Рецензия на роман «Дьявольский цинь»

Китайская новелла, написанная русскоязычным автором…
Так я подумала о романе Марики Вайд, когда прочитала первую главу. Но всё по порядку.
Китайские новеллы я читала и читаю, равно как и увлекаюсь китайскими дорамами. В последнее время у нас стало популярно азиатское фэнтези, и книги в китайском сеттинге попадаются довольно часто. Были разные истории: близкие по духу и наполнению к китайским дунхуа, изредка к новеллам и дорамам. Но «Асуры. Дьявольский цинь» не просто близки по духу, они выглядят и ощущаются как часть китайской культуры, одной из многочисленных новелл, по сюжету которых сняты дорамы. Эта книга фактически готовый сюжет для первых 10-15 серий стандартной сорокасерийной дорамы о небожителях.
Глубокая проработка матчасти. Я сама мечтала написать какую-нибудь историю в жанре уся/санься, но сейчас понимаю, что даже моя работа над Царицей Теней не идёт ни в какое сравнение с тем колоссальным трудом, который тут проделал автор. Кажется, я такое не потяну.
Итак, о чём книга? Когда-то давно бога войны предали, объявили предателем, а когда он на этой почве обратился демоном, обманули и заточили под своды дворца небесного императора. Его могущественный меч запечатали, а у духовного оружия-циня оборвали струны. Несколько веков спустя единокровная сестра небесного императора находит самого императора при смерти, а стену, на которой висел сломанный цинь – пустой. Она отправляется в город демонов на поиски предателя, навредившего императору, ещё не зная, что тот, кого бояться в девяти мирах, сбежал.
Это первая книга трилогии, сюжет тут обрывается на довольно интригующей ноте, но при этом читателю уже очевидно, что происходит. Все фишки Вэйци выставлены на доску и поставлены в боевые позиции.
Мне очень импонирует то, что автор чётко следует китайской мифологии о небожителях, совершенствующихся бессмертных, людях и демонах, лишь слегка интерпретируя её под свой сюжет. Я люблю истории, прочно держащиеся на каноне каких-либо мифов, и тут в этом плане мои потребности читательские были полностью удовлетворены.
Здесь, так же характерно для китайских новелл, серая мораль, нет однозначно хороших и однозначно плохих героев, прослеживаются типичные архетипы. Излишне праведные до жестокости даосы. Демон, бывший когда-то небожителем, но преданный из-за зависти и власти. Приближённый к императору член императорской семьи, готовый разрушить мир ради трона. Невинная дева, незнающая, какие интриги на самом деле плетутся во всех мирах, и особенно, что плетутся они вокруг неё. Уверенная в себе небожительница, могущественная, но справедливая и добрая, оттого обведённая вокруг пальца. Второстепенные персонажи, творящие зло ради блага своих близких, а потом жертвующие собой по той же причине. И конечно вездесущий, всезнающий, но скрытный бог, который умело руководит судьбами и вмешивается в случае необходимости.
Отдельно хочется отметить, как автор наполнил китайскими метафорами и значениями историю, вписывая её в культуру китайских новелл, как совершенно уникальное и в то же время похожее на все остальные произведение. Сюжет, как и должно быть, движется неспешно, но это не утомляет, поскольку компенсируется яркими образами. Честно, при всём моём знании китайских новелл, некоторые значения и метафоры я узнала впервые. (Век живи - век учись)
А ещё вот одна деталь присущая китайским новеллам и с точностью использованная авторам. Наличие жестоких и зачастую очень неприятных сцен, которые написаны так, что не вызывают отвращения. Сочувствие, трепет, злость, ненависть – да, но отвращение - нет, оно не приходит, потому как нет яркой визуализации. Мы читаем о чувствах героя, а не о процессе – не действия, но эмоции. Это впечатляет.
Однозначно рекомендую всем, кто любит китайские дорамы и новеллы, тем, кто начал с Магистра, Небожителей и Светлого пепла луны, и кто теперь ищет нечто похожее. Эта история не оставит вас равнодушным. Остальным же советую прочитать, если нравится фэнтези, основанное на мифологии с множеством героев без упора на отношения и любовь, но всё же имеющее эти оба аспекта в наличии. Новичкам наверняка сложно дадутся первые главы из-за обилия наименований и их значений, но к пятой главе всё запомнится и читать станет легче и интереснее. Да, есть жестокие сцены. Впечатлительным, пожалуй, лучше обходить их стороной, хотя и я впечатлительная тоже, но, может, моя начитанность китайскими новеллами даёт возможность не принимать это близко к сердцу. А может, просто история очень хороша, и эти вещи кажутся пустяком, по сравнению с вызываемым интересом. Лично мне книга очень понравилась, буду читать дальше по возможности.