Рецензия на повесть «Семь шагов над обрывом»

Это повесть о войне. И хотя в жанрах числится «социальная фантастика», а в тегах — магия, колдовство, мистика, русалки и чудеса, ничего такого здесь реально нет. По крайней мере, как это представляется мне. Я вижу в этом произведении чистый реализм. С массой «чудесных» совпадений, фантазий, народных суеверий и «мистических» сцен, привидевшихся пережившей страшные события девочке.
Как уже было сказано, повесть — о войне. Понятно, какой. И хотя никаких собственно военных действий здесь не показано — все события происходят далеко в тылу, в глухом селе — она незримо присутствует во всём повествовании. В воспоминаниях главной героини, в самом окружающем её быте. Это — быт военного времени. Вокруг — мир, но где-то идёт война. И у всех на этой войне кто-то есть.
Главная героиня — Соня, девочка, эвакуированная из разрушенного врагами приморского города. Который в повести называется просто Город, хотя достаточно легко догадаться, каково его настоящее имя. Сколько ей лет, не указывается, но из общих соображений можно предположить, что ей где-то в районе четырнадцать, плюс-минус. Во всяком случае, сама она считает, что ей ещё рано интересоваться мальчиками, а другая девушка, постарше и вполне официально имеющая уже жениха, обращается с ней практически на равных. У Сони, после пережитого, посттравматическое стрессовое расстройство. Она нелюдима, боится отходить далеко от дома тётки, у которой живёт с братом. И периодически проваливается в страшные воспоминания, когда не видит и не слышит, что происходит вокруг, не понимает, где она на самом деле, переживает случившееся заново. Откуда и все её странные видения, своего рода сны наяву.
Я не буду ни пересказывать здесь сюжет, ни перечислять характеристики основных персонажей. Это незачем, книгу надо просто прочитать. Скажу лишь об общем направлении событий. Окружёння любовью и заботой, нашедшая хорошую — при этом совершенно непохожую на неё — подругу, Сона постепенно оттаивает и возвращается к жизни. Может, ещё не совсем полностью, но видно: всё у неё будет хорошо. А война когда-нибудь кончится, и все вокруг уверены, что победой. Потому что иначе быть не может.
Язык. Очень своеобразный. И очень хороший. Характерная смесь Русских и украинских слов. Все персонажи выглядят живыми людьми, ни капли картонности, подгонки под произвольные сюжетные ходы. Пейзажи и вообще обстановка встают из текста перед глазами, как будто смотришь кино, а не читаешь книгу.
Единственный недостаток, о котором нельзя не сказать, это качество редактуры. В чисто техническом плане, речь не идёт о каких-то там ляпах в сюжете или стилистических огрехах. Повесть настоятельно нуждается в хорошем редакторе — и заслуживает этого. Подозреваю, автор не сделала этого самостоятельно просто потому, что ей самой было тяжело возвращаться к тексту, который, я думаю, связан со многими личными воспоминаниями и переживаниями. Но я надеюсь, что когда-нибудь он всё же найдёт в себе силы проделать эту работу. Или найдётся человек, который поможет ей выполнить её.
Рекомендую всем. Кроме… ну, в общем, из всего вышесказанного понятно, кроме кого. И надеюсь, что таких на АТ не слишком много.