Рецензия на роман «Школа "Хизер Блоссом". Книга первая»

«Когда при молниях, под гром
Мы в дождь сойдемся вновь втроем?
Как только завершится бой
Победой стороны одной.
Перед вечернею зарей.
Где встреча?
В вересках.
…
Грань меж добром и злом, сотрись.
Сквозь пар гнилой помчимся ввысь».
Уильям Шекспир. Макбет (пер. Ю. Корнеев)
«За мной, мой читатель, и только за мной, я заберу тебя в путешествие к солнечным холмам и мерцающим озерам, где реальность растворяется в туманной завесе магии!» (с)
«Школа Хизер Блоссом» — это настоящее погружение во вселенную, где действительность переплетается с мифами, а история - с вымыслом. Автор с любовью создал пронизанный ирландским духом мир, где легенды и предания такая же часть жизни, как законы физики и математики.
Но все по порядку, и начну я с отрывка из пьесы, который взял в качестве эпиграфа.
Переводов Шекспира существует великое множество. Трагедия «Макбет» может похвастать более чем дюжиной переводов на русский язык, но я выбрал именно перевод Корнеева, обойдя чуть более близкую к оригиналу формулировку Лозинского («Зло станет правдой, правда — злом») или емкую — Пастернака («Зло есть добро, добро есть зло»)? Дело в подтексте, который обрисовывает происходящее в книге, и это касается не только выделенной жирным строки, но и всего отрывка целиком. Происходит своеобразная перекличка слов и смыслов, потому как помимо основного сюжета (о нем ниже) в книге будет идти речь о:
— ведьмах (согласно старине Уильяму, в быту они называют друг друга сестрами и братьями);
— ведьмах, которые образуют тройной союз, именумый «трикветр» (ритуалы проводятся, когда все трое собираются вместе);
— ведьмах, которые встретятся в вересках («хизер» — «вереск», стало быть, школа «Хизер Блоссом» как раз и есть то самое место встречи для создания будущих трикветров);
— вечном противоборстве добра и зла (победа всегда условна, сегодня она достается одной стороне, завтра — другой);
— и, наконец, о том, что и сами добро и зло здесь относительны.
Собственно, это те важные моменты, которые следует помнить при знакомстве с книгой. Мир «Школы» очень похож на наш, но с небольшой разницей: в нем есть место надежде и волшебству. Книга привлекает внимание своей нестандартной концепцией магии: ритуалы викки не противоречат реальности, а наоборот, переплетаются с ней и дополняют ее.
Впервые я познакомился со "Школой" несколько лет назад, и из-за того, что она мне хорошо знакома, боюсь, не удастся полностью абстрагироваться и взглянуть на нее со стороны, но я попытаюсь.
Главной героиней «Школы Хизер Блоссом» является шестнадцатилетняя Элинор О’Ши. Ей выпадает «счастливый билет» — возможность учиться в таинственном учебном заведении, о котором никто ничего не знает. Но вот парадокс: эта школа, девять месяцев в году скрытая от посторонних глаз фейрийским мороком, становится своеобразным местом «ссылки» для неугодных Ордену и Магистериуму ведьм, отправленных туда в качестве преподавателей, а учатся в ней дети из бедных или попавших в опалу семей и сироты, не способные платить за обучение. Да, существуют еще две, более престижные и безопасные, но попасть в них удается далеко не каждому.
Так что же не так с этой школой, почему она служит прибежищем для изгоев? Потому лишь, что является своеобразным порталом в другой мир — полумифическую страну Тир Нан Ог, — и находиться в ней, не соблюдая правила предосторожности, опасно для жизни. Это не просто школа — это бурлящий котел, где бок о бок с людьми живут фейри — волшебные существа «Страны Вечного Лета». Следует отметить, что одним из главных действующих лиц будет выступать как раз «потусторонний» мир, к которому они принадлежат — мир природной магии и неподвластных человеку сил. Да, с этими силами можно заигрывать, договариваться, но никогда нельзя приручить или покорить. И в этой школе на живом примере учат жить в гармонии с природой, видеть знаки и читать в сердцах людей. Ведьмы здесь не могут колдовать в том смысле, как мы привыкли думать, они не размахивают волшебными палочками, не летают на метлах и не убивают волшебных существ, чтобы использовать их в качестве ингредиентов для зелий — главным колдовством здесь служат знания.
Темные и светлые фейри являются активными участниками повествования, где помогая людям, где чиня им препятствия. Так повелось, что в нашем восприятии свет — это добро, а тьма — зло, и именно в этом кроется главное противоречие книги. На самом же деле и темные, и светлые фейри — враги человека. Но не все так однозначно, и тому есть причины. Так, вместо того, чтобы вредить, темные фейри являются хранителями и защитниками школы, а светлые желают навредить. Они манипулируют, строят козни, лгут и даже планируют принести в жертву главную героиню. Почему? Не хочу раскрывать подробности, лучше об этом узнать самим, прочитав роман.
Элинор, попав в «Хизер Блоссом», сталкивается с необходимостью адаптироваться к новой реальности, где магия — это не просто сказка, а часть повседневности. Она должна научиться справляться со своими страхами, принимать ответственность за свои поступки и раскрыть тайну своего происхождения. Несмотря на магические элементы, это еще и история о самопознании, о первой любви, о страхах, радостях и разочарованиях, которые встречает каждый подросток на пути к взрослению.
Но есть и еще один пласт истории, который остается за кадром, хотя является не менее важным элементом для развития сюжета. Я бы назвал этот пласт «в погоне за мечтой». Речь идет о герое, который при самом своем появлении у многих будет вызывать чувство неприязни и отторжения, хотя на самом деле отрицательным не является. Я не буду называть его имя, просто отмечу: самонадеянным, самовлюбленным и эгоистичным его сделали обстоятельства, и он имеет полное на это право. Он заплатил высокую цену за свою мечту, но так ее и не достиг, потому как нельзя стать повелителем стихий, нельзя поймать синюю птицу счастья, нельзя получить джинна в свое безраздельное пользование. Но пока у него есть этот крохотный шанс, он пытается делать все возможное, чтобы приблизиться к ней. Как и любой другой человек, жаждущий несбыточного, он ослеплен, потому совершает фатальные ошибки. Этот герой — одна из центральных фигур повествования, и сыграет огромную роль в становлении героини.
Каждая страница книги пропитана атмосферой загадки. Характеры персонажей выписаны с такой точностью, что легко забыть, что это всего лишь выдуманные герои. Автор не просто рисует их портреты, он позволяет нам заглянуть в их души, увидеть их страхи и мечты, а некоторые моменты даже прочувствовать на себе. Но прелесть книги не только в живых персонажах, но и в многоуровневой, интертекстуальной структуре повествования, где искусно вплетаются отсылки к классическим и современным произведениям, фильмам и играм. Эти скрытые подсказки умело спрятаны в тексте, а тонкая ирония автора заставляет читателя по-новому взглянуть на знакомые образы и смыслы. И чем глубже погружаешься в этот мир, тем больше открываешь для себя новые грани.
Помимо этого, видна глубокая проработка фольклорного материала кельтских и ирландских легенд, народных обрядов и поверий, начиная от литературных источников и заканчивая произведениями изобразительного искусства и музыки. Автор прекрасно владеет материалом, можно сказать, живет им, потому и персонажи получились реалистичными и характерными. К тому же нельзя не отдать дань мастерству автора в использовании невероятного количества разнообразных атрибуций.
А теперь хочу сказать пару слов о разнице между бумажной версией книги, которая вышла в издательстве АСТ в начале этого года и той, что представлена здесь. Книга в некотором роде самобытная, поскольку состоит из двух взаимодополняемых величин — непосредственно самой истории «девочки, которая попала» и лекций, которые преподают в школе. Здесь сюжетная часть и лекционный материал идут линейно, в комплексе, и это видно уже по оглавлению: сюжетная часть имеет разбивку по главам, а лекции этой разбивки не имеют, при желании их можно пропустить. Я бы этого делать не советовал, потому как в них часто присутствуют важные моменты и диалоги, которые могут пролить свет на происходящее, да и сами по себе достаточно интересны и познавательны. В печатной же версии главы с лекциями вынесены отдельным блоком в конец книги, что, на мой взгляд, не очень удобно: это сразу настраивает читателя на то, что информация из этих глав не столь важна и на нее можно не обращать внимание. Гораздо разумнее было бы выделить эти страницы цветом на полях, либо специальной плашкой вверху страниц. Надеюсь, в последующих изданиях этот момент будет принят во внимание и учтен. К слову, печатную версию первого тома «Школы Хизер Блоссом» уже сейчас можно приобрести в интернет-магазинах, такая книга может не только украсить вашу книжную полку, но и стать прекрасным подарком.
Напоследок — личное пожелание. В книге очень много лекций с практическими занятиями, например, по изготовлению ритуальных свечей и масел. Я знаю, что автор знаком со всем этим не только в теории, но и на практике. На мой взгляд, было бы здорово написать отдельное руководство со всеми выкладками, схемами и фотографиями и издать как дополнение к серии, или же отдельно к каждой книге. Уверен, такое пособие будет интересно не только тем, кто читал книгу — оно станет незаменимым для тех, кто интересуется западной фольклористикой и хочет украсить свой дом аутентичными украшениями, создаными своими руками.
«Школа Хизер Блоссом» — прекрасная книга, которая может подарить читателю много эмоций и впечатлений, объяснить истоки современных праздников и традиций, как светских, так и религиозных, приоткрыть завесу верований, которых до сих пор многие придерживаются, не отдавая себе в этом отчета. Рекомендую к прочтению всем, кому интересны тайны, загадки, фэнтези, фольклор, психология и неожиданные повороты сюжета.
Автору желаю успехов, вдохновения и скорейшего выхода в печати второго тома «Школы»!