Рецензия на роман «Пивной Барон: Трактирщик»

Книга несбывшихся ожиданий.
Я люблю читать что-нибудь юмористическое. Я когда-то и сам писал что-нибудь юмористическое, и иногда меня тянет тряхнуть стариной, и тогда я читаю что-нибудь юмористическое, где-то в районе второй главы понимаю, что вот этого-то мне точно не перешутить, после чего желание тряхнуть стариной благополучно проходит и дальше можно просто читать.
К сожалению, здесь это не сработало, юмор мне не зашел, по каким причинам некоторые комментаторы «лежали всем офисом», я так и не понял. Но фиг с ним, юмор – это сложно, он разный, у каждого свой, так что проехали.
Главную мою претензию к этой книге породила аннотация. Вот эта вот строчка: «Прототип военного Искусственного Интеллекта оказывается в виртуальной фэнтезийной игре, в самом захолустье Заповедника Гоблинов.»
Когда я ее прочитал, в голове тут же возник образ Терминатора, гуляющего ночью по Южному Бутово, чемпиона мира по шахматам, приехавшего в Нью-Васюки, предатора, прилетевшего охотиться на Пандору, наконец, шестиклассника в песочнице. Но нет, ни разу не шестиклассник, такой же малыш, как и все остальные и лепит точно такие же куличики.
От прототипа военного искина в книге, написанной настоящим игроделом, ждешь каких-то неожиданных, нестандартных решений, такого, чтобы вот прямо «ах, и так можно было?», а герой вместо этого качается на крысах, как все.
Нет, там внутре уточняется, что на самом деле это вовсе не прототип военного ИИ, а всего лишь отдельный его модуль (с целью захватить мир), легендируются все ограничения (использует ресурсы непися, а тому вычислительных мощностей не хватает), но, честно говоря, для происходящего в тексте достаточно было бы скрестить трактирщика не с вот этим вот всем, а с обычным торговым ботом.
Сопереживать герою по понятным причинам (он кусок программного кода. Два куска) не получается. Следить за его тактикой… ну, такая себя тактика. Любой начинающий торговец вел бы себя примерно так же. Даже в квесте с дырявыми ложками, где я до самого конца ждал какого-то интересного подвыверта, все оказалось слишком просто и линейно.
А других персонажей и нет. То есть, вон там вроде бы кто-то шевелится, но это не персонажи, это ходячие наборы реплик без предыстории и внятной мотивации, и лично у меня они никакого интереса не вызвали.
Идея интересная, но динамики нет, интриги пока не видно, экшена не завезли, по сути, это производственный роман на тему «как я строил свою торговую империю» в фэнтези антураже, и в таком виде книга, безусловно, имеет право на жизнь, но вот аннотация…
Причем, захват мира идет слишком уж неспешно. У трактирщика есть шестьдесят с чем-то пунктов по установлению мирового господства, и в конце первого тома он выполняет… один. Как при таком темпе автор собирается уложиться в пять заявленных томов, мне пока непонятно. Разве что дальше в тексте будет примерно следующее: Шардон подкрутил ус, и за это время жаждущие халявного пива игроки захватили для него еще двести шестьдесят три локации (с подробным перечислением оных).
В плюсы к книге идет грамотный язык, необычная идея, попытка скрестить образец машинной логики и некую комедию положений (и я вроде бы вижу, где автор шутит, но мне не очень смешно), однако читать было скучновато.
«Машинная логика, математический анализ и уникальный алгоритм самообучения - против магии, игровой экономики и миллионов игроков.» - все это, вероятно, будет уже в следующих книгах, и я надеюсь, что первый том – это всего лишь затянувшийся пролог.
Такие дела.