Рецензия на повесть «Их война...»

Размер: 60 273 зн., 1,51 а.л.
весь текст
Бесплатно

Начну с хорошего: читается на удивление легко. У автора случаются очень удачные фразы, которые заставляют подозревать в нем большой потенциал. Когда/если распишется. 

Повесть «Их война…» – антиутопия, социальная фантастика, научная фантастика. И, соглашусь с комментаторами: фентези в теги тоже нужно добавить. Вампиры «научным» явлением никак не являются, простите за тавтологию. И я бы «боевик», добавила, да и «ужасы», чтобы подготовить читателя.

Главная героиня первой части – Тэс, попавшая в трудную жизненную ситуацию (не буду спойлерить совсем уж сильно), вызывает симпатию. Автор рисует образ женщины мягкой, задумчивой, заботливой и любящей – тут все удачно. Повествование развивается плавно, неторопливо, событий немного, большая часть текста отдана размышлениям героини, ее внутреннему миру. Я не очень поняла, что за странные взаимоотношения у нее с галлюцинациями, но описание воды мне понравилось. 

Вообще, в повести довольно много моментов, которые понимаешь постфактум. Например, то, что героиня путешествует не просто на корабле, а в батискафе. Также я не очень поняла про смены. Судя по всему, пассажиры должны были не только путешествовать, но и работать? Может, я что-то упустила?

Мир Тэс, оставшийся за пределами батискафа, намечен лишь штрихами. Из-за этого есть сложности с пониманием, наш ли это мир, мир ли это будущего, мир ли недалекого прошлого? С одной стороны, в такой подаче есть логика: герой своего времени об особенностях этого самого времени думать не будет, он живет в нем, как рыба в воде. С другой стороны, у читателя могут возникнуть трудности с пониманием, что, собственно, и произошло в моем случае. Ну а если помножить подачу на не слишком ровный стиль и обилие запятых, которые автор, кажется, порой ставит совершенно произвольно, то продираться через смысл бывает сложновато. Обычно я не читаю такие тексты, но – удивительно! – автор смог захватить мое внимание. Потому и говорю, что потенциал есть. Грамотное оформление очень важно, но что-то должно быть и за текстом, что-то цепляющее, способное заинтересовать и заставить остаться в этом самом тексте. По-хорошему, повесть следует перечитать еще раз, чтобы найти все подсказки, оставленные автором и увидеть полностью всю картину. Я с удовольствием это сделаю, когда над текстом поработает хороший редактор. 

Вторая часть, где внезапно меняется главная героиня, место событий и их время, сперва вызывает некоторую оторопь. С моей точки зрения, вторая часть вообще вышла менее удачной, возможно, на контрасте с первой, более обстоятельной. Здесь слишком много информации, слишком много событий дается пересказом, складывается полное ощущение, что перед нами «краткое содержание предыдущих серий» – примерно сотни. Кстати, стерлядь мне понравилась, это забавно. Но история пандемии повторяется дважды, надо бы оставить ее в одном месте. И, да, часть информации мы уже знаем из части первой, так что советую  все же снизить дозировку повторов.

Кто такая Ники, откуда она взялась и как связана с Тэс, мы узнаем в самом конце. История закольцована, тут мне все нравится, единственное «но», как уже говорила – вторая часть тянет на полноценный роман, но автор впихнул ее в несколько глав. Однако в целом, опять же повторюсь, вышло очень даже неплохо. Автору успехов в творчестве и спасибо за повесть, было интересно!

Теперь по пунктам игры 7*7 

1. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий в соответствии с обоснованием для реализма и/или фантастическим допущением (фандопа) для фантастики — в принципе, у меня нет претензий 10

2. Сюжет — есть непонятности и вторая часть комканая, на мой взгляд 8
3. Тема, конфликт произведения — 9
4. Диалоги — их немного, но они страдают от неправильного оформления 8
5. Герои — с Тэс все хорошо, с Ники уже не так здорово 8
6. Стиль и язык — насколько вам хорошо читается — ну, было сложно. Местами отлично, местами – коряво. 6 

Это еще неплохой отрывок:

«Знаешь (зпт) я бы не хотела тебя покидать»(здесь сложно, я бы закончила многоточием, а вообще, после кавычек просится точка, ну, запятая, в крайнем случае) – (тире, а не дефис) она зачеркнула фразу, ведь это не правда, на самом деле она хотела. 

Хотела бы оказаться не здесь, не сейчас, хотела бы вновь почувствовать легкость в своей душе, ощутить как у нее за спиной вырастают крылья. Она взяла новый лист и написала «Понимаешь?» И снова это было не то. 

Если бы он хоть немного понимал ее, наверное (зпт) ей бы не захотелось отправиться в любое путешествие, только бы оказаться не рядом с ним. 

Если бы, он хотя бы иногда «слышал» ее, как барометр ощущал бы ее погоду, все было бы иначе, но увы. (Очень удачная фраза, мне нравится)

И пусть, (не нужна зпт) она по-прежнему его любила, как и много лет назад, но теперь, (по-моему, не нужна зпт) рядом с ним ей почему-то было тесно, было не по себе. Ей казалось (ну это вообще же уже, ну, автор! J) что рядом с ним она потеряла саму себя, разучилась мечтать. 

И эта дверь, эта возможность, что так неожиданно открылась перед ней сегодня, (а вот здесь тире, а не зпт) было бы ошибкой не воспользоваться (чем не воспользоваться, пропущено). Но разве она могла просто уйти? Собрать, (а здесь-то зачем зпт?) несколько дорогих сердцу вещей, и просто исчезнуть? Конечно (зпт) нет. Вот только (по-моему, нужна) как сказать человеку, которого любила, кажется (и тут) всю свою жизнь, что ты уходишь? 

7. Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше? — в данный момент я бы дальше читать не стала, но в целом впечатления хорошие. 7

+13
210

0 комментариев, по

105 62 189
Наверх Вниз