Рецензия на рассказ «Попаданцы как они есть»
Я, конечно, не литературный критик, а в данном случае вообще – простой читатель, но попробую расковырять текст.
Что мы имеем? Мы имеем несколько современных студентов, которые думают, черт знает, о чем, только не об учебе. Мы имеем их потомков –дураков и неучей. Ну, так по сюжету. В сюжете еще и заложена мораль – точнее несколько моралей. 1. Нужно хорошо учиться, чтобы сохранить цивилизацию. 2. Любой человек, даже самый одичавший, все равно, стремится к знаниям. Собственно, эти две морали нежно входят в противоречие и создают конфликт.
Потомки оказываются совершенно одичавшими до первобытного уровня, но зато здоровенькими физически. Условно – живут они недолго, потому что медицины уже нет. Ну и, конечно, слабые сразу же отдают богу душу – по той же причине. То есть, естественный отбор в действии, борьба за выживание опирается только на мускульную силу особи, мозги развивать некогда. В воздухе повисает вопрос – каким образом, с помощью каких знаний, эти хомо эректусы смогли сделать подобие машины времени и вытащить к себе «умных» предков? И откуда у старейшины такая тяга к знаниям, когда он потомственный неуч? Ведь если верить автору, то несколько поколений людей учиться не хотели, считали, что им это незачем. А значит – нежелание учиться, у этого племени на генетическом уровне. Допустим, что предков вытащили только с утилитарной целью, облегчить свой труд за счет их знания. Мол, машины воссоздадут и все такое прочее. Тогда, зачем учить стишки? Какие могут быть стишки, когда потомкам нужны только обувь, морковка и дезодоранты? Получается, что все они лишь первобытное общество потребления, причем в самой утрированной его форме.
Другая несостыковка такая. Заполучив предков, они не отправляют их на восстановление телефонной связи, добычу источников энергии и всего остального, для чего, собственно, их и тащили. Нет – копать картошку им надо. Хоть бы попробовали, чем сразу браковать. И возникает благостная картина – нет у нас ни фига, и не надо. Пусть эти хлыщи поживут такой же поганой жизнью, как и мы. Пусть думают, что это им наказание за то, что учиться не хотели (мысли автора). Вот помечтать о хорошем предке никто не запрещает. Только неясно, кого же они теперь ждут? Академика? Не думаю, что даже академик, который учился и много знает – поможет этим несчастным. Потому что сами они дальше своего огорода ничего не видят.
Еще возникает мысль, что на самом деле, никому не нужны ни историки, ни журналисты, а только сплошные инженеры. Потому что, даже если бы наши герои учились хорошо, толку бы от них, все равно, бы не было. Кстати – Лена отличница. И тоже полный ноль. Хотя, собрав все свои убогие знания, они могли бы хотя бы собрать электрическую машину – прялку крутить.
Но старейшина еще и книги читает. И вот тут опять костыль. Он выродок, стремится к знаниям, читает книги, но ничего вычитать из них не может? Или он их не читает, поэтому и говорит так криво?
Конечно, это все лирика. Основная мысль ясна, она в аннотации. Но внутренняя логика, все же, должна быть соблюдена. Мы прекрасно видим, чего хотят современные нам люди, но совершенно не понимаем, что нужно этим «потомкам». Хоть бы они уже определились.
Это произведение, конечно, не является законченным. Может быть – синопсис. И я не прав, что пытаюсь рассуждать о логике, которая вполне может появиться потом, в процессе. Но скажу о языке. Вот такие фразы «Все пары напролёт он рисовал теперь в тетрадках для конспектов сердца, заколотые стрелами, в газету, где тискал статейки, и дорогу забыл, а всё свободное время торчал в центральной библиотеке на подоконнике» - выглядят ничуть не хуже, чем вот такие «– Добра тебе, Начальник! – рявкнул Борман. – Плюнула наша бочка. Привели. Говорят – дети малые, учить надо. Скажи, разве это есть предки?» То есть – одинаково корявые. Я не буду останавливаться на авторской речи – там нужна редактура. вот о стилизации, пожалуй, скажу.
Меня удивило, что «наши потомки» говорят с кавказско-немецким акцентом. Конечно, по ланкастеровской системе они должны были сохранить структуру языка, но полностью утерять грамотность и начать говорить на просторечном языке. Ставить неправильные ударения, искажать слова. Но не структуру. То есть такие слова, как «калидор», «тубарет», «облазить», «картопля», да мало ли… Все есть в словарях, а недостающее можно услышать в новостях по телевизору. А вот форма предложений и времена глаголов должны были сохраниться. Иначе ни картоплю не получится садить, ни мазанку мазать. Все, что существует в языке для передачи утилитарной эээ… полезной информации обычно неизменно.
В заключение скажу, что идея веселая, имеет право быть. Но как пародия, она требует особой тщательности в подборе слов и создании образов героев.
P.S. Особый привет Лене, именно она удержала меня в рамках рассказа и заставила читать. Потому что (цитирую себя) «Поэтому я вовсе не возражал, когда женщина, а ее звали хорошим еврейским именем Елена, подхватила меня под руку. Ее муж, названный не менее еврейским именем Александр, шел немного сзади. Он с тоской оглядывался на танцующих, и видимо страстно желал вернуться обратно, в этот ад. А я думал, сколько же Елен и Алексов в этой стране? По моим подсчетам число выходило просто чудовищное. Не проще ли просто присваивать порядковые номера и не морочить голову?». А я очень люблю находить собственные мысли в произведениях других писателей.