Рецензия на роман «Тайна Чёрного Гримуара»

Размер: 370 771 зн., 9,27 а.л.
весь текст
Бесплатно

Сегодня мы попытаемся доказать теорему о том, что «Тайна Чёрного Гримуара» — хорошая книга (а может стать ещё лучше)... не в своём жанре.

Сначала о том, как написано. В целом почти везде (исключения оговорим ниже) лёгкий и живой язык, логичное деление на главы, почти ничего лишнего в описаниях и диалогах. Диалоги — вообще сильное место книги: никакого занудства, никакой «воды», речь персонажей естественная и живая. Много аллюзий и «пасхалок», подробнее об них скажем ниже. Хорошо скроен и ловко сшит сюжет: действие движется энергично, не провисая, эпизоды бережно согласованы друг с другом, не висят никакие забытые «хвосты», все начатые сюжетные линии изящно и логично закончены.

Сперва меня смутили деление на четыре части и «провал» назад во времени в третьей из них. Но чем дальше читаешь, тем больше понимаешь, что по-другому, пожалуй, не сделать. Всё, что изложено «из прошлого», нужно было изложить и показать, а если давать эти прошлые события обрывками, вкраплёнными в настоящее, это разорвёт сюжетную стройность. Так что сомнения мои разрешились в пользу авторского замысла: всё сделано верно.

Герои тоже получились яркими, убедительными, хотя и не сразу: автор как будто «раписывается» к шестой-седьмой главе первой части, и герои оживают. Как будто сперва они не видны автору полностью, с их историей, их прошлым. Если посмотреть на того же волшебника Мессинга в первой части «глазами» третьей части, многое в его образе проступит сразу же. Но пока что в начале книги он больше самодовольный сухарь, чем человек, переживший трагедию.

Прекрасна в своей драме история Сабрины — несомненная авторская удача. Пелко удался отлично — смесь беззаботности и практичности, всё прекрасно. Хорош Гидеон в своём неколебимом следовании чести. С центральными героями, как обычно, всё сложнее, и всё же Арти-Артур и Тириана вышли настоящей парочкой подростков с их комплексами, мечтами, убеждениями, с преодолением первых кризисов взрослой жизни.

А теперь — о том, почему книга не в своём жанре. Потому что это в основном ДЕТСКАЯ книга. Начало (за вычетом пролога) сразу без сомнений настраивает на простоту и однозначность повествования. Дальше стиль становится чуть сложнее, появляется глубина поступков и мыслей героев, но всё же история почти во всём остаётся детской в хорошем смысле слова. Чётко описанные проблемы, явно обозначенные стороны, мотивированные изменения в характере и логике героев, ясные чувства, знакомые каждому, простые и логичные выводы (верные и неверные), добрый финал — всё это очень, очень хорошо для детской истории. К этому же подводят и простые, очевидные «пахсалки», которые поймёт даже ребёнок, и немногословные описания, и шутки, вполне уместные в истории для младших читателей.

Выбивают из этого стиля только два момента: история наёмника-убийцы и эротические сцены. Вторые проще: показать глубину чувства и яркость впечатления можно и без описания эротики, всё и так будет ясно. С убийцей сложнее: сразу становится понятно, что он будет одним из центральных героев, — и тут у меня вопрос: а это точно нужно? Будь он грабителем, диверсантом, воришкой — это ещё туда-сюда, но он убийца. Отравитель. И этот момент разрывает общую стилистику книги. Возникает вопрос: где для него граница дозволенного, если он так легко отнимает жизни?

В принципе для того, чтобы приговорить виновника к повешению, убийства просто не нужны: за взрыв лавочки он уже мог наработать себе на казнь. И драматизм истории братьев останется, и королеве будет на что гневаться... И если бы убийства, которые герою предлагает совершить господин Р., были первыми в его жизни, это усилило бы драму. Готов ли он убить каких-то чужих, незнакомых, ради спасения своих? Не дрогнет ли рука?

Выше было уже сказано о том, что центральные персонажи — подростки, и они будут лучше всего понятны и интересны детям. Дети любят читать про героев, которые немного старше их самих. И эти двое замечательно подходят для такой книги. История излечения от обид и злости для каждого из них — суть отличного чтения для детей.

Ещё одно проблемное место книги — аннотация. Она шаблонная, и она подчёркивает роль Гримуара, хотя в истории это не главная штука. Возможно, аннотация попроще и поближе к сути событий была бы лучше. Обложка под стать аннотации, она похожа на типичные обложки для любовго фэнтези для взрослых, но здесь это лишнее.

Пролог... С прологом часто бывает трудность: в большинстве книг он не нужен. И то, что изложено здесь в прологе, просится в текст четвёртой части, а в самом начале книги это лишнее. Это смещает фокус внимания читателя с центральных героев на персонажа, который появится только под конец. А пока доберёшься до этого конца, о прологе можно уже и забыть...

А ещё у меня вопросы к описанию мира. Возьму на себя смелость предположить, что основной для него послужила RPG Dungeons&Dragons 5еd. Все расы, которые чаще всего имеют good alignment (человек, гномы, эльфы, хоббит), попали в состав группы приключенцев, и вся первая часть книги — это типичный квест типичной игровой команды. Отсюда основная сложность восприятия первой части: автор как бы предполагает, что читатель знаком с особенностями разных рас, а это вовсе не обязательно так! Хоббит — самый показательный пример: он вовсе не похож на хоббитов из книг Толкина, зато на хоббита из вселенных D&D похож полностью. Хоббит-бард — типичный пример персонажа в любимом хоббитском классе. То же с эльфами: явно видно разделение на высоких и «обычных» эльфов. Если читатель не знаком с D&D, ему будет сложно воспринимать персонажей сходу, с самого начала книги, а если знаком — для него история будет похожа на описание игровой сессии. И для первой части это во много справедливо...

Резюме читателя в моём лице: хорошая, увлекательная детская книга, где не все элементы стилистически выверены и отчасти «забрели» из любовного и тёмного фэнтези. Поэтому и презентация книги на странице может быть понята не совсем верно.

+103
297

0 комментариев, по

4 272 380 270
Наверх Вниз