Рецензия на роман «Большая война ограниченными средствами. Книга вторая»

Сеттинг рыцарского романа – один из наиболее привлекательных и выигрышных с точки зрения «попаданчества». Это, несомненно, понял еще Марк Твен, когда решил написать свой роман «Янки при дворе короля Артура» – едва ли не первый образец «попаданца» в мировой литературе. И, в отличие от предыдущего рецензента, я обнаружила в романе «Большая война ограниченными средствами» («Рыцарь в титановых доспехах-2») отчетливые «артурианские» мотивы! Взять хотя бы то, что один из боевых коней-роботов носит имя Ланселот :) Я уж и не говорю, что главный герой, как и в знаменитом романе Марка Твена, стремится использовать самые передовые для своего времени технологии в средневековом мире.
Но, вместе с тем, «Рыцарь в титановых доспехах» обнаруживает сходство также и с вестерном. А у меня при сочетании в книге элементов вестерна и рыцарского романа мгновенно, на уровне рефлекса, возникает ассоциация: «Темная башня» Стивена Кинга. И в данном случае мне вспомнился один из завершающих романов этого цикла: «Волки Кальи». Роман, в котором Кинг сажает жутких роботов-«волков» на роботов-лошадей. Хотя, конечно, Ланселот и Росинант из этой книги не имеют ничего общего с теми монстрами :) Однако и в этом романе появляются «волки космоса»: космические пираты! А Питер из «Рыцаря в титановых доспехах» напомнил мне Эдди Дина из «Темной башни». И, главным образом – благодаря его беззаветной преданности своему сюзерену (дину – по терминологии «ТБ»). Хотя, конечно, изготовление роботов, которым занимается Питер – не вполне обычное занятие для вассала :)
Да и вообще, перед нами произведение, в котором рыцарский дух проявляют весьма и весьма необычные персонажи, которые к средневековью если и имеют отношение, то лишь внешнее и условное. Даже если сбросить со счетов «планетарную локализацию» событий, то и в реалиях иной планеты остров-материк, ставший местом действия романа, вовсе не является Европой, которая традиционно является ареной действия рыцарских романов. Неспроста я упомянула вестерн: события романа разворачиваются в неком подобии Северной Америки. Частично – на американском Среднем Западе, близ тамошней версии города Чикаго, но главным образом – в Канаде. Эта «Страна кленового листа» обладает полным набором средневековых атрибутов, однако канадская топонимика и природа остались прежними! И остается только пожалеть, что к роману не прилагаются соответствующие географические карты с обозначением мест событий. Интересно было бы проследить путь героя из Торонто в Чикаго :)
Но и еще один мотив явственно прослеживается в этом романе: мифологический. Хотя его интерпретация носит весьма нетривиальный характер. Так, традиционные архетипические образы животных-помощников представлены здесь роботами: собаками и лошадьми. И, к примеру, Борей (тезка бога северного ветра из древнегреческой мифологии) в этом романе – огромный робопес. Так что невольно вспоминается другой мифологический пес – Цербер. Еще один робопес – Титан, – наверняка получил имя не в честь металла, из которого сделаны доспехи его хозяина, а в честь древнегреческих великанов-богоборцев. А конь Персей носит одно имя в честь победителя Медузы Горгоны. Однако имена – именами, но всё-таки самое важное в этом романе с точки зрения мифологических архетипов – личность главного героя. Он – классический персонаж мифа: герой-воин, хотя и с некоторыми чертами героя-плута – подобно Одиссею :) Хитроумием он ему точно не уступает!
На мой взгляд, именно мифологическая основа задает тон этому роману. Джон Труби, автор книги «Анатомия история», высказался так: «Жанры, упирающие на действие – это миф и его поздние разновидности: приключения и боевик». Что мы и видим в этом романе. При этом язык и стиль «Рыцаря в титановых доспехах» идеально соответствуют основанным на действии жанрам. Книга написана живо и ярко, без излишних длиннот и грамматических сложностей. Благодаря этому события развиваются очень динамично, с нарастанием напряжения от одной битвы к другой, и от одного приключения – к последующим.
И, наконец, хочу вернуться к «Темной башне». Не знаю, кто как, а я скучаю по миру и духу этой легендарной эпопеи. Жаль, что Кинг уже завершил её! Но Виктору Шипунову удалось привнести в свой роман нечто неуловимое, что позволило мне снова ощутить атмосферу кинговского Срединного мира. Не иначе, как Виктор применил какую-то средневековую алхимию :) Огромное спасибо ему за это!