Рецензия на сборник рассказов «Праздничные феерии»

Так давай устроим праздник или #ржунимагу
Рецензия на сборник рассказов Аделаиды Мозер-Бубенецкой «Праздничные феерии» из цикла «Фима Саблезубова»
В связи с апрельскими бдениями решила-таки написать рецензию на одно из самых любимых своих произведений, над которым смеялась не один вечер - на «Праздничные феерии» Аделаиды свет Мозер-Бубенецкой. Этот великолепный сборник заставил меня неприлично ржать, из-за чего муж задал мне вполне логичный вопрос, а не было в моем роду лошадей. Теперь сама сомневаюсь, а не было ли.
Единая сюжетная линия о праздниках, отмечаемых в семье Ефимии Саблезубовой в течение года, объединяет все восемь историй. Динамичное повествование (а другого в жизни Фимы и не бывает, она не умеет жить спокойно и размеренно), в котором по потолку скачут коты, собаки, дети, иностранный писатель и российский полицейский пилят яблони, пожилые профессорши дубасят сумочками, зарубежные гости вносят европейский колорит в чисто российские реалии, и вообще, все стоят на голове.
Фима - редактор исторического журнала, успешная (правда, не всегда) мать великовозрастного сынка, несчастная (но любящая!) дочь чрезмерно инициативной матушки-начинающей поэтессы, и счастливая (ну прямо вообще не всегда) обладательница зарубежного гостя-не в меру шкодливого писателя. Да, у нее эмпатии, может, и нет, но и времени рефлексировать жизнь не дает. ГГ этого цикла-мой краш на века)))
Язык у Аделаиды — это не язык, а песня! Чего стоят только имена героев (матушка Веренея Вячеславовна, семейство Бобоедовых, крестная Ядик, сын Гай и муж Юлий и т.д. и т.п.). Какие чудесные названия глав - четко и по теме («Мир, труд, май-лопатой огребай»)! У автора, несомненно, обширнейший кругозор – познания в области истории Древней Греции или католических рождественских традиций. В театральном мире Аделаида явно неплохо разбирается, а уж стихи от имени Веренеи - это пародийный гимн пошлости!
Неподготовленные читатели могут выпасть в осадок от высокого градуса жесткого юмора и не вернуться в сознание. Я, как человек, давно знакомый с творчеством Аделаиды и с циклом про Фиму, закалена в боях, но и мне приходилось иногда зажимать рот подушкой, чтобы не пересказывать супругу весь текст в красках и лицах, хотя очень хотелось. Что ни предложение, то в точку. Сколько восхитительных цитат, отсылок к литературе, историческим событиям, кинофильмам. Кто рос в советские времена - Аделаида, пишет для вас! Прекрасен великий и могучий русский язык даже в ругательствах! Ни ошибок, ни явных ляпов, короче - одно наслаждение, «мать ваша Пруссия»!
А какие в рассказах достоверные описания наших недавних реалий! И учебы по интернету в ковидные времена, и модных нынче постановок популярных режиссеров, от которых глаза на лоб и уши в трубочки, и дачных будней, знакомых любому россиянину.
Четко прослеживаются и взаимоотношения в этой пэтчворк-семейке, т.е. полный бардак под чутким командованием Ефимии.
Книга может быть интересна широкому кругу читателей, желающих отлично провести вечер за легкой, беззаботной и ни к чему не обязывающей, освобождающей голову и веселящей душу литературой! Фима форевер!