев, по

-158 12 667
Наверх Вниз