Рецензия на роман «Сладость горького миндаля»

Эта рецензия написана не в рамках обменников, конкурсов или марафонов, а просто потому, что книга понравилась мне, заинтересовала, развлекла и натолкнула на размышления, которые не хочется излагать в отзывах. В них будет слишком много спойлеров. Увы, от этого я никуда уйти не могу, ведь "Сладкая горечь миндаля" - история, главная прелесть которой, на мой взгляд, заключается в возможности самостоятельно наблюдать за персонажами, делая собственные выводы о мотивах их поступков. Правда, автор периодически сообщает читателям некоторые оценочные суждения насчёт морального облика и действий персонажей, но подаётся это не авторским текстом, а через размышления одного из героев, на образ мысли которого, конечно, накладывает отпечаток его возраст, воспитание и особенности характера. Поэтому слепо доверять его оценкам нельзя, есть смысл наблюдать за героями самостоятельно.
Думаю, эта книга должна понравиться читателям, которые любят традиционные английские детективы: небольшое общество малознакомых людей, собравшихся в уединённом загородном поместье, загадочные происшествия, на первый взгляд попахивающие мистикой, преступление, выгода от которого не очевидна… Язык рассказчика и темп повествования таковы, что у меня тут же возникли стойкие ассоциации с "Собакой Баскервилей" Конан Дойла. Благородная и благообразная на первый взгляд сельская старая Англия, под размеренным, сонным спокойствием которой спрятаны жутковатые тайны. История разворачивается неторопливо, автор позволяет читателям посмаковать детали и вместе с тем ловко вставляет в текст подсказки, ключики к разгадке тайны Блэкмор Холла. Сперва им легко можно не придать значения, но к финалу всё прояснится, каждое ружьё выстрелит, каждый кусочек головоломки встанет на своё место.
"Сладкая горечь миндаля" - очень удачная стилизация под классический "салонный" детектив. Но есть и отличия, которые я заметила не сразу.
Внимание, сейчас полетят спойлеры! Кто хочет посмаковать сам, дальше не ходите!
Во-первых, нет всезнающего и меганаблюдательного сыщика, который элегантно расколет загадку и расскажет об этом своему простоватому помощнику. А заодно и нам, читателям. Есть герой, которого я долго считала таковым, но очень, очень промахнулась в своих суждениях. Ну, казалось бы, сэр Джеймс Гелприн - вот же он, тот, кто всем всё объяснит. Он - тёмная лошадка, человек с привычками и манерами, сразу же выделяющими его на фоне собравшихся в замке. Умён, образован, удачлив, но удача эта - результат умело выстроенной системы действий, а не следствие слепого везения. И по его поведению я сразу же поняла: он в курсе, что именно и зачем здесь происходит. При этом он не спешит вмешаться в происходящее, хотя порой осторожно намекает другим героям на то, как им следовало бы поступить. В целом же Гелприн, скорее, наблюдатель, чем участник событий. Когда раскрылась истинная причина его присутствия в замке, я была огорчена и разочарована, но отнюдь не работой автора, а личностью персонажа.
Во-вторых, герой, глазами которого мы видим ситуацию, совершенно не стремится разгадывать никакие тайны. Фредерик Монтгомери с радостью держался бы подальше от всяких безобразий и предпочёл бы узнавать о них из сплетен, собранных его слугой. Фредерик вял, ленив, считает, что уже прожил лучшую часть жизни, и его совсем не тянет на приключения. Притом человек он по натуре хороший и честный. А ещё у него весьма сильно работает интуиция. Плохих людей и опасные ситуации он подсознательно чует, не умея объяснить своих ощущений, превратить эмоции в рациональные выводы. Вбитые воспитанием стереотипы мешают ему проявить настоящую проницательность. Может, оно и к лучшему: истинные лица персонажей куда хуже, чем прикрывающие их приличные маски. И всё-таки в самом конце Фредерик, как мне кажется, обо всём догадался. Но противостоять преступникам не нашёл в себе ни сил, ни смелости, предпочёл тихо сбежать.
Хозяин замка, Генри Корбин - как раз тот преступник, которого станешь подозревать в последнюю очередь. На первый взгляд он производит положительное впечатление: хороший хозяин имения, заботливый, хоть не слишком нежный дядюшка двух бестолковых племянниц. Но если проследить за его действиями внимательно, становится очевидно, что он действует по чётко составленному плану, преследует свои, неявные окружающим цели, и всё происходящее в замке так или иначе ему на руку. Первый "звоночек" на его счёт прозвучал ещё в самом начале книги, когда он неожиданно приглашает в гости тех, с кем и дружен-то особо не был. Фредерик сразу отмечает, что происходящее совсем не в характере Генри, но оправдывает это приличными обстоятельствами: одна из племянниц помолвлена, скоро свадьба, у другой дело идёт к помолвке. Нужно как-то организовывать барышням приличные декорации для общения с женихами. На самом же деле Корбин хладнокровно распорядился жизнями других людей для получения выгоды. Но он, честно говоря, вызвал у меня гораздо меньше возмущения, чем вдохновительница всего этого безобразия. Им хотя и двигал сугубо материальный интерес, сам бы он, скорее всего, не стал бы выстраивать столь сложных планов..
Второй персонаж, которому удалось меня обмануть красивой маской - тайный руководитель операции, вдохновительница всех четырёх совершённых убийств. Она красива, молода, образована, богата… И сразу необъяснимо мне не понравилась. Но я списала это на мою собственную нелюбовь к персонажам, будто вынутым из дамских любовных романов. Маска скучающей дамочки, мечтающей о романчиках и отличающейся от прочих только экзотическими увлечениями и размером приданого, оказалась весьма достоверной. Однако, присмотревшись повнимательнее, я пришла к выводу, что вполне возможно, Хильда в курсе, что происходит, и потихоньку потешается и над незадачливыми поклонниками, и над напуганной прислугой, и над волнением Фредерика.
Что касается инсценированной мистики, меня она сразу насторожила. Я подумала, что необычные звуки, запахи, свечение - всё это может быть результатом каких-то проводящихся в замке тайно научных опытов. Или незапланированным побочным эффектом от них. Страхи, необычная вонь (которой, кстати, нет на болотах, хоть её объясняют близостью болот), ухудшение самочувствия при приезде в замок - всё это наводит на мысли о воздействии на людей какого-то отравляющего вещества, а вовсе не о потусторонщине. А происшествие в спальне мисс Сьюзен и рассказ Хильды о крыланах натолкнули меня на идею, что, возможно, в замке нарочно содержат какое-то опасное существо (крупную и хищную летучую мышь?).
Мне подумалось, что, возможно, зверя держат взаперти в склепе, кормят через отдушину, пока никто не видит, а он, метаясь там, случайно сшибает гробы. А днём спит где-нибудь в стеллажах или не обнаруженном подземном ходе. Оказалось же, что всё намного проще. А Хильда проявила великолепный актёрский дар. Был момент, когда я поверила, что она искренне расстроена произошедшим и ничего не знала… Единственное - она не сыграла эту роль до конца, потеряла интерес, как только цель была достигнута. Внезапное вялое равнодушие Хильды после похорон было похоже на поведение сытой змеи. И меня осенило: прекрасно она обо всём знает.
Теперь остаётся сказать о третьей необычной особенности книги. Редкий случай - злодеи в ней выигрывают партию. Подготовив и совершив преступление, они безнаказанно снимают урожай. И от этого отнюдь не делаются симпатичными. Автор их не оправдывает и не романтизирует. Зло - оно и есть зло. Но в данном случае главная беда заключается даже не в нём самом, а в том, что оно не встретило достойного соперника.