Рецензия на роман «Палач, скрипачка и дракон»

Всё ниже сказанное, является ИМХО. Если есть несогласные - спорить и мериться мнениями не буду.

О названии: 

     "Палач, скрипачка и дракон"  — простенькое название, которое сразу указывает на три столпа истории: девушка-скрипачка, дракон терроризирующий город, палач идущий по следу беглянки.

О сюжете: 
     События книги развиваются в двух городах, которые находятся так далеко, что когда в одном полночь, в другом наступает полдень. 

      Некогда в далёком городе появился дракон и наложил страшное проклятие. Отныне каждый год он  является в канун Нового года и требует в  жертву возлюбленную короля. Не получив желаемого, дракон обрушивает огненный гнев на несчастный город. Ради спасения своих подданных король несёт бремя вечного вдовца. 
       В другом же городе в канун Нового года юные девы достигшие восемнадцати лет выбирают свою судьбу. Кто-то выходит замуж, кто-то уходит в работный дом и учится ремеслу, а кто-то отправляется в монастырь непорочной невестой Дио.
    О том, что связывает эти два города и идёт повествование в книге, постепенно распутывая сплетённые воедино нити судеб жителей двух городов.

     Любовное фэнтези  –  тег полностью оправдан. Перед читателем развивается сразу несколько романтических линий, которые получают заслуженный финал.  

     Юмористическое фэнтези – юмор в книге присутствует ровно настолько, насколько забавно выходит у героев троллить друзей и особенно недругов.

    Сказка – бесспорно перед читателем разворачивается новогодняя сказка, наполненная ожиданием чуда, надеждами и верой в лучшее. Правда, детской её назвать никак нельзя. Скорее сказка для подростков.  

О главных героях:  

     Повествование идёт от третьего лица.  Героев в книге несколько и у каждого своё место и своя роль в написанной автором партитуре.

Ведущая партия исполняется:

Энри́ка (Рика) Маззари́ни – юная скрипачка, чьё день рождение приходиться на канун Нового Года. Свободолюбивая и дерзкая девушка, которая желает спасти своих родных от разорения путём замужества. Вот только ситуация внезапно разворачивается филейной частью и грозит оставить от Энрики мокрое место. Остаётся только бежать так далеко и так быстро, как только возможно.

Нильс А́льтерман – командир гвардии маленького города Вирту. Ещё год назад он был одним из лучших бойцов с "попаданцами" города Ластера. Но несмотря на решительный характер, оказался сломлен из-за происшествия связанного с кровавой бойней устроенной драконом. Вынужден по зову долга совершить казнь над сбежавшей из Вирту скрипачкой. Не смотря на то, что роль палача ему претит, Нильс готов наступить на горло собственной совести, чтобы исполнить возложенную на него миссию.

Вторым голосом выступают:

Рокко Алгиси – ученик колдуна. Друг детства Энрики-скрипачки. Добрый и весёлый парень, который не лезет за словом в карман и на всё сказанное имеет в запасе парочку другую колкостей. Не смотря на все свои ошибки и промахи, колдун-недоучка смело смотрит в глаза опасности и готов рискнуть своей жизнью за дорогих сердцу людей.

Лиза Руффини – юная дева, подруга и соседка Энрики-скрипачки. Девушка с пяти лет мечтает о монастыре и служению Дио. Нерешительная и тихая на первый взгляд Лиза в душе своей скрывает столько мужества и решительности, что хватит на нескольких мужчин.

Адам Ханн – лучший друг Нильса Альтермана, с которым вместе ловил попаданцев в городе Ластер. Адам был влюблён в тринадцатилетнюю скрипачку Леонору, которая вышла замуж за короля-"принца", после чего стала первой жертвой явившегося неизвестно откуда дракона.

Леонор Берглер – молодая скрипачка города Ластер, преданная последовательница Дио. Стала легендой своего родного города. В филармонии в застеклённом стенде имеется золотая скрипка Леонор Берглер, звуки которой способны усмирить чудовищную напасть в облике кровожадного дракона.  

***

" …  Каждая ступенька поскрипывает по-особому. В те дни, когда ещё музыка переполняла мир, Энрика поспорила с отцом, что узнает любую из пятнадцати по звуку. Она сидела, отвернувшись, с завязанными глазами, в музыкальном классе, а он наступал тихонько на ступеньки, прыгал на них, топал ногой. 

      «Пятая! — кричала Энрика, уловив только ей заметное различие. — Седьмая! Первая и третья одновременно, не обманешь!»

     Она ни разу не ошиблась, даже не задумалась. Не было в мире двух одинаковых звуков, и каждый из них Энрика считала своим другом...."

***

"  … Прибери тут, пентаграмму нарисуй – чтоб к вечеру готово было! – и начинай состав мешать. Воду-то принёс из церкви? А, вот, вижу, молодец, хоть тут ума хватило.

— Прибраться? — уныло переспросил Рокко, разглядывая бардак, копившийся на полу целый год. — Но Ванесса…

— Ванессу видишь? Не видишь. Вот и я не вижу. Так что давай, впрягайся, коник, а то я тебе лицензию и вовсе никогда не выпишу.

«А то ты мне её выпишешь когда-нибудь, — подумал Рокко, отвернувшись. — Сколько на тебя ни паши – а всё «лодырь», да «бездарность»… И толку от того, что я весь день буду здесь мусор убирать, да состав от похмелья готовить? С этим любой дурак бы управился, а я…»

Подзатыльник прервал унылый ток мыслей Рокко.

— За что?! — завопил он.

— Неча про меня всякие пакости думать с кислой рожей! — потряс пальцем колдун. — Думаешь пакость – рожу весёлую делай. Пакостить – эт весело должно быть..."

***

"…  — Герры! — воскликнул принц, когда пустая бутылка, звеня, покатилась под ноги друзьям. — Вы ведь оба – из Комитета Попаданцев, так?

— И да, и нет, — вежливо сказал Адам. — Но, предположим, вы правы.

— Тогда вам, наверное, будет интересна моя «Попаданческая Теория Всего». Видите ли, герры, согласно этой теории, мы все попали от рождения. Попали зверски и наглухо. Этот мир – ад, и мы в нем – грешники. Надо быть сущим ангелом, чтобы взлететь с этой помойки…

     Он всхлипнул и помотал головой, плечи его затряслись от рыданий..."

***

" … Принц выл и корчился на ступеньках, обливаясь слезами.

— За что? — орал он. — Что я вам сделал?

— Лгал, — кратко сказал Адам Ханн. — Лгал с самого начала. А я-то думал, почему меня не взяли в отряд на битву с драконом! Всех желающих брали, а меня – нет. Теперь всё становится на свои места. Нильс, мой сильный друг, возьми его величество так же, как брал сегодня Энрику.

    Принц перестал кричать. Глаза его округлились от ужаса.

— Вы что, спятили? — прошептал он. — Рехнулись? Так нельзя! Вы слышите? Так нельзя! Пожалуйста, нет, не надо, лучше смерть! Лучше просто убейте меня, безумцы!

     Нильс, нагнувшись, легко подхватил верещащего принца и закинул на плечо. Лишь когда он прошёл несколько ступенек, принц перестал голосить и шёпотом сказал: «А, в этом смысле…» ..."

***

Общее впечатление: хорошо /нет смысла спасать принцессу, если не можешь одолеть дракона…

  • Авторский стиль (язык           повествования): 

Язык автора приятный. Читается  легко. Не без мелких огрехов, но они не мешают погрузиться в атмосферу.

  • Единство формы и содержания           текста (логика повествования): 

Логика в книге своя. Самым странным местом является тема «попаданцев». Сама задумка интересна и забавна. Однако вертолёты, ракетные установки, гранатомёты и прочее веселье на фоне общей сказки смотрятся несколько абсурдно. Хотя автор всё дотошно и логично описал. Дал необходимый обоснуй. Но всё-таки тяжеловесное современное вооружение в сказочном мире разбивает иллюзию чуда на осколки.

  • Эмоциональная ёмкость текста           (сопереживание героям): 

Персонажи поданы автором живо и ярко. Не смотря на непривычные слуху имена, перепутать героев между собой не возможно (исключение: развесёлая троица из шкафа). Все яркие и запоминающиеся. Не скажу, что сильно переживала за судьбу скрипачки, куда интересней было наблюдать за шалостями молодого колдуна-недоучки.

  • Целостность восприятия текста           (завершённость замысла): 

Завершённое произведение, не оставляющее путей к продолжению. Дракон повержен, скрипачка спасена от гибели,  палач обрёл себя. Злодеи получили по заслугам. Хепи энд во всей красе!


Без тапок.

+25
476

0 комментариев, по

505 394 166
Наверх Вниз