Рецензия на роман «Не боярское дело. Первая часть книги. Главы 1 - 10.» / Chudik Неизвестный

Рецензия на роман «Не боярское дело. Первая часть книги. Главы 1 - 10.»

Обзор на книгу Богдашова Сергея АлександровичаНе боярское дело

Жанр: бояръ/постапокалипсис/фантастика/историческое фентези

Статус: История незакончена, порублена на шесть частей, пишется продолжение

Впечатление: Приятное/Положительное/Задумчиво ироничное

Аннотация к книге: Русское бояръ - аниме. Пишется одной книгой. Продолжения добавляются частями по несколько глав.


Всё ниже написанное, не совсем обзор или рецензия. И даже не отзыв на произведение. Скорее вольное размышление, на которое натолкнули книга и её автор.


Пожалуй, подам всё в нескольких частях спрятанных под катом. Так сказать, поэкспериментирую с подачей.


Люди своеобразные существа, чем более мы что-либо не понимаем, тем сильнее стремимся к классификации. Сделаю смелый вывод, что мир мы познаём через разбиение большего на мелкое, с последующей его классификацией.

Например, в творчестве, чтобы нарисовать картину, художники придумали разбивать объёмное целое, на мелкие фрагменты.

Или взять в пример литературу, как вид творчества. Человечество из столетия в столетия пытаясь из рукописных текстов получить нужные ощущения, разделило всё рукописное творчество на разные жанры. Которые должны обеспечивать читателей нужным набором ощущений.

И даже сами жанры, к примеру комедии, может разделятся на поджанры. Если сказать о книге, что это «английская комедия», то от неё у читателя сразу возникает определённое ожидание. Скажут «комедия положений, в итальянском стиле» пред ожидания от книги или фильма у человека будут иными.

Потому собственно открывая книгу в жанре РеалРПГ, ЛитРПГ или БояръАниме, читатель в теме, ожидает определённых «кинков» что ли. И ему бывает весьма неприятно наталкиваться на несовпадение ожидаемого с реально существующим в произведении.

Сам лично, с большой долей иронии смотрю на авторов, которые меняют у своих книг жанр, желая привлечь к книге новых читателей. Это как сделать омлет и обозвать его «манной кашей», предлагая едоку. Голодный конечно скушает, а может даже добавки попросит. А как быть любителем манной каши или омлета? Одни ожидают не того что получают, другие же проходят мимо, отказываясь кушать кашу.

Могу и более грубую аналогию привести. Менять рандомно жанры на книге, это как снять трусы в людном месте и вывернув их на изнанку снова надеть на себя, в попытке привлечь внимание противоположного пола. Можно конечно, но на мой взгляд делать такого не стоит, больше выиграешь, меньше потеряешь.

Не раз замечал, что многие авторы вообще не понимают, как правильно работать с аудиторией. И написав хорошую книгу с интересным сюжетом, с любопытной историей, тупо не умеют её правильно подать читателю.



На мой взгляд, автор произведения «Не боярское дело», уверен, что сам того не желая, сделал всё, чтобы отпугнуть от своей книги читателей.

Ниже перечисляю препятствия, заборы или маркетинговые минуса, которые необходимо преодолеть читателю данного произведения. Чтобы добраться в целом, до хорошей истории.

Первое препятствие, не понятная обложка у книги, с дирижаблем среди домов и не понятным чуваком, которого не рассмотреть, на переднем плане. Не могу сказать, что обложка отталкивает, скорее ни чуточки не привлекает, стоит заглушкой на всех книгах серии. Как простая заглушка, мною и воспринялась.

Плюсом тут, стоит оговориться, является говорящее название, которое чётко на обложке читается. Обложка сразу начинает восприниматься как БоярьАниме в стимпанковской стилистики.


Второе препятствие (маркетинговый минус). Заинтересовавшемуся названием (вряд ли обложкой), автор о книге ну вот ничего не расскажет аннотацией.

Складывается мнение, что автор своего рода говорит всем этим «Фиг тебе хитрый читатель! Не обманешь! Не надуришь! Иди читай саму книгу и из неё узнавай о чём история!». Ну… своеобразно так воспринимается.

У меня вообще сложилось стойкое ощущение, будто автор находится в обороне. И желая, чтобы мимо проходящий читатель его не обманул, он сам его стремиться надурить. Особенно данное ощущение усиливается от других припятствий/минусов.


Третье препятствие (маркетинговый минус). Одну большую книгу автор разбил на шесть маленьких, у которых от восьми, до четырёх авторских листов текста. И за каждую из этих частей, в которых не больше пяти глав, он просит хоть маленькую, но таки денежку.

Сейчас обычно первую дозу везде дают бесплатно, у автора свой взгляд на это (по итогу лично своих действий, положа руку на сердце, не могу назвать взгляд не правильным, яж купил). 

Я по жизни параноик, мне обычно не особо много нужно фактов, чтобы свято уверовать в то, что меня пытаются обмануть. А тут для моей паранойи фактов уже с избытком.


Четвёртое препятствие (маркетинговый минус). Автор оставил право комментировать свою книгу только друзьям. Улыбает количество друзей автора.

Оно меня снова убедило, что автор явно от кого-то или от чего-то защищается. А я, ну вот совершенно не хейтер книги или автора, почувствовал себя несколько ущемлённым. Не хочу я лезть в друзья, чтобы иметь возможность что-то откомментировать.

Да! Автор имеет полное право защищаться от наличия обратной связи с читателями. Да, я даже очень остро понимаю, желание спрятаться от активности чужих, мало знакомых людей, жаждущих вот именно сейчас и сегодня с тобой пообщаться. А если их ткнёт внутренний тролль в пятую точку, то и поглумиться над тобой или дорогим тебе детищем, чисто из-за обиды на твоё молчание.

Людей разных, в том числе и неадекватных в сети много, это я понимаю.

Только вот вопрос, а идёт ли на пользу популяризации произведения, желание автора ограничить или вообще скрыться от общения с читателем?

Справедливости ради оговорюсь, автор закрыл комментарии только к первой части, последующие комментировать можно. Но для впервые пришедшего, в первую часть, этот забор таки стоит.


Пятое и шестое препятствие (маркетинговые минусы). Они вместе потому, что один перетекает в другой настолько плавно, что рассматривать можно особо не отделяя друг от друга. И их сумеет заметить только тот, смелый читатель, который не испугался четырёх выше описанных препятствий, а всё-таки открыл текст первой книги.

Имя этим минусам, пролог и слог. Подобные прологи сейчас пишут ну очень редко. Не без спорно считается, что начинать книгу не с действия, а с общего описания мира и обстоятельств, это испытывать читателя на прочность. А сейчас вся маркетинговая политика заточена на то, чтобы каждое действие отвечало за привлечение, но не испытывало «клиента» давая возможность молча уйти.

Слог, любой сунувшийся заметит сразу, он стилизован под старину, под старо имперские (деревенские?) обороты речи. И это могло бы быть фишкой книги, если бы автор навязывал читателю такой стиль повествования нежно и постепенно. Однако оно начинается сразу и в той или иной степени продолжается всю книгу.

К сожалению не каждый читатель, без незаметной помощи автора, сумеет подстроить своё восприятие под такой слог. Мне оно далось, ибо в свою бытность ещё и приключенческие книги, написанные ятями, читал довелось. Да и читательская закалка по подстройке восприятия имеется. Только у всех ли оно есть? Особенно у молодых имеющих малый опыт чтения.

Оговорюсь, к концу первой книги на мой взгляд любой читатель к слогу привыкнет и замечать его не будет. Ибо автор пишет вполне вкусно и приятно.


Седьмое препятствие (маркетинговый минус). Книгу нельзя скачать. А мне, например, читать онлайн не всегда удобно. И было бы в тему, хотя бы после покупки иметь возможность её скачать.

Оговорюсь, я понимаю, что каждый автор политику скачивания книги решает для себя отдельно. Тема долгая, но я смотрю как читатель, мне удобно качать и точно знаю от пиратов отсутствие скачки, не защитит.


Восьмое препятствие (маркетинговый минус). Общее непонимание автора читающей аудитории данного произведения. А вот этот минус вообще можно считать надуманным. У меня, в связи с выше замеченными минусами и с парой подмеченных мест внутри самой книги, сложилось вот такое вот мнение.

Мне от чего-то думается, что автор — вот вообще не понимает, что такое БояръАниме и кто в основном его читает? Как и где можно, а порою нужно отделять «боярьку» от «анимешки»? Как взаимодействовать с читателями и как реагировать на их претензии? В чём смысл для него, гладить по шерстке, а не против читательские «кинки»? Зачем давать им кайфовать от исполненных ожиданий?


После всего выше написанного, я, смело смотря в глаза читателям данной статьи, могу откровенно признаться, книга хорошая. Она мне понравилась!

На мой вкус, при наличии всех выше описанных защит и препятствий, за ними прячется очень приятная история становления подростка, личности и героя, становящегося значимой фигурой в обществе. Я могу спокойно за автора, сочинить для читателей правильную аннотацию под данную книгу.

Аннотация от Чудика:

В мире пережившим ядерный постапокалипсис Третьей мировой, появилась магия. Не все страны сумели сохраниться в своих границах, а цивилизация откатилась на несколько веков в прошлое. Вот и Россия теперь Империя, границы которой по-прежнему точат старые неприятели. И только боярские служивые роды, да поднимающаяся индустриализация с дирижаблями, сумеют удержать границы Родины на замке.

Род Олега Бережкова, пал жертвой внутренних боярских распрей. Только вот просчитались враги. Наследник всё ещё жив! И он отомстит, а старые секреты рода, помогут снова возвыситься и обрести славу.

На мой взгляд отражает суть истории и доносит до случайного читателя больше информации, чем в аннотации позволил себе автор.

В первой книге конечно не раскрывается всего сюжетного замысла. Автор даже на мести героя своим обидчикам, делает не особо сильный упор, она своего рода само собой разумеющаяся штука. Об исполнении которой рассказывается, но упор построен скорее на становлении личности героя, на описании его окружения, на донесении до читателя реалий настоящего мира. На становлении производства.

Тут у книги есть плюсы, герой не картонный, он конечно умён, но не самый умный, скорее именно способный.

Автор, в первой части истории, очень далёким краем соприкасается с намёками на гаремник, но расходиться краем, так их и не задев. Он очень корректен к пикантным моментам и аккуратно их обходит. Не смотря на знак 18+ рядом с книгами, не нашел там ни чего такого.

Да и аниме стилистики, подачи истории, картинок, эмоций и вообще, чего либо, в первой книге нет. При этом есть рода, есть благородные и простые люди, есть борьба родов и семей, есть описание их внутренних разборок. В общем, при отсутствии аниме стилистики, есть полностью всё, что должно быть у «бояръки».

А ещё автор явно знаком с такой штукой как конструирование и инженерия. Потому стимпанк и техническая сторона дирижабли строения описаны на высоте.


Считаю, что сейчас читатели, как и авторы, поголовно путают Бояръ с Аниме. Для самого себя разделяю это всё целых три категории, от книг в которых, жду разного.

Бояръ – это жанр который описывает войну родов, интриги, с магией, с наличием автократического или монархического строя правления в сеттинге. В этих историях боевик в равных долях сочетается с интригами, с магией и со становлением героя «из грязи в князи». Тут может присутствовать любой дополнительный жанр и стиль, от детектива, до любовного романа, от фантастики, до фентези. И, как правило, тут происходит стилизация русской боярской родовой жизни, переделанная на новый лад, с магией, а порою и культиваторством.

Атмосфера у книг из данного жанра может быть разная, но активно стремиться к реалистичной достоверности. Конечно той, которая доступна художественной литературе.

Наиболее явный образец жанра (первый что пришел мне на ум).


Аниме (или, как для себя называю, ЛитАниме) – это особый жанр, присущий и отлично видемый в ранобэ. Тут всегда ярко выражены эмоции, тут все краски яркие и броские. Все герои в историях, написанных в данном жанре, ребята с чётко выраженными психологическими границами. Вы всегда знаете кто тут герой, кто ацтой, кто ацкий сотона, кто расходный материал или серая массовка. И, как бы это было нестранно, но именно тут авторы склонны очевидные сюжетные ходы, сталкивать с невероятно глупыми, умными или нелепыми действиями персонажей. Тут могут быть аристократы, могут и не быть, тут, как правило, нет бояр, но частенько присутствуют гаремники, то есть многоженство героя.

Атмосфера у книг не стремиться к достоверности, она настолько по лубочно ярморочному ярко и мощно подаётся авторами, что сильными эмоциями начисто забивает любые сомнения у читателя. И только отложив историю в сторону иной скажет «как жаль, что оно не реально», а другой «ну и чушь мне попытались загнать».

Наиболее явный образец жанра (первый что пришел мне на ум).


БояръАниме – смесь выше описанных жанров. Когда ярко выраженная аниме составляющая притирается достоверностью сеттинга. Когда в родовые интриги или борьбу власти за ресурсы, внедряют горемник (не обязательно). Когда герои яркие и однозначные, но тем не менее умеют и способны поступать достоверно и по-умному, как в жизни. Просчитывая шаги и стремясь выжить. Но тем не менее, автором всё передаётся ярко и в позитиве. Даже если оно трешь с хлоднокровным убийством.

Атмосфера смешанная, но при яркости красок превалирует достоверность. Автор желает подать историю пусть ярко и броско, но так, чтобы читатель поверил в неё.

Наиболее явный образец жанра (первый что пришел мне на ум).


Заключение.


Книга «Не боярское дело» это скорее Бояръ, по моей личной и выше описанной классификации. Уверен, что к автору суются читатели, как любители ЛитАниме, так и БояръАниме. И, как гриться, находят смерть своим благим ожиданиям. Предъявляя за потерю, претензии к автору. Провоцируя тем самым его закрыться и закопать свою отличную историю, в буйстве интернетных ресурсов.

Тем, кто любит конструкторские описания, стимпанк, бояръку, советую на книгу обратить внимание. Попробуйте продраться через все заборы которыми оградил себя и книгу автор. Возможно вы ощутите, как и я, отлично написанную историю, рассказанную вкусным, грамотным языком и поданную в легко и быстро читаемых сюжетных сценках.

Я не пожалел тридцати рублей (попав на 40% скидку) на первую книгу (на первый отрывок всей книги?). Скорее всего другие части докуплю (вторую купил, читаю). Понимаю, что автор меня сильно разводит на деньги (читайте выше про третий маркетинговый минус) и не факт, что будь она собрана полностью в 37 алл., заплатил бы 350 рублей. А по мелким частям таки возможно в итоге именно столько и заплачу.

Пока что (прочтя первую часть), мне денег особо не жалко, история занимательна. Хоть маркетинговая оборона автора от читателей и горька!

Вы как хотите, ан я пошел читать историю дальше.😉✌  


+28
749

4 комментария, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Евгений Попов
#

Совершенно не согласен с рецензией, это не боярь, это смешение всего в одно ведро, и толку от этого смешения ноль.  Из 2000 страниц на ридере, прочитал 750 с трудом и бросил. Есть такой тип авторов, которые вместо сюжета, вываливают на вас рассуждения о скорости  дережаблей, мощности моторов и длинны дула. Почему эти недоавтора, считают что нам интересно знать их уровень инденерного образования- если вы инженер, так идите рисуйте чертежи и не пишите книги. Данный автор уходит для меня в туман. Когда захочу подобное почитать, то интереснее будет справочник по сопромату.

 раскрыть ветвь  1
Chudik Неизвестный автор
#

Эдак вам и Доминик Каррера не понравиться. Насчёт того что оно не боярь, не соглашусь. Есть кланы или аристократические семьи, есть магия, есть боёвка, есть интриги. Да, сопромата там много, да у автора своеобразный стиль подачи, под старину. Но оно от этого из жанра не выбивается, хотя опять и снова, зайдёт книга точно не всем.

 раскрыть ветвь  0
Вячеслав
#

+1. Я в основном обиделся, что меня как лоха на деньги разводят. Есть авторы которым я больше доверяю и тем бы я не стал столько платить неизвестно за что.

 раскрыть ветвь  1
Chudik Неизвестный автор
#

Автор пишет вполне отлично. Но с маркетингом у него да, всё излишне сурово и людей задевает.

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
8 296 124 104
Наверх Вниз