Рецензия на роман «Последний конвой»

Размер: 474 829 зн., 11,87 а.л.
весь текст
Цена 139 ₽

Эта книга меня заинтересовала темой конвоев. Я одно время изучала полярные конвои Второй Мировой, а тут про конвой пустыне, да ещё в условиях постапокалипсиса!.. Интересненько 😉 

Итак, внезапно Юпитер стал звездой, климат на Земле непредсказуемо изменился, а у человечества громадные проблемы. И через Африку, превозмогая жару, нападения врагов и прочие проблемы, едет последняя надежда человечества - конвой, который везёт семена. Но это говорят официально, а как на самом деле?.. Какие секреты скрывают начальники конвоя?

Книга состоит из 25 глав и эпилога.Каждая глава названа по имени героя, на котором сосредоточено авторское внимание в этой главе. Повествование везде идёт от третьего лица, а в главах Лидии - от первого. Главных героев шесть (Родион, Иваныч, Михаил, Лидия, Чекист, Стивен), и наблюдать мы будем в основном за их приключениями. 

Книга написана хорошим литературным языком, автор не боится больших предложений, использует метафоры, сравнения и т.д. Но в некоторых местах текст выглядит несколько перегруженным и тяжеловесным, и это противоречит динамичным событиям, о которых идёт речь. Сейчас поясню на примере. Вот в самом начале:

Сначала взорвалась мина перед головной машиной, чудовищной силой взметнула песок в низкое мрачное небо, перечеркнутое косыми струями дождя. И тут же, практически без паузы, адски громыхнуло в самом хвосте колонны. Клубы черного дыма окутали поверженный автомобиль, языки багрового пламени принялись пожирать кузов.

Понятно стремление автора написать подробнее, чтобы у читателя сложилась не только картинка, но и эмоциональное впечатление. Но! Идёт нападение на колонну, бой, а текст перегружен кучей определений, которые взгляд волей-неволей пропускает. Половину прилагательных из вышеприведённого абзаца можно выбросить без вреда для смысла, а вот в ясности и динамике текст явно прибавит. Ещё кое-где в тексте попадаются канцеляризмы. 

Также кое-где попадаются логические нестыковки. Они невелики, и на первый взгляд их можно не заметить, но всё-таки когда читаешь, царапает глаз, и общее впечатление немного смазывается. Пример:

Не особенно и жалко: колымага уже разваливалась прямо на ходу. Ремонтники только вчера уговаривали пустить старую рухлядь на запчасти. Не уговорили, но видимо судьба этой машины была решена на самом верху небесной канцелярии. Плохо дело, теряем технику одну за другой, и ведь это в самом начале пути.

Два противоположных суждения рядом от одного персонажа. В итоге читателю непонятно: потеря машины для Родиона – это ерунда или всё-таки существенная потеря? 

Кое-где встречаются неудачные употребления слов, вроде:

«Ровный гул двигателей успокаивал, вгонял в сонливость.»

Тогда уж «вгонял в сон» или «вызывал сонливость».

Есть пожелания к оформлению текста. В каждой главе есть главный герой, и автор то от третьего лица рассказывает, что происходит («Стивен шёл»), то вставляются эмоциональные реплики, которые произносит как бы сам герой. А кое-где попадаются куски текста, по которым непонятно, являются они авторскими отступлениями или размышлениями героя. 

Вот хотелось бы немного видеть ясность в этом. Скажем, эмоциональные реплики, когда говорит сам персонаж, типа: «Пронесло!», можно выделять курсивом, а именно авторские отступления, не слова героя, выделять как-то ещё. 

К сожалению, в книге встречаются пунктуационные ошибки, вроде неверного выделения причастных/деепричастных оборотов, обращений и т.д. Примеры:

«Вот она Африка!»

«морщась прохрипел Родион в ответ на доклад Пауля»

С орфографией тоже кое-где наблюдаются проблемы, особенно странно видеть неверные тся/ться. Но всё это лечится вычиткой и корректурой, желательно другим человеком, потому что у автора глаз замылен. По себе знаю...

Сам сюжет довольно простой (классическая дорожная история, когда героям надо проехать из точки А в точку Б), но динамичный и увлекательный. Сюжетные линии не провисают, нет ненужных или чисто номинальных событий или персонажей. Основные герои получились разноплановые, интересные и вызывают разные эмоции у читателя. Больше всего мне понравились Иваныч и Михаил. А вот Чекист получился, на мой взгляд, карикатурным, будто скопированным из современных дерьмовых фильмов про войну. Но стоит отметить, что книжный Чекист, в отличие от киношных коллег, вызывает уважение профессионализмом и отличной подготовкой. 

Порадовало, что в книге нет неуместных и не обоснованных сюжетом любовных линий и сцен секса. Есть кое-какие намёки на возможную пару, а также ревность третьей стороны, но это далеко не самое важное в книге, а персонажи ведут себя адекватно условиям. 

Интригуют и главные загадки книги: какова истинная цель конвоя, кто стоит за нападениями на конвой и что это за камень такой в отдельной машине. Предполагаю, что это какой-то источник энергии (возможно, опытный образец или ключ к такому источнику), который может помочь землянам наладить промышленность и возродить свою цивилизацию. Интересно, угадала ли я? 😊

Да, и ещё небольшое замечание по поводу камня. Если это прямо очень важная штука, да ещё и в одном экземпляре, то почему ценность лежит не в машине у Чекиста или главы экспедиции? Мало ли что случится; раз - и всё, нет ценного груза, больше ехать незачем.

Порадовало правдоподобное обоснование климатических изменений на планете. Возможно, физик или астроном нашли бы здесь ошибки, но мне ничего не резануло глаз. В целом в дневнике Лидии, во флешбеках Родиона или Иваныча описано достаточно, чтобы понимать, что случилось с планетой и что происходит сейчас.

Боевые сцены тоже получились довольно бодрыми и убедительными. И нападения на колонну, и битва с крокодилами, всё выглядит правдоподобно и интересно. 

А вот геополитический расклад и общественный строй вызывают у меня вопросы. Во-первых, что за зверь такой «военный коммунизм фашистского толка»? Фашизм и коммунизм – антиподы, и скрестить их вместе никак невозможно, у них принципиально разные основания. Или это такой ход пропаганды, это так в книжном мире людям объясняют, дескать, у нас вот такой строй? 

Во-вторых, всё же не очень понятно, какая расстановка сил и кто с кем воюет/дружит. Да, упомянуто, что на основе ООН было создано единое земное правительство, теперь есть и какая-то метрополия, и столица. Где они находятся? Далее. Если есть метрополия, должны быть и колонии. Какие они, откуда, что там? И т.д. Учитывая, что у многих персонажей русские имена, русская техника и оружие, многие говорят на русском языке и т.д., предполагаю, что бывшая Россия внесла важный вклад в новое земное государство. Какой именно? Неясно. 

Непонятно ситуация с людьми НАТО. А что, НАТО ещё существует? Или на его основе сформировалось что-то иное? Сейчас государства НАТО одновременно являются членами ООН, это никак не противоречит друг другу. А в реальности книги как это разрешилось, как распределились члены НАТО и ООН? И почему эти самые люди «пост-НАТО» враждуют с единым государством?

Возможно, эти подробности планировались в следующих книгах цикла, но хотя бы в схематичном виде расклад сил и противостояние было бы неплохо обозначить и здесь.

А ещё меня откровенно переворачивает оттого, что охрану конвоя называют «фашистами». Да, в кавычках, за сходство чёрной формы известно с чем… Но! Слово «фашист» для русскоязычного человека однозначно не просто ругательство, это обозначение смертельного врага. Очень нехороший душок получается. А при этом один из главных героев, притом весьма симпатичный, из «фашистов». Читатель же вроде должен сопереживать ему и его боевым товарищам, которые конвой охраняют, не жалея жизни. Если назвать этих парней как-то по-другому, на мой взгляд, текст только выиграет. 

Подводя итог: в целом хорошо. Герои живые и реалистичные, и за их путешествием следить интересно. И продолжение истории узнать тоже было бы интересно.

К прочтению рекомендую, общая оценка: 7,5/10

+9
216

0 комментариев, по

11K 93 468
Наверх Вниз