Рецензия на роман «Авгур. Живой источник»

Размер: 650 446 зн., 16,26 а.л.
весь текст
Бесплатно

Всем хороша сказка! Только, эх жалость, не закончена!  Конечно, бывали такие случаи и в мировой литературе – когда первая книга обрывалась на самом интересном месте без намека даже на промежуточный финал, поэтому как критику мне предъявить нечего, а вот как читателю – обидно!  Автор, Вы когда планируете завершить вторую часть?

 «На самом интересном месте» – это не метафора речи. Герои как раз подошли к кульминации, Тору делает главный выбор его жизни, но каков он, мы пока не знаем.  Однако все мои ворчания говорят лишь о том, что автор – умелый рассказчик.  Книга читается на одном дыхании, язык воздушный, но достаточно насыщенный, чтобы картинка держалась перед глазами. 

Внешний фон романа – это приключения магов в условно средневековом мире. Сходство со Средневековьем добавляет еще и то, что Сыны Всевышнего – едва не прямая отсылка к Святой инквизиции. Кстати, стилизация отличная, анахронизмов почти нет, в речи немного, но об этом скажу позже. Выписаны мелкие детали – так что веришь, что ты действительно находишься в провонявшихся рыбной требухой кварталах Асгалота вместе с Сетмой, или  заглядываешь за плечо Тору в пыльной библиотеке полупустого замка.  В романе также хорошо продумана схема  мира – и смысловая, и картографическая, которых автор четко придерживается, не удивляя читателя «роялями» на средневековых площадях.При всей своей простоте этот мир интересен. Что можно порекомендовать, чтобы больше проявить  самобытность романа (внимание, сейчас я буду говорить ересь с точки зрения маркетинга!) – так это убрать слово «маг» и его производные. И заменить везде на «коссх», в крайнем случае – «мастер».  Так будет более стильно, и так роман будет выделяться на фоне бесконечных магических академий и иже с ними. Но, конечно, массового читателя может отпугнуть, так что тут надо крепко подумать.

Кроме внешнего, в романе есть еще сильный внутренний слой, который (ура!) подан в развитии! Напоминаю, что герои дошли только до кульминации, но и к этому времени они успели ощутимо поменяться,  пересмотрев свое отношение, переоценив прошлое, научившись чему-то, либо наоборот – предав и забыв что-то важное.  Психологическая драма каждого показана выпукло и ощутимо, мы четко видим, почему  герои боятся, ненавидят, замыкаются в себе, мстят.  Мужество Тору вызывает глубокое уважение – пожалуй, наибольшее сопереживание  у меня вызвал именно он. А самый любимый момент в романе – когда он принимает решение дать Ульрику и Сетме свободу... Автор не жалеет своих героев, и это здорово: ярче всего характеры проявляются, когда недруги оказываются в замкнутом  пространстве – физическом или моральном – и им некуда деваться друг от друга. Наблюдать, как разворачиваются такие сценарии  – одно удовольствие! И я рада, что здесь все развернулось в тему дружбы, выручки, взаимопомощи. 

Говорить сейчас о структуре сюжета не совсем корректно – законченной истории на руках нет. Но те части, что нам представлены, построены в основном грамотно, неспешное развитие действий в начале дает возможность узнать мир, героев, их прошлое.  И только потом герои отправляются в путь. Но после того, как их перехватывает Ноэль,  действие начинает скакать и бежать, вероятно, автор понял, что по килознакам пора заканчивать первую часть, и поторопился. Сомнения вызвал тот факт, что герои все время плутали по лесам, только раз зайдя в трактир. А ведь им могла бы встретиться какая-то деревня, случайные путники, хижины, амбары, мельницы.  А так –ощущение ледяной пустыни вплоть до замка Ноэля.  Расстояние, которое они по идее должны были пройти, в тексте не ощущается. То же самое дальше: из замка пару дней – и Стохельм! Тоже расстояние не ощущается.  Еще вызывает сомнение порядочность Ноэля. Слишком быстро и легко он отпустил всех.  Психологически недостоверно – либо у него была другая причина, которую автор пока скрыл от читателя. 

Язык текста простой, ровный, я бы даже сказала – классический! Нет острых рваных фраз, нет и эмоциональных пиков – ощущения героев описаны, но ритмика языка при этом не меняется. Это не плохо и не хорошо – это такой стиль.  С чем можно поработать (если есть желание) – подумать над более оригинальными сравнениями и прилагательными.  Здесь, правда, главное – не переборщить.  Еще стоит обратить внимание на повтор однокоренных слов в соседних предложениях. Так бывает: хватаешься за одно слово и тащишь его дальше. Есть специальные программки для выявления таких повторов.  Заметила также запятые в неположенных местах – это уже вычитывать  самому или дать корректору.  По стилистике (из того, что я заметила) из условно средневекового антуража выбиваются слова: шанс, нервничать, проблема, тренировка, странный. Все они имеют более позднее происхождение, либо как «нервный» требуют, чтобы люди к тому времени знали, что такое «нервы». 

Итак, история, хоть и незаконченная, но интересная, с ярко выраженной нравственной и психологической составляющей, она легко читается, но не является пустым чтивом, заставляя задумываться и сопереживать.  Где-то роман напомнил «Снежную королеву», где-то «Золотой компас» Пулмана. Желаю автору вдохновения, новых глав и новых читателей! 

+13
382

0 комментариев, по

170 100 319
Наверх Вниз