Рецензия на повесть «Дом на воде»

Очень изящная вещица на сей раз попала в мои руки.

Бывает, читаю и спотыкаюсь на фразах. Скриншот за скриншотом делаю, чтобы позже проиллюстрировать замечания в рецензии. А тут проглотила всё почти за один присест и только в конце спохватилась, что надо бы какие-то отрывки сохранить в качестве образца (для себя, в первую очередь).

В комментариях книгу назвали «современным любовным романом», но я всё-таки поддержу автора в выборе «современной прозы» в качестве жанра. Взаимоотношения между мужчиной и женщиной тут, как мне видится, не доминантная тема повести. Попыткам разобраться в себе и в других людях уделено намного больше «экранного времени».

Главная героиня по имени Мэри Энн Флетчер, загруженная бытом мать троих детей, по настоянию родственников едет отдохнуть в пансион некой миссис Рори. Там она встречает других постояльцев: пожилую чету и трёх совершенно разных по характеру мужчин.

Как случайные попутчики в одном купе поезда, новые знакомые делятся с Мэри историями своей жизни. Большая часть повествования выстроена в виде пересказа чужих судеб и размышлений Мэри по поводу услышанного. Флэшбеки перемежаются то экспрессивной оценкой самой Мэри, то эмоциями рассказчиков, поэтому читаются очень живо и увлекательно. Именно таким текстом хочется махать перед носом тех, кто утверждает, что единственно правильный путь «показывай, а не рассказывай»: нет, дамы и господа хорошие, умелый писатель вполне может рассказывать, и при этом удерживать читательский интерес.

У всех постояльцев судьбы непростые, порою даже искалеченные. Только одни сумели взять себя в руки, преодолеть собственную немощность и вырасти духовно, другие так и скитаются неприкаянными по жизни, а третьи зациклились на работе и отгородились ото всех других аспектов существования. Фундамент проблем несчастливчиков оказывается общим: оглядка на чужое мнение. Попытка угодить родителям и оправдать их завышенные ожидания, боязнь перед общественным осуждением — всё это изрядно портит жизнь персонажам, даже если они отдают себе отчёт в собственных страхах.

Мэри слушает новых знакомых, примеряет на себя их ситуации, оценивает их как возможных партнёров — если речь о холостых мужчинах... У неё-то самой личная жизнь сложилась не то, чтобы удачно: первый ребёнок «по залёту», а отец двух других погиб. Женщина она ещё достаточно молодая, поэтому вопрошает себя, может ли быть такое, чтобы мужчина подарил и «бабочек в животе», и надёжную опору на всю жизнь. На примере пожилой пары она видит, что порой и брака по расчёту достаточно — но хочется-то любви, "большой и чистой«©.

А выбор между двумя холостяками, навязывающими своё общество, невелик: любитель птиц хоть и обаятелен, но слабоволен, а будущий профессор попросту ищет «удобную» жену — и тут как раз Мэри удачно подвернулась.

Разобраться в себе Мэри удаётся только после того, как она наконец мысленно сбрасывает оковы страха "что станет говорить княгиня Марья Алексеевна!«©. Приходит, наконец, прозрение, что сильное чувство не обязательно проявляется в виде невыразимого душевного трепета, и надо хватать удачу за хвост и жить для себя. А счастливая, не затюканная женщина будет и лучшей мамой для детей.

Слог очень ироничный, с юмором — читаешь и мысленно улыбаешься тому, как ловко автор подбирает слова. Встречались там и сям опечатки, но я очень увлеклась повествованием и не успевала их выписывать.

Рецензия короткая, потому что книжка замечательная:) А я, как в том анекдоте («а раньше нормально было»), не умею много говорить, если всё нравится.

Автору — спасибо за книгу. Могу её рекомендовать вообще всем:)

+43
231

0 комментариев, по

986 55 294
Наверх Вниз