Рецензия на роман «Катализатор»

Читать было сложно.
Поначалу у меня было ощущение, что я читаю подборку разрозненных зарисовок, из которых только ближе к трети книги стал выстраиваться единый сюжет.
Понимание происходящего ещё больше усложняет изрядное количество никак не обозначенных флешбэков из жизни разных персонажей.
Из пяти главных персонажей только один обладает некоторой индивидуальностью. Оставшихся четырёх различать немного помогало лишь то, что двое из них - женщины.
Второстепенных персонажей тоже немало, причём они могут появиться в начале книги, пропасть из повествования и снова возникнуть ближе к середине. И, когда персонаж видит "неожиданно знакомые карие глаза" и вопрошает: "Элис?", в моей голове тут же всплывает песня "А кто такая Элис?"
Теперь о сюжете.
Кроме обычных людей в мире книги есть люди, обладающие неким полем. Это поле позволяет им воздействовать на других людей и на прочий окружающий мир, причем безо всяких заклинаний и волшебных палочек.
В прошлом между людьми с полем и людьми без поля были жуткие войны, длившиеся почти сто лет подряд, но уже триста лет как все живут вроде бы вполне добрососедски.
И вот некие нехорошие ребята пытаются украсть из провинциального музея некий опасный артефакт, а некий журналист решает ради популярности повбрасывать "скандалы, интриги, расследования". А то в местных СМИ освещаются всё научные симпозиумы да театральные премьеры, ни криминальных хроник, ни тру-краймов, вот уж фантдоп так фантдоп!
Журналист оказывается весьма успешным, социальное напряжение растёт, всё чаще нападения на магов, в их окна летят камни. Кажется, вот-вот разразится новая гражданская война. Я читаю, думая, что Мария хочет этой историей показать, как сложно бороться с ксенофобией, как легко спровоцировать конфликт и как трудно восстановить мирные отношения.
Но внезапно наш журналист (правда, не без помощи одной из главных героинь) осознаёт, как он был неправ и начинает вещать о дружбе, человечности и взаимопонимании.
Далее цитата: "То, что ещё недавно казалось концом света или, как минимум, началом войны, теперь выглядело лишь всплеском эмоций, временным помутнением, трагическим недоразумением... сводки о стычках, пожарах и жертвах начали уступать место новостям о чудесах взаимовыручки, спонтанных митингах мира и совместных акциях магов и людей без поля".
Я остаюсь в недоумении. То есть, можно почти всю книгу (весьма объемную) разжигать рознь между двумя группами населения, а потом сказать: "Ребята, давайте жить дружно!" и все сразу станут жить дружно.
Причём, волнуясь за ситуацию в целом, я совершенно не переживала за персонажей, хотя они все успели в тот или иной момент получить травмы разной степени тяжести, а один даже умер. Но тут же воскрес.
Есть ещё линия тех ребят, что артефакт воровали. Он им был нужен не просто так, а для ритуала, да не абы какого, а чтобы уравнять всех людей. Ну то есть лишить людей с полем этого самого поля, что, вообще-то, вредно для здоровья и для окружающего мира. Но ребята этого не знали, и у них почти получилось, но наша великолепная пятерка, конечно, мир спасла.
И меня неприятно зацепило, что, по мнению Марии, женщины в отношениях или семейные не способны концентрироваться на сложной умственной работе: "...невозможно одновременно распознавать сложную формулу чар и думать о том, каким новым блюдом удивить мужа или какое платье надеть на свидание. Кристина не была замужем и не ходила на свидания, а потому могла полностью посвятить свои мысли работе".
Из плюсов книги - очень хорошая грамотность, но мне этого, увы, недостаточно.
А, ещё два момента меня озадачили.
Почему персонажей зовут на английский (или американский) манер: Дарен Тиг, Эштон Скай, Кристина Гордон, Магдалена Олмат, а города называются вполне по-славянски Белоомут, Зимогорье, Миронеж, Лейск?
И почему место работы трёх из пяти главных героев называется музей-заповедник, если это замок в центре города и там нет редких видов ни животных, ни растений?
Непонятно...